INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHER PLASTIC GIANT TUB MODELS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVE-VAISSELLE SOUS COMPTOIR MODELES A TRES GRANDE CUVE EN PLASTIQUE Table Of Content ...........ccccccccceceeececesetessseeseeeeeenseeeesatensseess 2 Table des Mati@res ..........
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY 2 INSTALLATION 3 REQUIREMENTS INSTALLATION REQUIREMENTS (CONT,) Determine Cabinet Opening .....cccccceecceceeseeeeeretereveeteneesneteereneventeneeennes 13 Tools and Parts ...cccccccccccecesesescsessescscsesessescseeccuceccstsceccscsescsteccacseevsceseacseeees 3 Location ReQuireMents.....ccccccccsesecsesesesesesesescecscscscscsesseseeeeeeeneeseseseeeeeees 3 Drain Requirements ............ bee Water Supply Requirements...... Install Door Handle (on some models) ..
Other parts you may also need: INSTALLATION REQUIREMENTS T1A%-2" (38.1-5-cm) Screw-type : clamps (3-:maximum) Tools and Paris Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Masking or duct tape (Part Number 8212560) NOTE: Parts available for purchase in plumbing supply stores. Check local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical Requirements” section.
Product and Cabinet Opening Dimensions *insulation. may. be compressed. (not used.on all models) Check that all surfaces: have no protrusions that would prohibit dishwasher installation. NOTE: Shaded area of cabinet walls show where utility connections. may _~ be installed. *Measured from the lowest point.on the underside of countertop. May be reduced to 3374" (86 crn) by removing wheels from dishwasher. **Minimum,; measured from narrowest point of opening.
Drain Requirements m m Anew drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 ft (8.7 m) (Part Number 3385556) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the floor.
ning—Existing INSTALLATION INSTRUCTIONS ‘ae Xe Check water and electrical placement | Water line Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. | 1 | Disconnect power } If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the “Install Drain Hose” section.
2 | Power Supply Cord—Prepare hole 3 Direct Wire—Route cable cabinet s Route cable from power supply through cabinet hole (cable must extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved into cabinet opening. Wood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet: Cover hole with grommet included with power supply cord kit.
Add 90° elbow fitting to the water supply line Route water supply line Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If you are using copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.) It should be far enough into the cabinet opening to connect it to the dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher. 4 | Flush water supply line Connect the %" compression fitting to the water supply line prior to installing the unit into the cabinet opening.
Connect drain hose 1. Connect black end of drain hose to waste tee and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. 2. Attach black end of drain hose to waste tee with a large silver drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose was cut, use a 1%" to 2" (3.8 to 5 cm) screwtype clamp (not provided). Connect drain hose.to waste tee or waste disposer using one of the following options: ¢ * *.
Option D, No waste disposer - with air gap Prepare Disnwasher AWARNING No \ waste 2 disposer _ “with air gap — Air gap Screw-type clamps a - Large silver drain hoseclamp reece Waste tee: — Rubber hose “Drain trap Black end 1. 2. 3. Cee eee eee connector Drain hose Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Connect black end of drain hose to air gap and cut if needed.
What type of electrical connection will you use? . Power Supply Cord: “Follow Option A instructions Direct Wire: Follow Option B-instructions NOTE: If using Option B, proceed to “Determine Cabinet Opening,” to continue with the installation of your dishwasher. Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners % turn to unlock them. Remove panel. Do not remove tech sheet from access panel.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors rated to connect your power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring. ° Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors.
Built-up Floors—Add shims as needed Se Ses Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed (you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor). Refer to “Dishwasher Height Adjustment Chart” for wheel position and the number of turns needed. Built-up floors: opening's floor extend into the shown to bring countertop.
PY sry ap, soa sim, fhe Aging, sera, bery apr gigapt, Be $O"% agin Beh sm Choose Aflachment Option Pi, Cobpinel AWARNING ( AWARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Using 2 or more people, stand the dishwasher up. IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet.
Check water and drain hose position Check that water line is on the left side of opening and drain hose is near the center of the cabinet opening. 4 | Open and close door Door falls open— Increase spring tension lf the door falls open, increase the spring tension by moving the spring end toward the back of the dishwasher. NOTE: Springs should be in the same notches on left and right sides.
EJ Check for plumb and adjust legs if needed Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is centered from front to back in the opening. If needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for other side of dishwasher. Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher off the ground to adjust front legs.
