Melitta SystemService Cafina ALPHA-F Betriebsanleitung Operating Instructions
D GB Bewahren Sie diese Betriebsanleitung in der Nähe der Maschine auf, damit diese dem Bedienpersonal bei Fragen jederzeit zur Verfügung steht. Please keep these Operating Instructions near the machine so that they are always available to staff in the event of queries.
1. Was ist wo / wofür? 1. Quoi, où et dans quel but? 1.
Inhalt D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Diese Anleitung bietet mehrere Möglichkeiten, die gesuchten Informationen zu finden: – Die linke Spalte auf dieser Seite bietet ein produkt-orientiertes Inhaltsverzeichnis (wofür ist welches Teil?) und zugleich Erläuterung der Ausklappseite. – Die rechte Spalte auf dieser Seite bietet ein anwendungs-orientiertes Inhaltsverzeichnis (in welcher Reihenfolge gehe ich vor?). 9. 10. Zeichnung: Gerät Kaffeemehlbehälter........................................
2. Beschreibung 4. Technische Daten Diese Maschine ist ein Filterkaffee-Vollautomat für die Ausgabe von Kaffee und Heißwasser. – 4.a Betriebsdaten Stundenleistung................... Zul. Umgebungstemperatur . Zul. Luftfeuchtigkeit ............. Geräuschpegel .................... Die Stundenleistung beträgt bis zu 500* Tassen Kaffee oder 80 Liter Heißwasser pro Stunde. *) abhängig vom Getränk und der Gefäßgröße. Bei hohen Kaffeemehl-Einwaagen kann sich die Stundenleistung entsprechend verringern (z.B.
5. Installation D Die Maschine wird durch den Kundendienst aufgestellt, installiert und verwendungsfertig übergeben. ❍ Lassen Sie Änderungen an der Installation oder Aufstellung wegen der damit verbundenen Gefahren nur vom Kundendienst durchführen. ❍ Verwenden Sie nur den neuen mitgelieferten Schlauchsatz, alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. Verwenden Sie auch nur solches Zubehör, welches vom Hersteller für diese Maschine freigegeben oder mitgeliefert ist.
5.c Voraussetzungen an den Elektroanschluss 5.f Voraussetzungen an den Betrieb – Die Versorgungsspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. – ➅ Die Zuleitung muss bauseits abgesichert sein mit einem FI-Schutzschalter (max. 30 mA). Die regelmäßigen Reinigungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wie in dieser Anleitung beschrieben. – Nach jeweils 80.
6. Sicherheitshinweise D Die Sicherheitshinweise sind nur auf das Produkt selber bezogen. Darüber hinausgehende gesetzliche Betreiberpflichten z.B. betreffend Lebensmittelhygiene sowie Arbeitssicherheit werden vom Gesetzgeber veröffentlicht – nicht von Geräteherstellern.
❍ Halten Sie alle Reinigungs-, Überprüfungsund Instandsetzungsintervalle ein, wie in der Anleitung vorgegeben. SWIRL Reinigungsmittel für Kaffeemaschinen Gesundheitsschädlich beim Verschlucken. Reizt die Augen und die Haut. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Nicht mit anderen Produkten mischen. Das Sicherheitskonzept dieser Maschine funktioniert nur dann, wenn alle Teile sauber sind und Verschleißteile rechtzeitig ausgetauscht werden.
8. Einschalten D Wenn die Maschine entsprechend dieser Anleitung ordnungsgemäß aufgestellt und angeschlossen ist, können Sie diese nun für den Ausgabebetrieb vorbereiten: ❍ Prüfen Sie zunächst, ob zuvor eine Reinigung erforderlich ist, wie im Kapitel 13 beschrieben. a) Kaffeemehl auffüllen ➀ Öffnen Sie mit dem Schlüssel Typ "Burg" den Deckel vom Kaffeemehl-Behälter und befüllen Sie den Behälter mit gemahlenem Filterkaffee. Dabei darf das Kaffeemehl nicht gepresst werden.
10. Ausgabe von Produkten Nach dem Vorwärmen ist das Heißwasser ausgabebereit. Kaffee kann erst ausgegeben werden, wenn eine ausgabefähige Menge im Warmhaltebehälter (siehe Kap. 11.b "Sollvorrat"). vorhanden ist. Dies wird im Display angezeigt, z.B.: Wahl: 3 Ltr. a) D R : 3,5 Ltr. Gefäß aufstellen Für die Ausgabe von ... ➀ Kaffee in Tassen oder Kännchen stellen Sie diese unter den Tassen-Auslauf. ➁ Kaffee in Kannen stellen Sie diese unter den Kannen-Auslauf.
