Installation & Assembly

Page 4 of 20
BEFORE YOU BEGIN
Identify ALL parts and hardware to
ensure everything is included.
AVANT DE COMMENCER
Identier toutes les pièces et le matériel
an de s’assurer que tout est inclus.
ANTES DE COMENZAR
Identique todos las partes y componentes
para estar seguro que todo está incluido
Caution
Do not over tighten any screw. The last few turns of
each screw should be done very slowly or by hand.
Attention
Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la vitesse
de la foreuse pour les derniers deux tours de vis ou
vissez-les lentement à la main.
Precaución
No apriete los tornillos demasiado. Las últimas vueltas
de cada tornillo deben hacerse muy lentamente o con
la mano.
Required Tools /
Outils requis /
Herramientas necesarias
Optional Tools:
Using a power screwdriver
will speed up assembly.
Outils facultatifs
Utilisant la puissance un tournevis
accélérera l’assemblée.
Herramientas opcionales:
El montaje será más rápido con un
destornillador eléctrico.
x2
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
C6
Lock the Cams
Serrez les ferrures
Asegure las tuerca de jación
Unlocked
deverrouillé
abierta
Locked: Turn 210º
Verrouillé: tournez 210º
Cerrada: gire 210 grados
Make sure arrow on cam faces hole for connecting bolt
Assurez-vous que la èche sur le ferrure fait face au trou pour
le boulon de connexion
Asegúrese de que la echa en la tuerca esté orientada hacia el
oricio para conectar la clavija
a b
Assembly Tip / Conseil de montage / Consejo de montaje
Cam and connector hardware / Quincaillerie ferrrure et connecteur / Piezas a tuerca de jacion y clavija
1a