3 | Hose clamp final position Black drain hose connector Place towel under drain hose to catch any water in drain hose. Place the small green drain hose clamp onto the small end of the drain hose. Push the new drain hose into the black drain hose connector up to the drain hose stop. After hose is connected, remove towel. If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.maytag.com/drain under FAQ tab.
° Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included). Wiring configuration Power-supply wire: Terminal box wire: white =< white black -<——»- black ground -wire «<—_—» ground connector Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
am ore gpg, Tb oabenn zyme gale, gem ye Lye, I ugh tymmb Pym secure Dishwasher in Cabinet Openitsy pg 33 | Secure dishwasher 1 | Double check dishwasher 7 Y iy alignment in cabinet opening NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher. Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop with two, #10 x 4%" Phillips-head screws (included). The dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is opened.
Tighten fasteners Remove towel and replace lower dishwasher rack Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack. If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.maytag.com/anchoring under FAQ tab. Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners % turn to lock into place. The fasteners slot will be straight up and down when properly locked. fw Insulation (on some models) -~ Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
Reconnect Power [4 Additional Tips Reconnect power ) Reconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box. Py om, rie, ge Ps yore, goon ap eagle ry gen Check Operation m Read the Dishwasher User Instructions that came with your dishwasher. m Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used. m Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle.
TABLE DES MATIERES SECURITE DU LAVE-VAISSELLE EXIGENCES D'INSTALLATION 22 23 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (SUITE) Raccordement du cordon d'alimentation ........ccccccccecteeeenteeeteeeeeseeeeee Outillage et PIBCES ooo. cececcceseseesssssssestssestssestsseseessseussseestesssseaesssuesseeentess 23 Evaluation de l’ouverture d'encastrement du placard........ Exigences d'emplacement ....
Autres piéces pouvant étre nécessaires : EXIGENCES D'INSTALLATION Bride de tuyau avis 12.4.2" (3,81-5.cm) (max. 3) °-"¢ Le e Outillage etaie de pieces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Inspecter l'emplacement d'installation du lave-vaisselle. li doit comporter les caractéristiques suivantes : facilité d'accés aux canalisations d'eau et d'égout et ala source d'électricité. accés facile pour le chargement et déchargement vaisselle. Dans le cas d'installation dans un angle, pouvoir établir un dégagement minimal de 2" (5,1 entre le cété de la porte du lave-vaisselle et le mur placard.
a ee er ee gences c’evacuation m mg Un tuyau d'évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'évacuation neuf de longueur maximale de 12 pi (8,7 m) (piece numéro 3385556) qui satisfait les criteres des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, est résistant a la chaleur et aux détergents, et peut étre connecté au raccord d'évacuation de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION iy py iss Gy ens ce Vérification de l'emplacement du circuit d'eau et d'électricité iH Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décés ou un choc électrique. Si la canalisation d’eau et le cable dépassent des emplacements indiqués, passer a la section “Installation du tuyau d'évacuation”.
Cordon d'alimentation Raccordement direct Acheminement du cable électrique - Préparation du trou — Placard métallique Placard de bois : Poncer le trou jusqu'a obtenir une surface lisse. Placard métallique : Couvrir le trou avec l'ceillet fourni avec la trousse du cordon d'alimentation électrique. Acheminer le cable de la source d'alimentation électrique a travers le trou dans le placard (le cable doit dépasser par le cété avant droit de l'ouverture d'encastrement du placard).
Raccorder le raccord coudé de 90° a la canalisation d'alimentation en eau Acheminement de la canalisation d'alimentation en eau Faire passer prudemment le tube de raccordement a travers le trou percé dans le placard. (Le tube de cuivre peut s'écraser/se déformer facilement lors d'une flexion; procéder prudemment.) II faut que la longueur de la section qui dépasse dans |’espace d’encastrement soit suffisante pour le raccordement a l'entrée du lave-vaisselle sur le cété gauche/a !'avant du lave-vaisselle.
33 | Raccordement du tuyau d'évacuation 1. Raccorder l'extrémité noire du tuyau d'évacuation a la canalisation d'égout en T et couper si nécessaire. REMARQUE : Ne pas couper la section ondulée. 2. Fixer l'extrémité noire du tuyau d'évacuation a la canalisation d'égout en T a l'aide d'une grosse bride pour tuyau d'évacuation argentée (fournie). A l'aide d'une pince, serrer la bride pour l'ouvrir et la mettre en position.