11. Einstellungen D Mit den hier beschriebenen Funktionen können Sie Einstellungen an den Ausgabemodalitäten und an den einzelnen Produkten vornehmen, soweit diese vom Kundendienst freigegeben sind. Einstellfunktion aufrufen ➀ Öffnen Sie die Gerätetür und stellen Sie erst den Schlüsselschalter in die Position “Chef". ❍ Sämtliche Einstellfunktionen sind nacheinander aufrufbar. Durch Drücken der Taste SET rufen Sie in folgender Reihenfolge auf: 11.a Kannenausgabe 11.b Sollvorrat 11.
11.a Kannenausgabe Mit dieser Einstellfunktion können Sie die Ausgabe über den Kannenauslauf freigeben oder sperren. ➀ D Wenn im Display “Kannenausgabe" erscheint, können Sie mit den Tasten + / – zwischen den folgenden Optionen umschalten. Wählen Sie “ja" um die Kannenausgabe freizugeben Kannenausgabe >NEIN< ➀ ja ➁ Sollvorrat : 2 Ltr. “NEIN" um die Kannenausgabe zu sperren. 11.
11.d Info D + / – Mit dieser Funktion können Sie die verschiedenen Zählerstände abrufen und z.T. zurücksetzen. Verfügbar sind folgende Zählerstände: – Tagessummen Kaffee (rücksetzbar) – Tagessummen Heißwasser (rücksetzbar) – Gesamtsummen – Anzeige nächster Filterwechsel SET ➀ Wenn im Display “INFO?" erscheint, drücken Sie auf die Taste TK . Nun blättern Sie ... ❍ vorwärts durch Drücken der Taste SET ❍ rückwärts durch Drücken von und – .
11.g Dosiermengen Mit dieser Funktion können Sie die Dosiermenge für die jeweiligen Produkte einstellen. ➀ ❍ vorwärts durch Drücken der Taste ❍ rückwärts durch Drücken von SET und – . Zur Auswahl stehen folgende Größen: – – – – – – – SET ➀ Dosiermengen einstellen ? ==> TK oder Dosiermenge: Tasse Kaffee Dosiermenge: Kännchen Kaffee Tasse Kaffee Kännchen Kaffee Tasse Wasser Kännchen Wasser Max. undosiert Kaffee Max. undosiert Wasser Kanne Kaffee Dosiermenge: Kännchen Wasser Max.
Um die Gramm-Einstellung zu ändern, D ❍ wählen Sie zunächst die Stelle, die Sie ändern möchten. Diese wird durch einen Unterstrich angezeigt (Cursor). Dieser kann mit der ... ❍ Taste TK ❍ Taste KW ❍ Drücken Sie dann auf die Tasten + / – , um die jeweilige Stelle zu erhöhen oder zu verringern. ❍ Wenn Sie auf die Taste SET drücken, wird diese Einstellung übernommen und die nächste Funktion aufgerufen.
11.j Schaltuhr Mit dieser Einstellfunktion können Sie eine automatische Einschalt- und Ausschaltzeit programmieren. D Wenn Schaltzeiten programmiert sind und die Schaltuhrfunktion aktiviert ist, wird vor dem automatischen Ausschalten der Warmhaltebehälter entleert. + / – KW Schaltuhr aktivieren / deaktivieren ➀ Wenn im Display "Schaltuhr" erscheint, können Sie mit den Tasten + / – zwischen den folgenden Optionen umschalten. Wählen Sie ...
11.k FAST-Programm D Mit dieser Funktion können Sie bis zu 3 Zeitspannen einstellen, zu denen die maximale Leistung des Gerätes erreicht wird. Dies ist sinnvoll, wenn z.B. zu immer wiederkehrenden Zeiten große Kaffeemengen benötigt werden. + / – KW FAST-Programm aktivieren / deaktivieren ➀ Wenn im Display "FAST-Programm" erscheint, können Sie mit den Tasten + / – zwischen den folgenden Optionen umschalten. Wählen Sie ...
