Mode d'emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr-FR HG05 M.-Nr.
Table des matières Description de l'appareil ....................................................................................... 6 Vue de l'intérieur ...................................................................................................... 6 Bandeau de commande........................................................................................... 7 Fonctionnement de l'écran ......................................................................................
Table des matières Gestion de l'énergie ............................................................................................... 48 Fin du programme.................................................................................................. 48 Arrêt de l'appareil................................................................................................... 49 Déchargement de la vaisselle ................................................................................
Table des matières Raccordement à l'eau.......................................................................................... 82 Le système Aquasécurité....................................................................................... 82 Arrivée d'eau .......................................................................................................... 82 Vidange ..................................................................................................................
Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op‐ tion suivant modèle) c Panier supérieur d Bras de lavage intermédiaire e Ouverture d'aération pour séchage (en fonction du modèle) f Bras de lavage inférieur 6 h Plaque signalétique i Réservoir pour produit de rinçage j Boîte à produit double compartiment k Réservoir à sel l Voyant de fonctionnement
Description de l'appareil Bandeau de commande a Voyant de fonctionnement f Touche OK b Programmes g Ecran c Touches options Turbo et Séchage Eco avec diodes de contrôle h Touche de sélection de programme d Flèches de navigation i Touche Marche/Arrêt e Touche (FlexiTimer) avec diode de contrôle Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hauteurs différentes.
Description de l'appareil Fonctionnement de l'écran Menu Réglages Généralités L'écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants : – le programme – le FlexiTimer (départ différé) – le menu "Réglages" L'écran permet d'afficher les éléments suivants : – la phase de programme en cours – le temps résiduel prévu – la consommation d'énergie et d'eau – les éventuels messages d'anomalie et autres indications Afin d'économiser de l'énergie, le la‐ ve-vaisselle s'éteint au bout de quel‐ ques minutes si
Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi‐ gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention avant d'installer et de mettre votre appareil en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa‐ tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite‐ rez de détériorer votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domesti‐ que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique. Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autori‐ sée.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavevaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont com‐ pris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele. Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis‐ son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cet‐ te même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appa‐ reils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐ ment. N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem‐ pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée. Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout domma‐ ge au niveau de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra‐ vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais‐ selle puis débrancher sa prise).
Consignes de sécurité et mises en garde Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lors‐ que vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc‐ tement réglés. Utilisation conforme Ne versez pas de solvants dans la cuve.
Consignes de sécurité et mises en garde Les produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pour‐ rait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil L'emballage protège le lave-vaisselle contre les dégâts susceptibles de sur‐ venir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables. Les appareils électriques et électroni‐ ques dont on se débarrasse contien‐ nent souvent des matériaux précieux.
Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils cidessous : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous ferez le plus d'économies. – Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure.
Votre contribution à la protection de l'environnement Affichage de consommation EcoFeedback La fonction Consommation vous indique la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu Réglage, Consommation") Trois informations différentes s'affichent à l'écran : – une prévision de consommation avant le déroulement du programme – la consommation réelle à la fin du programme déroulé – la consommation totale du lave-vais‐ selle 1.
Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte La porte est automatiquement entrou‐ verte à la fin des programmes compor‐ tant une phase de séchage (voir le cha‐ pitre "Tableau des programmes) afin d'améliorer le séchage. Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre "Réglages, Séchage AutoOpen"). Repoussez bien les paniers. Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche. Risque d'écrasement. N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte.
Première mise en service Réglages de base Heure Ouvrez la porte. L'affichage passe automatiquement au réglage de l'heure. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Au premier enclenchement du lavevaisselle, l'écran de bienvenue est affi‐ ché; Langue L'affichage passe automatiquement au choix de la langue. Avec les flèches sélectionnez la langue souhaitée ainsi que le pays puis validez avec OK. Pour le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre correspondant.
