Operating instructions
18
incluso las calcificaciones más fuertes, el proceso
dedescalcicaciónduraunos25minutos.Eltiempo
restante se visualiza en la pantalla.
•Atención:Solounprocesodedescalcicacióncom-
pletamente ejecutado elimina todos
los restos de cal y la iluminación de la tecla
CALC se apaga. Por tanto, el proceso de
descalcificación no debe interrumpirse antes
dequehayantranscurridolos25minutos.
•Unaveztranscurridocompletamenteelprocesode
descalcificación se apaga la iluminación de la tecla
CALC. El aparato se apaga automáticamente.
•Unavezterminadoelprocesodedescalcicación
debe operar el aparato dos veces con la cantidad
máxima de agua para eliminar completamente los
restos del descalcificador.
8. Indicaciones para la eliminación
de residuos
•Losaparatosmarcadosconelsímbolo están
sometidos a la directiva europea de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
•Losaparatoseléctricosnodebeneliminarse
con los residuos domésticos. Elimine el aparato
ecológicamente por medio de los canales de
recolección adecuados.
•Losmaterialesdeembalajesonmateriasprimas
y pueden reciclarse. Devuélvalos al circuito de
materias primas.
Kære kunder.
Tak fordi du har bestemt dig for en Melitta
®
filterkaemaskine Look
®
Therm. Vi håber, du får
megen glæde af den. Brugsanvisningen hjælper dig med
at lære maskinens mangfoldige muligheder at kende, så
du kan opleve den største kaenydelse.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller har
spørgsmål, så er du velkommen til at henvende dig til
Melitta
®
eller gå på vores hjemmeside www.melitta.dk
Sikkerhedsoplysninger
Maskinen opfylder sikkerhedskravene
i de relevante europæiske direktiver.
Maskinen er blevet afprøvet og certificeret af
uafhængige testinstitutter:
Læs altid sikkerhedsoplysningerne og
brugsanvisningen helt igennem. For at undgå farer,
skal sikkerhedsoplysningerne og brugsanvisningen
iagttages. Melitta
®
overtager intet ansvar for skader,
som opstår pga. tilsidesættelse af disse oplysninger.
1. Sikkerhedsoplysninger
•Maskinenerbestemttilbrugiprivate
husholdninger og brygning af kae i normalt
omfang. Enhver anden brug gælder som ikke
korrekt og kan medføre person- og materielle
skader. Melitta
®
påtager sig intet ansvar for
skader, som opstår pga. ikke korrekt brug.
•Maskinenmåkuntilsluttestilenforskriftsmæssigt
installeret stikdåse.
•Tagmaskinenfranettet,hvisdenikkebrugesi
længere tid.
•Nogledelepåmaskinen,somf.eks.
dampudløbet på filteret bliver meget varme.
Undgå at røre ved disse dele og pas på, ikke at
komme i kontakt med den varme damp.
•Dumåikkeåbnelteret,mensderbryggeskae.
•Maskinenmåikkebruges,hvisnetkableter
beskadiget.
•Maskinenmåaldrigdykkesnedivand.
•Dennemaskinekananvendesafbørnfra8år
og opefter, hvis de er under opsyn af voksne
eller er instrueret i sikker brug af maskinen og
har forstået de heraf resulterende farer.
Maskinen må ikke rengøres og serviceres af børn,
medmindredeer8årellerældre.Maskineog
netkabelskalholdesvækfrabørnunder8år.
•Dennemaskinekananvendesafpersonermed
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller som mangler erfaringer og/eller viden,
hvis de er under opsyn eller er instrueret i
sikker brug af maskinen og har forstået de
herved resulterende farer.
•Børnmåikkelegemedmaskinen.
•KunMelitta
®
-kundeservicen eller et
autoriseret værksted må udskifte netkablet
og udføre reparationer på maskinen.
E S