750026_IM 25/10/04 8:45 Side 1 ® ART.NR. 750-026 DK SE FI UK DE PL Enkelt kogeplade ........................................2 Enkel kokplatta ............................................4 Yksilevyinen keittotaso ..............................6 Single cooking plates..................................8 Einzelkochplatte ........................................10 Kuchenka jednopalnikowa ........................13 www.ideline.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 2 DK INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres kogeplade, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager kogepladen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske kogepladens funktioner. • Kogepladen skal stå stabilt på fødderne på et fladt plan ved anvendelse. • Ledningen må ikke røre nogen dele af apparatet.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 3 FUNKTIONER Kogepladerne er termostatstyret, det vil sige at termostaten vil slå strømmen til og fra, kontrollamperne vil som følge deraf også tænde og slukke i takt med termostaten. Vær også opmærksom på at termostaten vil kunne slå til og fra før eksempelvis vand begynder at koge, dette er helt normalt. Efter endt brug bør stikket tages ud af stikkontakten, da der ikke er en tænd/sluk kontakt på apparatet.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 4 SE • Om du måste använda förlängningssladd ska en 10 A sladd användas. Sladdar med lägre amperetal kan överhettas. Dra sladden så att ingen riskerar att snava över eller trampa på den. • Alla reparationer ska utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Vid användning av kokplattan är det viktigt att följa grundläggande säkerhetsanvisningar: • Läs igenom hela bruksanvisningen.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 5 FUNKTION RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Kokplattorna kontrolleras av en termostat. Det innebär att strömmen stängs av och sätts på med jämna mellanrum. Följaktligen sätts även termostatlamporna på och stängs av med jämna mellanrum. • Dra ur nätsladden till apparaten innan du rengör den. • Sänk inte ner kokplattan i vatten. Alla ytor kan rengöras med en ren, fuktig trasa. • Om fläckar sitter kvar rekommenderas du att använda tvål.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 6 FI JOHDANTO Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen keittotasoosi, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. • Korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu huoltopalvelu. • Muista, että keittolevy kuumenee hyvin kuumaksi ja sen jäähtyminen käytön jälkeen kestää hetken. TÄRKEÄT TURVAOHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ Noudata keittotasoa käyttäessäsi seuraavia turvaohjeita: • Lue kaikki ohjeet huolellisesti.
50026_IM 25/10/04 8:45 Side 7 TOIMINTA Termostaatti säätelee keittolevyjä. Siksi virta kytkeytyy ajoittain päälle ja pois päältä, ja termostaatin merkkivalot syttyvät ja sammuvat sen mukaisesti. Huomaa: kun kytket levyihin virran aloittaaksesi keittämisen, termostaatin virta kytkeytyy päälle ja pois päältä kuumentamisen ajan, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu. • Valitse haluamasi lämpöasetus. • Merkkivalo syttyy ja sammuu termostaatin päällekytkeytymisen ja sammumisen mukaan.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 8 UK INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new cooking plate, before using the first time. Please retain this manual for future reference. • All repair work should be carried out by an approved service center. • Remember that the cooking plate becomes extremely hot and it takes a while before the cooking plate is completely cooled off.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 9 FUNCTION The cooking plates are controlled by a thermostat. This means that the power will be switched on and off from time to time. Consequently, the thermostat lamps will also be switched on and off from time to time. • The indicator light will go on and off when the thermostat switch on and off. • Always use flat-bottomed saucepans which make good contact with the hot plate. Make sure they fit the plate.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 10 DE das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist. BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Kochplatte erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Um eine Überlastung des Schaltkreises zu vermeiden, sollten sie kein weiteres Gerät mit hoher Wattleistung im gleichen Schaltkreis verwenden.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 11 • PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Große Kochplatte 2. Kontrolllampe 3. Hitzestufenwähler 1. Verwenden Sie stets Pfannen mit ebenem Boden, um einen guten Kontakt mit der Heizplatte zu gewährleisten. Vergewissern Sie sich, dass sie die richtige Größe für die Platte haben. LEISTUNGSBEREICH Kochplatte: 1500 W NACH DEM GEBRAUCH 3. • 2. FUNKTION WARTUNG UND REINIGUNG Die Kochplatten werden von einem Thermostat kontrolliert. Daher wird der Strom von Zeit zu Zeit abgeschaltet.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 12 DIE GARANTIE ERLISCHT • wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden • bei nicht ordnungsgemäßer Wartung, bei Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigungen sonstiger Art • bei Mängeln oder Defekten, die durch Fehler im Distributionssystem verursacht wurden. • wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurde. Unsere Produkte werden kontinuierlich weiterentwickelt und verbessert.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 13 PL WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem kuchenki elektrycznej nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji i korzystanie z niej w razie potrzeby. • Nie pod∏àczaç innego urzàdzenia o du˝ej mocy do tego samego obwodu, gdy˝ mo˝e to spowodowaç przecià˝enie obwodu. • JeÊli zachodzi koniecznoÊç u˝ycia przed∏u˝acza, korzystaç z przewodu o dopuszczalnym nat´˝eniu pràdu 10 A. Przewody o ni˝szych parametrach nat´˝enia mogà ulec przegrzaniu.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 14 KUCHENKA • 1. Du˝y palnik 2. Lampka kontrolna 3. Prze∏àcznik poziomu grzania Do gotowania u˝ywaç naczyƒ o p∏askim dnie, zapewniajàcych dobrà stycznoÊç z goràcym palnikiem. Upewniç si´, ˝e naczynia pasujà do palnika. ZAKRES MOCY 1. Du˝y palnik: 1500 W PO U˚YCIU • 3. 2. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE • Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y od∏àczyç zasilanie kuchenki. • Urzàdzenia nie wolno zanurzaç w wodzie.
750026_IM 25/10/04 8:45 Side 15 GWARANCJA NIE OBEJMUJE NAST¢UJÑCYCH PRZYPADKÓW: • JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. • JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi u˝ywano si∏y lub zosta∏o ono w inny sposób uszkodzone. • JeÊli uszkodzenie lub nieprawid∏owe dzia∏anie by∏o skutkiem niew∏aÊciwej dystrybucji. • JeÊli naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje urzàdzenia zosta∏y dokonane przez osoby nieupowa˝nione.