Première mise en service Dureté d'eau L'écran passe automatiquement au ré‐ glage de la dureté d'eau. Ensuite le message Fin première mise en est affiché. service – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la du‐ reté de l'eau de votre habitation. Une fois le message validé avec OK, les deux messages Remplir sel et Remplir prod. rinç. sont également affi‐ chés.
Première mise en service Lors de la première mise en service vous aurez besoin : – d'environ 1 kg de sel régénérant, – de détergent pour lave-vaisselle mé‐ nager, – de produit de rinçage pour lave-vais‐ selle ménager. Chaque lave-vaisselle subit un contrô‐ le de fonctionnement en usine. Les ré‐ sidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavant.
Première mise en service Ajouter du sel régénérant Lors du remplissage du réservoir de sel, n'ouvrez la porte du lave-vaissel‐ le qu'à moitié, afin que le sel des‐ cende intégralement dans le réser‐ voir. Appuyez sur le bouton d'ouverture du réservoir à sel régénérant en suivant la direction de la flèche. Le couvercle s'ouvre. Ne versez pas d'eau dans le réser‐ voir ! Remplissez le réservoir jusqu'à ce qu'il soit plein, jusqu'à ce que l'eau déborde du réservoir.
Première mise en service Message de manque de sel A la fin du programme, ajoutez du sel dès que le message Remplir sel s'affiche. Validez en appuyant sur OK. Le message de manque de sel dispa‐ raît. Risque de corrosion Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Rapi‐ de avec l'option de programme Tur‐ bo à vide pour diluer puis vidanger la saumure qui a pu déborder.
Première mise en service Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sé‐ chage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préréglages. Si vous souhaitez utiliser exclusive‐ ment des tablettes multi-fonctions, vous n'aurez pas besoin de produit de rinçage.
Première mise en service Message de manque de produit de rinçage Lorsque le message Remplir prod. est affiché, il ne reste plus de ré‐ serve que pour 2-3 lavages. rinç. N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage. Validez en appuyant sur OK. Le message indiquant le manque de produit de rinçage s'éteint. Versez le produit jusqu'à ce qu'il de‐ vienne visible à la surface de l'ouver‐ ture de remplissage. Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml.
Disposition de la vaisselle et des couverts Conseils Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil. Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle. Ne lavez pas les ustensiles cou‐ verts de cendres, sable, cire, graisse ou peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le la‐ ve-vaisselle. Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers.
Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle – Les couverts et ustensiles en bois ou avec un élément en bois : le lavage au lave-vaisselle les décolore et les abîme. En outre, les colles utilisées pour les couverts ne résistent pas au lavage au lave-vaisselle. Conséquen‐ ce : les poignées en bois peuvent se détacher. Les éléments en aluminium (par ex. filtres à graisses de votre hotte) ne doivent pas être nettoyés avec des détergents du secteur industriel.
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement". Pour des raisons de sécurité, ne faites fonctionner votre lave-vaisselle qu'avec le panier supérieur et le pa‐ nier inférieur en place (excepté pour le programme Volumineux, si votre la‐ ve-vaisselle en dispose).
Disposition de la vaisselle et des couverts Complément pour tasses XL (en série ou en option selon modèle) Vous pouvez régler le complément pour tasses sur deux largeurs différentes, pour pouvoir poser des tasses plus grandes ou des bols. Tirez le complément pour tasses vers le haut et laissez-le s'encranter à la largeur souhaitée. Retirez éventuellement une des par‐ ties latérales du tiroir à couverts afin de dégager de la place pour les ver‐ res très hauts.
Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du pa‐ nier supérieur sur trois positions distan‐ tes chacune d'environ 2 cm. Afin que l'eau s'écoule mieux des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas.
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement". Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres, des tasses, de petites assiet‐ tes et des soucoupes par exemple.
Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour verres Support à verres Pour ranger des pièces de vaisselle hautes, relevez le support pour ver‐ res. Le support à verres permet de caler les verres hauts et les verres à pied. Les verres à pied comme par ex. les flûtes à champagne, les verres à vin ou les verres à cognac peuvent être disposés dans les espaces du com‐ plément pour verres. Vous pouvez régler la hauteur du com‐ plément pour verres sur deux positions.
Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Support-flacons Les rangées de pics situées devant per‐ mettent de laver des assiettes, des pla‐ teaux, des bols et des soucoupes. Le support-flacons sert au lavage des pièces étroites comme par exemple les bouteilles de lait ou les biberons. Les premières rangées de pics peuvent être rabattues afin de gagner de la pla‐ ce pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les saladiers par exemple.
Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts 3D (équipement sui‐ vant modèle) Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement". Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué. Si vous disposez les couteaux, les four‐ chettes et les cuillères bien séparé‐ ment, vous pourrez les retirer plus faci‐ lement à la fin du programme.
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en série ou en op‐ tion selon modèle) Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou‐ verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant. Pour des raisons de sécurité rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à couverts.
Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur 39
Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale 40
Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur 41
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale 42
Utilisation Détergent N'utilisez que des détergents pour lave-vaisselle ménagers. Types de détergents Les détergents modernes contiennent un grand nombre d'agents actifs. Voici les principaux : – les séquestrants qui fixent la dureté de l'eau et évitent ainsi les dépôts de tartre. – les produits alcalins qui sont néces‐ saires pour faire gonfler et éliminer les salissures incrustées. – les enzymes qui dégradent l'amidon et dissolvent l'albumine.
Utilisation Dosage de détergent Lors du dosage, suivez les instruc‐ tions sur l'emballage du produit. Sans plus de précision, utilisez une tablette nettoyante ou 20 à 30 ml de poudre, en fonction du degré de sale‐ té de la vaisselle, dans le comparti‐ ment II. Pour la vaisselle très sale, vous pouvez ajouter une petite quan‐ tité de détergent dans le comparti‐ ment I. Il se peut que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme "Rapide" (sui‐ vant le modèle).
Utilisation Remplir le détergent Appuyez sur la touche d'ouverture. Le couvercle s'ouvre. Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme. Versez le détergent dans le comparti‐ ment du bac à détergent et fermez le couvercle. Refermez bien l'emballage du pro‐ duit, sinon le détergent pourrait s'ag‐ glomérer. Aide au dosage Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro‐ duit. Le compartiment II comporte des repè‐ res gradués : 20 et 30.
Utilisation Mise en marche de l'appareil Sélectionner un programme Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé. Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. Ouvrez la porte. Vérifiez que les bras de lavage tour‐ nent librement. Appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes. Le programme sélectionné est affiché brièvement et la diode de contrôle cor‐ respondante s'allume.
Utilisation Démarrez le programme Affichage de la durée Démarrez le programme en fermant la porte. Avant le démarrage d'un programme, la durée escomptée du programme sélec‐ tionné s'affiche en heures et minutes. Le temps restant s'affiche pendant le programme. Le programme démarre. Le voyant de fonctionnement s'allume et indique ainsi qu'un programme a été démarré. Si vous devez interrompre un pro‐ gramme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement.
Utilisation Gestion de l'énergie Fin du programme 10 minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser de l'énergie. (voir le chapitre "Menu Réglages, optimisation de la veille"). En fin de programme, la diode de con‐ trôle du voyant de fonctionnement clig‐ note, porte fermée. Pour réactiver l'affichage, appuyez sur la touche .
Utilisation Arrêt de l'appareil Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Lais‐ sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort. Ouvrez la porte. Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle à tout instant avec la touche . Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le pro‐ gramme est interrompu.
Utilisation Interruption de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Lorsque vous refermez de nouveau la porte, le programme reprend son dé‐ roulement à compter de la position où il se trouvait avant son interruption après quelques secondes. Il y a risque de brûlure lorsque l'eau est très chaude dans le lavevaisselle ! Ouvrez la porte seulement si c'est absolument nécessaire et soyez ex‐ trêmement prudent.
