THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
iMPORTANT WARNING: SAFETY iNSTRUCTiONS When using the dishwasher, follow basic precautions, [] Read all instructions including the following: before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls. [] Use the dishwasher only for its intended function. [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. [] Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
Prepare and load dishwasher. Select a cycle and option. for cleaning and rinse aid for drying. Add detergent _ ._,:': _ Start dishwasher. . .-:, 13111 _i-i;IS111.I,[ . . Prepare Make sure nothing keeps spray arm(s) from spinning freely. It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing.
STEP 2 STEP Add Detergent Select NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse cycle. Do not use detergent. See "Cycle and Option Descriptions" section. • Heavier cycles and options affect cycle length. Some cycles and options will take up to 31/2hours to complete. Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid or tablet detergent just before starting a cycle. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning.
Cycl a cl Olslio " {)es -il}lions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described. CYCLES DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS WASH TIME (HH:MM) Cycle Minimum Cycle + Options Minimum *Maximum Use for any loads with heavy, normal or !ight amounts of food soil. Designed to select the number of water fills best suited for the soil level of each load.
OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: For best drying results, dishes with heat. When loads Contain piastic dinnerware that may be sensitive t0 high temperatures, HeavY Wash, Normal Wash, China/Crystal, This option With the use of rinse aid Will provide the best drying performancel Lnsta Wash or Senso [ ulean cyc!es Raises the water temperature in the final rinse to approximately 154°F (68°C).
Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Split & Fit TMUtensil Basket Vari-Lock TMSnugger The split silverware basket can be separated and placed in various locations in the lower rack. Load flatware and utensils into both sections or just one, depending on your load. The Vari-Lock TMSnugger holds lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing. To split the basket: Hold the basket firmly along the sides. Unlock the baskets.
Lower Flexload TM Rack Removable A variety of large items such as casserole dishes, baking pans, mixing bowls, and pots and pans can be loaded in the lower rack. When deeper dishes or pots and pans are located in this rack, the middle rack can be raised. To accommodate exceptionally large, occasionally used items such as a canner on the lower Flexload TM rack, the middle rack can be removed. For good wash action, place items with soiled surfaces face down in the rack.
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Dishwasher • is not operating • Water remains in the dishwasher Is the cycle complete? • Detergent remains in the covered section of the dispenser Is the cycle complete? Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
Spots • and stains on dishes Spotting and filming on dishes Is your water hard, or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that you install a home water softener. If you do not wish to drink softened water, have the softener installed onto your hot water supply.
MAYTAG ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
W10157789A SP PN W10157790A © 2008 All rights reserved. ®Registered Trademark/TM Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. 3/08 Printed in U.S.A.
Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplementaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca tel6phonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos num@os de modele et de s@ie situes pres de la porte sur le c6te droit ou gauche, vaisselle.
IMPORTANTES AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes : [] Lire la totalite des instructions lave-vaisselle. avant d'utiliser le [] Pour eviter tout risque de choc electrique, les c6tes et I'arriere doivent etre fermes et le panneau avant doit etre fixe avant de brancher le lave-vaisselle. Se reporter aux instructions d'installation pour les methodes correctes de mise & la terre.
Choisir un programme options. Preparer et charger le lavevaisselle. le 2 Verser d_tergent le lave-vaisselle. pour le nettoyage et I'agent de rin_age pour le s_chage. Preparation _. et chargement avec trois Panier sup_rieur Chargement avec paniers Panier interm_diaire deux Panier inf_rieur Flexload TM Mettre en marche S'assurer que rien n'emp_che le(s) bras d'aspersion de tourner librement. II est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales.
Pour ajouter de I'agent de rin£:age, tourner le bouchon du distributeur dans le sens antihoraire et le soulever. Verser I'agent de rin£_age dans I'ouverture jusqu'h ce que I'indicateur soit sur "Full" (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner dans le sens horaire. Verifier qu'il est bien verrouill& ETAPE 2 Verser le d_tergent. REMARQUE : Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un programme de lavage dans I'immediat, executer un programme de rin£_age.
{ Ces informations decrits. PROGRAMMES couvrent plusieurs modeles differents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes TYPES DE CHARGE DE VAISSELLE DESCRIPTIONS DURI_E DE LAVAGE (HH:MM) Programme minimum uti!iser pour toUtes les charges ayant des quantites de sa!et#s importantes, norma!es ou !egeres. Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles a nettoyer et tres sales.
OPTIONS TYPES DE CHARGE DE VAISSELLE DESCRIPTIONS Sechage avec Cha!eur pour les meilleurs resultats de sechagel ARRC:TER le lave:Vaisselle quand ia charge Contient de !a vaissel!e en plastique qui peut 6tre sensib!e & des temperatures eleveesl Cette option Combinee & i,utilisat on dlun agent de rin£;age fournira le meilleur rendement de sechagel UTILISER AVEC : Progiammes HeaVY Wash (lavage intense) Normal Wash (lavage ,n°rma!)'i Ch)n .
COMMANDE ROLE COMMENTAIRES Pour commencer reprendre un programme de !avage ou Si la porte est ouverte pendant un programme ou si I'alimentation 61ectrique est interrompue, tousles t6moins lumineux c!ignotent pour indiquer que le programme est interrompu. Le programme ne reprendra pas avant que !a porte ne soit ferm6e.
Tiges pliables Paniers ajustables (niveau sup_rieur et central) Les tiges pliables stiuees dans le coin droit avant (panier superieur) apportent un espace de chargement pratique pour les grands articles volumineux tels que les marmites, les casseroles et les bols & melanger.
........... Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer I'exterieur du lave-vaisselle & I'aide d'un linge doux et humide et d'un detergent doux. Si I'exterieur de votre lave-vaisselle est en acier inoxydable, il est recommande d'utiliser un nettoyant pour acier inoxydable : Nettoyant et poli pour acier inoxydable Piece n° 31464.
Lavaisselle n'estpass_che Lelave-vaisselle a-t-ilet6charge demaniere &permettre un drainage adequat deI'eau? Nepascharger excessivement. Utiliser unagentderin(;age liquidepouraccel6rer lesechage. Lesarticles deplastique sont-ils humides? IIestsouvent necessaire desecher lesarticles deplastique avecune serviette. Ledistributeur d'agentderin(;age est-ilvide? A-t-onutiliseunsechage &I'airouuneoptiondesechage economique? Utiliser uneoptiondesechage avecchaleur pour unevaisselle pluss_che.
P GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10157789A SP PN W10157790A © 2008. Tous droits reserves. @Marque deposeeFMMarque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies Emploi sous licence Maytag Limited au Canada. affiliees. 3/08 Imprime aux E.-U.