Option D - pas de broyeur a déchets - avec brise-siphon Preparalion du lave-vaisselie A AVERTISSEMENT Pas de broyeur a déchets avec brise-siphon brise-siphon_ Grosse-bride pour tuyau d'évacuation® argentée CEE ~Canalisation= -dégout en T ° Connecteur de tuyau de caoutchouc Tuyau d'évacuation Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’a ce qu’il soit complétement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Placer le lave-vaisselle sur le sol en appui sur la face arriére Conseil utile : Pour éviter d'endommager le sol, laisser une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu'a son installation dans la cavité d'encastrement. Ne pas utiliser le panneau de porte comme surface de travail sans d'abord l'avoir recouvert d'une serviette pour éviter de l'endommager.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc a l'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA). °e Configuration du cablage Conducteur d'alimentation Conducteur-du boitier électrique : de connexion: blanc -«<——» blanc noir <-> Risque de choc électrique ‘Noir fil de -mise a la terre «<—»- conducteur de mise ala terre Relier le lave-vaisselle a la terre d’une méthode électrique. Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de cette étape.
Plancher surélevé - ajout de cales selon le besoin Mesurer la hauteur de l'ouverture d'encastrement du placard entre le dessous du plan de travail et le plancher, a l'emplacement d'installation du lave-vaisselle (la mesure doit étre prise entre le point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le plus haut du plancher). Consulter le “Tableau de réglage de la hauteur du lave-vaisselle” pour la position des roulettes et le nombre de tours nécessaires.
bony wi Mk a3 gon Bh ra co, oll gem, Cong grb gon gy Oe | option ce fixation pean 4% gpm phy G00 gm, gwd fouveriure c LY A AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. A l'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en position verticale. IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit étre fixé au placard.
Vérification de la position de la 6 canalisation d'eau et du tuyau La porte s’ouvre et retombe Augmentation de la tension du ressort d'évacuation Vérifier que la canalisation d’eau se trouve sur le cété gauche de ouverture du placard, et que le tuyau d’évacuation se trouve prés du centre de |’ouverture du placard. Lorsque la porte s'ouvre d'elle-méme, augmenter la tension du tendeur en déplacant l'extrémité du ressort vers l'arriére du lavevaisselle.
8 Aligner l’avant du lave-vaisselle avec la facade des portes de placards 10 Contréle de l'aplomb transversal réglage des pieds si nécessaire el Aligner avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des placards. II faudra peut-étre ajuster l’alignement de celui-ci pour qu’il soit en affleurement avec les placards. | Contréle de l’'aplomb duréglage des pieds si nécessaire Placer le niveau contre la partie supérieure de |’ouverture avant de la cuve.
2 | Recherche 3 | Position definitive de la bride de tuyau de fuites Raccord de tuyau d'évacuation noir Neon du tuyau d'évacuation «ik Placer une serviette de papier sous le raccord coudé de 90°. Ouvrir l'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite. Si une fuite se produit, répéter |'étape précédente. FAQ. REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon® avec les raccords de compression. Une fois le tuyau raccordé, dter la serviette.
Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) (non fournis) congus pour le raccordement du cablage du domicile au cablage de calibre 16 du lave-vaisselle. WN ° eek ae Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc a l'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) (non fournis). Configuration du cablage Conducteur-d'alimentation Conducteur.
cve-vol : es ts Ol li NB sig, Wingy, % 8, g HE Ds 3} hei Arrimer le lave-vaisselle goes Contréler de nouveau l’alignement du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement rf =a REMARQUE vaisselle. : Ne pas faire tomber de vis au fond du lave- Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci au plan de travail a l'aide de deux vis Phillips n°10 x 14" (fournies). Le lave-vaisselle doit étre immobilisé pour l'empécher de basculer lors de l'ouverture de la porte.
Réinstallation du panier inférieur (retrait de la serviette) 3 | Serrer les dispositifs de fixation < Déverrouillé g EN f) = Qs, NM Retirer la serviette du lave-vaisselle. Réinstaller le panier a vaisselle inférieur. Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de cette étape. Visiter www.maytag.com/anchoring sous l'onglet FAQ. we Cb ype, gadegagll gmat ome, ge 1, Achever linsicllation rabbis, gine gm Réinstaller le panneau d’accés et les dispositifs de fixation Isolant-. (sur.
Rétablir la source de courant électrique 1 | Reconnexion de la source de courant électrique Reconnecter la source de courant électrique au niveau du tableau de distribution ou du disjoncteur. Controle cu fonci iC Be mg Lire les instructions d' utlsation du lave-vaisselle fournies avec le lave-vaisselle. mu Vérifier que toutes les piéces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous les outils.
W10329311A ©2011 All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Properties, LLC or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. @Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties LLC ou de ses compagnies affiliées. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. | Printed in U au rintea in eu mprime aux E.-U.