Options de programme Options Turbo Vous pouvez sélectionner les options à l'aide des touches correspondantes et de l'écran. L'option Turbo raccourcit jusqu'à 30% la durée des programmes avec lesquels elle est compatible. Ouvrez la porte. Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ mal, la consommation d'énergie peut être légèrement augmentée. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . La diode du programme sélectionné s'allume. Sélectionnez un programme.
Options de programme FlexiTimer avec EcoStart Ouvrez la porte. Avec le FlexiTimer vous avez trois possibilités pour démarrer le program‐ me avec un départ différé. Vous pouvez soit régler l'heure de début du program‐ me, soit l'heure de fin de programme. Vous avez également la possibilité d'utiliser la fonction EcoStart pour profi‐ ter des tarifs d'électricité les moins chers. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .
Options de programme Départ à Terminé à La fonction Départ à permet de régler l'heure exacte de démarrage du pro‐ gramme. La fonction Terminé à permet de régler l'heure d'arrêt souhaitée du program‐ me. Avec les flèches réglez les heu‐ res et validez avec OK. Avec les flèches réglez les heu‐ res et validez avec OK. Les heures sont enregistrées et le bloc minutes est en surbrillance. Les heures sont enregistrées et le bloc minutes est en surbrillance.
Options de programme EcoStart Avec la fonction EcoStart vous pouvez utiliser les tarifs d'électricité variables. Vous devez à cet effet configurer jus‐ qu'à 3 créneaux horaires pour les tarifs d'électricité (voir chapitre "Menu Régla‐ ges, EcoStart"). Réglez ensuite l'heure à laquelle le pro‐ gramme sélectionné doit être fini au plus tard. Le lave-vaisselle démarre automatique‐ ment dans la zone de tarif la moins chère dans le temps réglé. Avec les flèches réglez les heu‐ res et validez avec OK.
Options de programme Reconnaissance de détergent Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ mal, le lave-vaisselle adapte automati‐ quement les phases du programme au type de détergent utilisé. Suivant le pro‐ gramme, la durée et la consommation d'énergie peuvent varier légèrement.
Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Nettoyage Rinçage in‐ termédiaire °C 52 ECO 1) Automatic Rinçage final Séchage °C X 47 X déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur selon besoins 47-65 selon besoins 57 X Quotidien 55°C X 55 X 60 X Intensif Plus 75°C 2X 75 X 60 X Fragile X 44 X 57 X Rapide 40°C 40 X 45 X Extra Silen‐ cieux 46 X 64 X X X X X 75 2X 7
Tableau des programmes Consommation 2) Energie électrique Eau froide Eau chaude 15 °C kWh 0,84 3) / 0,83 4) 0,49 3) / 0,48 4) 0,70 5) -1,30 6) Durée 2) Eau Eau froide Eau chaude 55 °C 15 °C 55 °C kWh h:min h:min 9,7 3:18 3:.
Tableau des programmes Type de vaisselle vaisselle mixte, peu fragile Restes alimentaires restes alimentaires normaux Caractéristiques des programmes déroulement variable commandé par capteur déroulement rapide verres et plastiques sensibles aux hautes températures restes alimentaires frais, peu incrustés avec GlassCare déroulement rapide vaisselle mixte déroulement avec économie d'eau et d'énergie restes alimentaires normaux, légèrement desséchés casseroles, poêles, porcelaine résistante et couvert
Tableau des programmes Programme Automatic Détergent Compartiment I 2) Compartiment II 2) - 25 ml ou 1 tablette - 20 ml ou 1 tablette - 25 ml ou 1 tablette - 25 ml ou 1 tablette 10 ml 25 ml ou 1 tablette +Turbo Fragile +Turbo ECO +Turbo Quotidien 55 °C +Turbo Intensif 75 °C +Turbo 2) voir chapitre "Détergent" 59
Tableau des programmes Autres programmes Rapide Programme de courte durée pour enle‐ ver les résidus alimentaires encore frais, peu collants. Ce programme convient également aux verres et aux plastiques sensibles aux hautes températures. Extra Silencieux Programme très silencieux avec temps de programme allongé. Ce programme convient à une charge mixte, avec de la vaisselle non fragile et des poêles et casseroles avec des résidus alimentai‐ res légèrement secs.