11.l Reinigungszeit Mit dieser Funktion können Sie einen Zeitpunkt pro Tag einstellen, an dem eine Reinigungsaufforderung im Display erscheinen soll. Bei Überschreitung kann dann nur noch der Inhalt des Vorratsbehälters ausgegeben werden. ➀ Reinigungszeit 16:00 Uhr ➁ Aktuelle Uhrzeit 12:00 Uhr ➂ Aktuelles Datum Do. 21.11.2001 Hinweis: Es muss eine Zeit eingestellt werden, weil auch "00:00" als Reinigungszeit gilt. ➀ Wenn im Display "Reinigungszeit" erscheint und diese als Uhrzeit angezeigt wird, ...
13. Reinigung D Reinigen Sie die Kaffeemaschine sorgfältig nach den folgenden Vorgaben, um Wert und Hygiene der Maschine zu erhalten: Warnung! Stellen Sie sicher, dass die Maschine bei den Reinigungsarbeiten ... z niemals in Wasser getaucht und Reinigungsintervalle z niemals mit Wasser übergossen und Das Reinigungsprogramm muss min. 1x pro Tag durchgeführt werden – üblicherweise vor Betriebsbeginn oder nach Betriebsende, insbesondere vor und nach längerem Stillstand (z.B. am Wochenende).
➀ 13.c Warmhalter nicht leer? D Wenn Sie die Reinigung starten, und der Warmhalter ist nicht leer, erscheint im Display "WA entleeren?". Um den Restkaffee ... ❍ tassenweise aus dem Tassenauslauf auszugeben, drücken Sie auf die Taste TK . ❍ kannenweise aus dem Kannenauslauf auszugeben, drücken Sie auf die Taste KK . Im Display wird "ENTLEERUNG" angezeigt sowie der jeweilige Kaffeerest in Litern. Um die Ausgabe anzuhalten (nicht abzubrechen), ❍ drücken Sie die Taste SET .
13.f Sonde im Warmhalter reinigen D Sobald nach dem Start des Reinigungsprogramms der Warmhalter mit ca. 3 Liter Flüssigkeit gefüllt ist (nach ca. 4 Minuten): ➀ Reinigen Sie täglich die Sonde hinter dem Schutzblech vorne rechts im Warmhalter nur mit der mitgelieferten Bürste – keinesfalls mit einer anderen! 13.g Wöchentlich reinigen Schalten Sie hierzu die Maschine aus und lassen Sie diese auskühlen.
14. Instandhaltung 15. Entsorgung Reparaturen und Instandsetzungsarbeiten dürfen wegen der damit verbundenen Gefahren nur vom MELITTA® Kundendienst oder vom Hersteller dafür autorisierten Fachleuten vorgenommen werden. Diese Maschine ist so konstruiert und hergestellt, dass eine umweltschonende Entsorgung möglich ist. 12.a Abfälle entsorgen Die beim Brühen entstehenden Abfälle sind rein organisch und dürfen daher im normalen Hausmüll entsorgt werden. 11.
16. Anzeigen im Display D Diese Meldung erscheint bei kalter Maschine, wenn der Schlüssel in Stellung "Bed." steht. Warten Sie, bis die Maschine vorgewärmt ist. Wahl : 3 Liter R : 1,5 Ltr. *** Vorwärmen *** R : 1,5 Ltr. 2 Ltr. Diese Meldung erscheint bei kalter Maschine, wenn der Schlüssel in Stellung "Chef" steht. Warten Sie, bis die Maschine vorgewärmt ist. R : 1,5 Ltr. Diese Meldung erscheint nach Programmabbruch, wenn der Schlüssel in Stellung "Bed." steht.
17.
GB Please keep these Operating Instructions near the machine so that they are always available to staff in the event of queries.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Contents There are different ways of finding the required information in these operating instructions: – The left-hand column on this page offers a product-oriented content overview (function of the different parts) and explains the fold-out page. – The right-hand column on this page offers an application-oriented content overview (in what order do I proceed). 9. 10. Illustration: Machine Ground coffee container ................................ 10 Operator panel ...........
2. Specification 4. Technical data This machine is a fully automatic filter coffee machine that dispenses coffee and hot water. – 4.a Operating data Hourly output....................... Permissible ambient temperature......................... Permissible humidity............ Noise level .......................... The machine has an hourly output of up to 500* cups of coffee or 80 litres of hot water per hour. *) dependent on drink and container size. If used with ground coffee with high net weights (i.
5. Installation This machine is set up, installed and handed over by a customer service agent ready for use. ❍ Changes to the installation or set up must be carried out by a customer service agent, as these can be dangerous. ❍ Only use the newly supplied hoses. Old hoses must not be reused. Only use accessories that have been approved or supplied by the manufacturer. Otherwise, safety and health may be compromised.
