Notice d'utilisation et de montage Four combiné micro-ondes Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr - FR M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Schéma descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Touche Marche/Arrêt K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Modifier la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Supprimer la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Présentation des modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Modes de cuisson sans micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Micro-ondes _. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Régler la fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Supprimer la fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Utilisation : modes de cuisson combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Utilisation simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Une fois le temps de cuisson écoulé . . . . . . .
Table des matières Salissures normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Salissures incrustées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Abaisser la résistance du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 En cas d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels. Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre four en service. Elle contient des informations importantes concernant le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien du four.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme ~ Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. ~ Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. ~ Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser des aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants ~ Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. ~ Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne. ~ Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 8 kg. Une porte ouverte constitue un risque de blessure pour les enfants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique ~ Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés que par des professionnels agréés par Miele. ~ Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four. ~ N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. ~ Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Le four doit être mis hors tension pour les travaux d'installation ou de réparation, par ex. lorsque l'éclairage de l'enceinte est défectueux et doit être remplacé (voir chapitre "En cas d'anomalie "). A cet effet : – déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant – débrancher la prise (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche. ~ Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne- ment.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme , Risque de brûlure ! Pendant le fonctionnement, le four combiné micro-ondes devient brûlant. Suivant le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/ gril peut devenir brûlante. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Notez que les temps de cuisson, réchauffage, décongélation pour un four combiné micro-ondes sont souvent beaucoup plus courts que ceux d'un four traditionnel. Des temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. En mode de cuisson avec gril, respectez les temps indiqués. N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes _ pour sécher les fleurs, les herbes ou griller le pain.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation de chaleur. En mode Chaleur tournante + U ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du four. ~ Il est important que la température se diffuse de manière homo- gène dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Une cuillère (non métallique) dans le récipient assure une ébulli- tion uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se former au bon moment. En l'absence d'une cuillère, et particulièrement quand on réchauffe des liquides, la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau- cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire au four combiné micro-ondes. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ En mode micro-ondes _ et dans les modes de cuisson avec micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre four.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Si vous démarrez le mode micro-ondes _ ou un mode de cuisson avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un objet inadapté, votre four peut être endommagé. N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer des récipients ou pour sécher des herbes. Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + U.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien ~ La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four. ~ Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte. N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux précieux.
Schéma descriptif a Eléments de commande b Résistance gril c Trois niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille d Cadre de la façade avec plaque signalétique e Porte 22
Eléments de commande a Touche Marche/Arrêt K b Sélecteur de mode de cuisson c Ecran d Sélecteur rotatif V W e Touches sensitives OK, # f Touches sensitives W, Æ, X, I, N 23
Eléments de commande Touche Marche/Arrêt K Ecran La touche Marche/Arrêt K est en creux et réagit par simple effleurement du doigt. L'écran indique l'heure ou vos réglages (en fonction du modèle). Elle vous permet d’allumer et d’éteindre le four. °C °F W Sélecteur de mode de cuisson Le sélecteur de mode de cuisson vous permet de sélectionner le mode de cuisson souhaité. Vous pouvez le faire tourner vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en position ß en appuyant dessus.
Eléments de commande Symboles affichés Sélecteur rotatif Suivant la position du sélecteur de mode de cuisson V et/ou l'actionnement d'une touche, les symboles suivants apparaissent : Le sélecteur rotatif V W vous permet de régler les températures, la puissance des micro-ondes et les temps de cuisson.
Eléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives OK, #, W, Æ, X, I, N réagissent au contact du doigt. Tout contact est indiqué par un bip sonore. Vous pouvez également désactiver le bip sonore en sélectionnant le réglage P 3 puis l'option S I (voir chapitre "Réglages"). Touche Fonction sensitive 26 Explication OK Permet de sélectionner des fonctions et d'enregistrer des réglages Lorsque des fonctions sont sélectionnées avec le triangle V vous pouvez les ouvrir en effleurant la touche OK.
Eléments de commande Touche Fonction sensitive Explication X Pour ouvrir des fonctions Si l'heure est visible et que le sélecteur de mode de cuisson se trouve dans la position ß, les symboles des réglages X, de l'heure + et de la sécurité enfants 0 apparaissent lorsque vous effleurez la touche X. Si l'écran est sombre, vous devez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive X réagisse.
Equipement Description du modèle Vous trouverez à l’arrière une liste des modèles décrits ici Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation de votre four, le numéro de fabrication ainsi que les données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement maxi). Veuillez préparer ces informations lorsque vous avez des questions ou des problèmes, pour que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Equipement Plat en verre Grille avec butée de sécurité Etant en verre, ce plat convient à tous les modes de cuisson. La grille convient à tous les modes de cuisson simples ou combinés mais ne doit pas être utilisée en mode microondes _ seul. Lorsque vous utilisez le mode micro-ondes seul _ utilisez toujours le plat en verre. Ne placez jamais plus de 8 kg d'aliments dans le plat en verre.