Nettoyage et entretien Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaisselle (env. tous les 4 à 6 mois). Cela contribuera à pré‐ venir les pannes. Les surfaces de l'appareil se rayent facilement. Toutes les surfaces peuvent se dé‐ colorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé. Nettoyage de la cuve La cuve est auto-nettoyante si vous versez toujours la bonne quantité de détergent.
Nettoyage et entretien Nettoyage de la façade de l'appareil Si les salissures restent trop longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les éliminer et que les surfaces se décolorent ou se modifient. Nous vous conseillons de les net‐ toyer immédiatement. Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chif‐ fon doux. Vous pouvez également utiliser un chiffon propre en microfibres sans produit de nettoyage.
Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la cu‐ ve Nettoyage des filtres Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir‐ culation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage. Ne jamais faire fonctionner le la‐ ve-vaisselle sans filtres ! Vérifiez par conséquent régulièrement votre système de filtrage.
Nettoyage et entretien Pour nettoyer la partie intérieure du fil‐ tre, vous devez ouvrir la fermeture : pressez les curseurs l'un vers l'autre comme indiqué par les flèches et ouvrez la fermeture du filtre . Nettoyez tous les filtres à l'eau cou‐ rante. Refermez ensuite la fermeture en veil‐ lant à ce que le verrouillage s'enclen‐ che. 64 Replacez les filtres de sorte qu'ils re‐ posent parfaitement au fond de la cu‐ ve.
Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in‐ cruster dans les gicleurs et les loge‐ ments des bras de lavage. Contrôlezles régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ). Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa‐ çon suivante : retirez le tiroir à couverts (suivant le modèle). Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut que l'engrenage interne s'encrante, puis dévissez-le.
En cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu‐ vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Cependant : Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utili‐ sateur.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le dispositif de ferme‐ ture de porte ne rentre pas après l'ouverture automatique de la por‐ te, lorsque la porte s'ouvre. Une anomalie dans la zone du mécanisme de porte est apparue ou la répartition du poids de la porte est défectueuse Contactez le service après-vente Miele. Le lave-vaisselle peut uniquement continuer à fonctionner lorsque la fonction AutoOpen est dés‐ activée (voir chapitre "AutoOpen").
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le voyant de fonction‐ Avant de résoudre la panne : nement clignote rapide‐ Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ ment. che . Le signal sonore d'aver‐ tissement retentit. L'écran indique l'erreur suivante : Anomalie FXX Il peut y avoir un problème technique. Après quelques secondes : Remettez le lave-vaisselle sous tension. Sélectionnez le programme souhaité. Fermez la porte.
En cas d'anomalie Défaut au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le voyant de fonction‐ nement clignote rapide‐ ment. Le signal sonore d'aver‐ tissement retentit. L'écran indique l'erreur suivante : Ouvrir robinet Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez complètement le robinet. Arrivée d'eau Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che . Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau. Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le programme.
En cas d'anomalie Défaut vidange Problème Cause et solution Le voyant de fonction‐ nement clignote rapide‐ ment. Le signal sonore d'aver‐ tissement retentit. L'écran indique l'erreur suivante : Vidange Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che . 70 Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. Nettoyez les filtres, (voir chapitre "Nettoyage et entretien, Nettoyage des filtres").
En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le voyant de fonction‐ nement clignote rapide‐ ment : Couv. réserv. sel Pendant un déroule‐ ment de programme, le signal sonore retentit et le voyant de fonctionne‐ ment clignote. Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé. Refermez le couvercle du réservoir à sel. Le couvercle de réservoir à sel s'est ouvert pendant un programme. Arrêtez puis remettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .
En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaissel‐ cuve le. Interrompez le programme. Ouvrez la porte du la‐ ve-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage. Bruits de vaisselle qui s'entrechoque Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers. Interrompez le programme et disposez la vaisselle de manière stable. Un corps étranger (ex. : noyau de cerise) s'est logé dans la pompe de vidange.
En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas propre. La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Suivez les indications dans le chapitre "Disposi‐ tion de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez puissant. Sélectionnez un programme plus puissant (voir chapitre "Tableau des programmes"). Il s'agit de salissures résistantes avec une vaisselle globalement peu sale (par ex. traces de thé).
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas séchée ou les verres et les couverts sont ta‐ chés. La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir est vide. Remplissez le produit de rinçage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rin‐ çage au prochain remplissage (voir chapitre "Pre‐ mière mise en service, Produit de rinçage"). La vaisselle a été déchargée trop tôt. Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre "Fonctionnement").
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou‐ verte d'un dépôt blanc. Les verres et les cou‐ verts sont devenus lai‐ teux ; le dépôt peut être essuyé. La quantité de produit de rinçage est trop faible. Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre "menu Réglages, Produit de rinçage"). Le réservoir de sel régénérant est vide. Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre "Première mise en service, Ajouter du sel régénérant"). Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé.
Élimination des pannes Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord de tuyau d'arrivée d'eau afin de protéger l'électrovanne contre les impuretés contenues dans l'eau. Si le filtre est sa‐ le, il n'y aura pas assez d'eau à l'arrivée dans la cuve. Le boîtier en plastique du raccor‐ dement d'eau contient une électro‐ vanne.
Élimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro‐ gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Ceux-ci peuvent être facilement retirés. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran‐ chez la prise de courant.
Service après vente Réparations Pour les instituts de contrôle Si vous n'avez pas réussi à résoudre une panne, contactez : Dans la documentation "Tests compa‐ ratifs" vous trouverez toutes les infor‐ mations nécessaires pour le charge‐ ment conforme et le choix des pro‐ grammes dans le cadre de tests com‐ paratifs. Vous pouvez demander la dernière ver‐ sion de cette documentation par cour‐ rier électronique à l'adresse : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele.
Accessoires en option Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont appropriés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele et votre revendeur Miele.
Accessoires en option Entretien de l'appareil Accessoires Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele En fonction du modèle, certains de ces accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle.
Branchement électrique Le lave-vaisselle est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi à une prise de sécurité. Après l'installation du lave-vais‐ selle, la prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité, n'utili‐ sez pas de rallonge (risque de sur‐ chauffe et d'incendie). Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele).
Raccordement à l'eau Le système Aquasécurité Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil. Arrivée d'eau L'eau de la cuve n'est pas pota‐ ble. – Le lave-vaisselle doit être raccordé à une arrivée d'eau froide ou chaude jusqu'à 60 °C max.
Raccordement à l'eau – Le tuyau mesure 1,5 m de long. Un flexible en métal d’1,5 m (pression test 14 000 kPa/140 bar) peut être li‐ vré. – Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4. – Vous n'aurez pas besoin d'un clapet anti-retour ; l'appareil répond aux exigences de la norme IEC/EN/DIN 61770. Après la mise en service, assurezvous que l'arrivée d'eau est étanche.
Raccordement à l'eau Vidange Mise à l'air de la vidange – La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau sale ne puisse pas être refoulée dans la machine par le tuyau de vi‐ dange. Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l'air. L'eau risque dans le cas contraire de s'écouler de la cuve pendant le pro‐ gramme par un effet de siphon.
Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal XXL Hauteur 80,5 cm (réglable + 6,5 cm) 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d'encas‐ trement à partir de 80,5 cm (+ 6,5 cm) à partir de 84,5 cm (+ 6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d'encastre‐ 60 cm ment 60 cm Profondeur 57 cm 57 cm Poids max. 53 kg max.