5.c Requirements regarding the electrical connection: – The supply voltage must correspond with the specifications on the type plate. ➅ The supply line must be fused on-site with a ground fault circuit interrupter (max. 30 mA). ➆ If the machine is connected via a mains plug the power socket must be easily accessible, so that the cable can be unplugged in case of faults. 5.
6. Safety instructions The safety instructions only relate to the product itself. Additional mandatory operator duties for example with regards to food hygiene and work safety are published by the legislator - not the unit manufacturer. ➁ Convert the knowledge you gain from the safety instructions in this manual into your own operating instructions for your staff and self-service customers: ➀ The drinks dispensing area poses a potential risk of scalding, when hot liquids are dispensed. This applies to .
❍ Observe all cleaning, inspection and service intervals as specified in the operating instructions. SWIRL detergent for coffee machines The machine's safety system is only effective, if all parts are clean and consumables are replaced appropriately. Otherwise, the safety, functionality or service life or your machine might be compromised. Harmful if swallowed. Irritates eyes and skin. Must be kept out of reach of children. Do not mix with other products. Wear suitable gloves.
8. Switching the machine on Once the machine has been properly set up and connected in accordance with these operating instructions, it can be prepared for dispensing drinks: ❍ First of all, please check whether the machine needs cleaning as specified in chapter 13. a) Adding ground coffee ➀ Open the cover of the ground coffee container with the "Burg" type key and fill it up with filter coffee. Ensure that the ground coffee is not compressed during this process. ➀ Then, close the cover.
10. Dispensing hot drinks As soon as the pre-heating process is completed, hot water can be dispensed. Coffee can only be dispensed if a suitable amount is present in the brewed coffee tank (see chapter 11.b "Minimum supply level"). This is indicated on the display, for example: Choice: 3 l a) R : 3,5 l Positioning the container For dispensing ... GB ➀ coffee in cups or small pots, position the container under the cup nozzle. ➁ coffee in pots, position the container under the pot nozzle.
11. Settings The following functions allow you to change the settings for the dispensing modes and the different products, provided these have been enabled by customer services. Displaying the function setting ➀ Open the front access door and turn the key-switch to the "Manager" position. ❍ All settings functions can be called up consecutively. Press SET to call them up in the following order: 11.a Pot outlet 11.b Minimum supply level 11.c Regulated / unregulated dispensing 11.d Display info 11.
11.a Pot nozzle This setting allows you to activate or lock the output from the pot nozzle. ➀ If the display shows "Pot nozzle", nozzle" you can press the + / – buttons to switch between the following options. Select Pot nozzle ➀ "Yes" to activate pot output Yes >No< "No" to lock pot output. 11.b Minimum supplies level GB This function allows you to set a minimum supplies level. If the level falls below this quantity, it is automatically topped up.
11.d Info + / – This function allows you to display the counter readings and reset (some of) them. The following counter readings are available: – Daily total coffee (can be reset) – Daily total hot water (can be reset) – Overall totals – Display next filter change SET ❍ If the display shows "INFO?", "INFO?" press the button. Then navigate ... ❍ forwards by pressing the ❍ backwards by pressing the SET CC PC CC button SET and – buttons.
11.g Dispensing amounts This setting allows you to set the dispensing amounts for the different products. ➀ GB If the display shows "Set dispensing amounts?", amounts?" press the CC button. Choose the item to be adjusted by navigating ... ❍ forwards by pressing the ❍ backwards by pressing the SET and – buttons.
To change the gram setting, ❍ choose the position that you would like to change. This is indicated by an underscore (cursor). Navigate with the ... + / – PW button to the right and ❍ CC ❍ the ❍ Press the + / – buttons to increase or decrease the highlighted value. ❍ By pressing the SET button, the chosen value is set and the next function displayed. If you wish to set other net ground coffee weights, press the SET button, until the desired function setting is displayed. PW button to the left.
11.j Clock timer This function allows you to program an automatic turn on and off time. If times have been programmed and the clock timer is activated, the brewed coffee tank is emptied before the machine is switched off. + / – PW Activate / deactivate clock timer ➀ GB If the display shows "Clock timer", timer" you can press the + / – buttons to switch between the following options. Choose ... – "Off" to deactivate the clock timer or – "On" to activate the clock timer and set the relevant values.
11.k FAST-Programme This function allows you to set up to 3 time periods, in which the machine should reach maximum performance. This is useful, if there are set times, in which you require large amounts of coffee. + / – PW Activate / deactivate FAST programme ➀ If the display shows "FAST programme", programme" you can press the + / – buttons to switch between the following options. Choose ... – "Off" to deactivate the programme or – "On" to activate it and set the relevant values.
11.l Cleaning time This function allows you to set a time every day, when the cleaning reminder should appear. If this time is not kept, only the contents of the supply container can be dispensed. Note: A value must be set; even 00:00 is considered as a valid cleaning time. GB ➀ If the display shows "Cleaning time" together with an actual time, ❍ choose the position that you would like to change. This is indicated by an underscore (cursor). Navigate with the ...
13. Cleaning Please carefully clean the coffee machine according to the following instructions in order to retain its value and maintain hygiene standards: Warning! Ensure that the machine … z is never submerged in water and z is never dowsed in water and Cleaning intervals z is never hosed down for cleaning.
➀ 13.c Brewed coffee tank not empty? If you start the cleaning process and the brewed coffee tank is not empty, the message "Empty brewed coffee tank?" is shown on the display. To ... ❍ empty the remaining coffee cup by cup via the cup nozzle, nozzle press the CC button or ❍ empty the remaining coffee pot by pot via the pot nozzle, nozzle press the PC button. The display shows the message "EMPTYING" and the amount of remaining coffee in litres.
13.f Cleaning the sensor in the brewed coffee tank When, after the start of the cleaning programme, the brewed coffee tank is filled with about 3 l of liquid (after approx. 4 minutes): ➀ Clean the sensor behind the protective plate to the front right-hand side of the brewed coffee tank daily with the supplied brush - and nothing else! 13.g Weekly cleaning Switch the machine off and let it cool down. ➁ Clean the dispensing area at least once a week - more frequently when used heavily or visibly stained.
14. Maintenance 15. Disposal Due to inherent dangers, repairs and servicing on the machine must be carried out by a MELITTA® customer service agent or staff specifically authorised by the manufacturer. This machine has been designed in order to allow its environmentally friendly disposal. 12.a Waste disposal 11.a In case of malfunctions: The refuse created by brewing coffee is purely organic and can therefore be disposed of as ordinary household waste.
16. Display messages This message appears if the machine is cold and the key-switch is in the "Ope." position. Wait for the machine to warm up. Choice : 3 l R : 1,5 l *** Preheating *** Preheating Min. supplies level : Choice : 2 l R : 1,5 l 2l This message appears if the machine is cold and the key-switch is in the "Chef" position. Wait for the machine to warm up. R : 1,5 l This message appears when a programme has been stopped and the key-switch is in the "Ope." position.
17. Troubleshooting Cause Fault Solution – Coffee does not taste nice Has the coffee been stored for more than 1 hour? Adjust minimum supply levels to actual requirements. Quality of ground coffee beans? Consult your coffee supplier. Is the brewed coffee tank open? Replace the lid. Is the boiler/brewed coffee tank temperature too low? Can only be set by customer services. Not clean, coffee from previous day? Start the cleaning programme. Net weight too low? Increase net weight.
18. Service-Check Im Rahmen des Wartungsvertrages wird die Maschine gereinigt und geprüft. SERVICE-Scheckheft SERVICE Confirmations Maschinen Nr. / machine-no.: Wartungsvertrag abgeschlossen Service contract existing ja / yes nein / no 1.
SERVICE-Scheckheft SERVICE Confirmations Maschinen Nr. / machine-no.: Wartungsvertrag abgeschlossen Service contract existing ja / yes nein / no 1.
SERVICE-Scheckheft SERVICE Confirmations Maschinen Nr. / machine-no.: Wartungsvertrag abgeschlossen Service contract existing ja / yes nein / no 1.
SERVICE-Scheckheft SERVICE Confirmations Maschinen Nr. / machine-no.: Wartungsvertrag abgeschlossen Service contract existing ja / yes nein / no 1.
19. Kundendienst-Adressen MELITTA SystemService International GmbH Ziegeleistr. 31 5020 Salzburg Tel.: 0043-662 / 88 28 88 33 Fax: 0043-662 / 88 28 88 99 CAFINA AG Römerstraße 2 5502 Hunzenschwil Tel.:0041-62 /889 42 42 Fax:0041-62 /889 42 89 MELITTA SystemService GmbH & Co. KG Zechenstraße 60 32429 Minden-Dützen Tel.: 0049-180 / 5049-500*) Fax: 0049-571 / 5049-580 MELITTA SystemService Benelux BV Industriestraat 6 3371 XD HARDINXVELD GIESSENDAM Tel.