Menu Réglages Menu "Réglages" pour la mo‐ dification des valeurs standard Ouvrir le menu "Réglages" Ouvrez la porte. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension. Maintenez la touche OK enfoncée. Enclenchez le lave-vaisselle avec la touche , relâchez-la dès que le ré‐ tro-éclairage de l'écran clignote. La touche OK doit être maintenue enfon‐ cée pendant encore 4 secondes mi‐ nimum. A l'affichage, la première option du me‐ nu de réglage est affichée.
Menu Réglages Langue Heure Vous pouvez choisir entre plusieurs lan‐ gues pour l'affichage. Vous pouvez décider d'afficher l'heure au format 24 ou 12h. Le sous-menu Langue permet de mo‐ difier la langue affichée. Le réglage de l'heure actuelle est né‐ cessaire pour l'utilisation de l'option de programme "FlexiTimer". Avec les flèches sélectionnez la lan‐ gue souhaitée ainsi que le pays puis validez avec OK.
Menu Réglages Dureté d'eau °d mmol/l °f Ecran Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. Vous devez régler l'adoucisseur sur la dureté d'eau de votre raccordement à l'eau domestique. 11 2,0 20 11 12 2,2 22 12 13 2,3 23 13 14 2,5 25 14 – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la du‐ reté de l'eau de votre habitation.
Menu Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez adapter la quantité de do‐ sage du produit de rinçage. Le dosage peut être réglé par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit de rinçage est réglée sur env. 3 ml à l'usine. Vous pouvez régler si la consommation d'énergie et d'eau du programme sé‐ lectionné doit être affichée.
Menu Réglages EcoStart Pour pouvoir laver économiquement avec votre lave-vaisselle, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses avec l'option EcoStart (voir chapitre "Options de programme, FlexiTimer avec EcoStart". Cette option vous permet de démarrer votre lave-vaisselle au moment des heures creuses. Pour utiliser cette option, vous devez configurer jusqu'à 3 créneaux horaires de tarif d'électricité, pendant lesquels le lave-vaisselle peut être démarré.
Menu Réglages Modifier le créneau horaire d'un tarif électricité Supprimer un créneau horaire de ta‐ rif électricité Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'un temps de tarif électricité. Vous pouvez supprimer les réglages d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour l'option EcoStart. Sélectionnez avec les touches l'horaire de tarif électricité parmi T1 à T3 que vous souhaitez modifier et va‐ lidez avec OK.
Menu Réglages Automatic Optimisation de la veille Vous pouvez adapter le programme Au‐ tomatic pour éliminer des salissures ré‐ sistantes alors que l'ensemble de la vaisselle n'est que normalement sale. La fonction Optim. mode Veille est activée en usine. Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK.
Menu Réglages Messages de manque de pro‐ duit de rinçage/sel Si vous avez l'habitude d'utiliser des ta‐ blettes multifonctions et que le fait que les messages de manque de sel et de produit de rinçage s'affichent vous dé‐ range, vous pouvez les désactiver en même temps. Le fonctionnement de la reconnaissance de détergent n'en sera pas affecté. (voir chapitre "Options de programme, Reconnaissance de déter‐ gent"). Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK.
Menu Réglages Prélavage Vous pouvez sélectionner cette fonction avec le programme choisi pour éliminer les salissures qui se détachent plus fa‐ cilement. Si la fonction est activée, elle est vala‐ ble pour tous les programmes jusqu'à ce qu'elle soit désactivée. Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. Luminosité Vous disposez de 7 positions de régla‐ ge pour la luminosité. Vous avez la possibilité de régler le vo‐ lume sur 7 niveaux différents.
Menu Réglages Info version Réglages d'usine En cas d'intervention, vous pouvez consulter le version de logiciel de l'électronique de votre lave-vaisselle. Vous pouvez rétablir tous les réglages effectués en usine. Confirmez l'indication en appuyant sur la touche OK. Revendeur Uniquement pour les revendeurs ! Le lave-vaisselle est équipé de diffé‐ rents programmes de démonstration. – Mode expo – Démo bruits lavage – Démo AutoOpen – Eclair.
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
G 6470, G 6475 fr-FR M.-Nr.