Equipement La grille est dotée d'une butée de sécurité qui permet de la sortir partiellement de l'enceinte sans qu'elle ne glisse. Lorsque vous introduisez la grille dans l'appareil, vérifiez que la butée de sécurité se trouve à l'arrière. ^ Si la grille bute contre la butée en la sortant, soulevez légèrement la grille à l'avant. ^ Pour certaines cuissons (par exemple, pour rôtir des aliments sur la grille), introduisez la grille avec le plat en verre dans l'enceinte de l'appareil.
Equipement Plat à tarte HBF27-1 Le plat à tarte ne doit pas être utilisé en mode micro-ondes _ seul ni en mode combiné utilisant les microondes. Plat à rôtir HUB et couvercle HBD Le plat à rôtir et le couvercle ne doivent pas être utilisés en mode micro-ondes _ seul ni en mode combiné utilisant les micro-ondes. Les plats à rôtir Miele doivent être placés au niveau 1 en partant du bas. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
Equipement Chiffon microfibres Miele Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts, utilisez le chiffon microfibres. Produit nettoyant pour fours Miele Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées.
Equipement Commande du four Ventilateur de refroidissement La commande du four propose outre les différents modes de cuisson plusieurs fonctions : Le ventilateur de refroidissement s'active automatiquement à chaque cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne sorte par la fente entre la porte du four et le bandeau de commande.
Equipement Surfaces à revêtement PerfectClean Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par d'excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage très facile. Les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salissures s'enlèvent aisément après la cuisson. Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. N'utilisez pas de couteau en céramique, car ils raient la surface PerfectClean.
Première mise en service Avant la première mise en service Première mise à l'heure de l'horloge ,Le four ne peut être utilisé que L'heure est affichée en format 24 heures. ^ Si les sélecteurs sont enfoncés, sortez-les en appuyant dessus. Après le raccordement au réseau électrique i2:00 s'affiche et le triangle V clignote sous + : lorsqu'il est encastré. Pour changer l'heure, le sélecteur de mode de cuisson doit être positionné sur ß.
Première mise en service Première montée en température du four ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la température maximale (250 °C). A la première montée en température du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faire chauffer le four à vide pendant minimum une heure. ^ Effleurez la touche OK. Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces.
Réglages Modification de l'heure Pour modifier les réglages, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ß. ^ Effleurez la touche X. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole +. ^ Effleurez la touche OK. Le triangle V clignote sous le symbole +. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l’heure. ^ Effleurez la touche OK. L'heure est enregistrée.
Réglages Modification des réglages usine Pour modifier les réglages, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ß. Des réglages sont pré-enregistrés dans la commande du four (voir "Tableau des réglages"). Pour modifier un réglage, il faut changer l'option choisie. ^ Effleurez la touche X. ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole X.
Réglages Tableau des réglages Réglage P I Affichage de l'heure Option S 0* L'affichage de l'heure est désactivé. L'écran reste sombre lorsque le four est arrêté. L'heure se déroule en arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'option S 0 vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également pour les fonctions minuterie N et éclairage I. En outre, le four s’éteint automatiquement si vous ne procédez à aucun réglage pendant une durée définie (environ 30 minutes).
Réglages Réglage P 5 Unité de température : P 6 Luminosité affichage P 7 Eclairage Option °C * °F La température est indiquée en degrés Celsius . La température est indiquée en degrés Fahrenheit. S i à S 7, Vous pouvez régler la luminosité de l'écran. S i luminosité minimale S 4* S 7 luminosité maximale S 0* S I P 8 Maintien au chaud * Réglage d'usine 40 S 0* S I L'éclairage de l'enceinte de cuisson est activé pendant 15 secondes puis s'éteint automatiquement.
Réglages Réglage P 9 Quick Start Option P i0 Pop-corn P ii Mode expo S 0* S i En réglage standard, les micro-ondes se mettent en marche à une puissance de 1000 W pendant 1 minute. Vous pouvez régler la puissance des micro-ondes sur 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W ou 850 W. Vous pouvez également modifier le temps de cuisson.
Verrouillage de mise en service 0 La sécurité enfants 0 protège le four de toute manipulation involontaire. Cette fonction est désactivée en usine. Pour modifier le réglage de la sécurité enfants, modifiez l'option s : – S 0 = désactivé – S i = activé Activation de la sécurité enfants Pour modifier la sécurité enfants, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ß. ^ Effleurez la touche X.
Verrouillage de mise en service 0 Arrêter la sécurité enfants pour démarrer une cuisson. ^ Mettez le four en marche. Les symboles 0 et V s’affichent, ainsi que l’heure actuelle : i2:25 0 ; ^ Effleurez la touche OK jusqu’à ce que le symbole 0 s’éteigne. Vous pouvez à présent utiliser le four. Désactivation de la sécurité enfants Pour modifier la sécurité enfants, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ß. ^ Mettez le four en marche.
Minuterie N Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations séparées comme par exemple la cuisson d'œufs. Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez réglé un temps de démarrage ou d'arrêt de cuisson (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser) Le délai maximum de la minuterie est de 99 minutes et 55 secondes.
Minuterie N La durée de minuterie est enregistrée et s'écoule seconde par seconde. N V 6:i9 Modifier la minuterie ^ Effleurez N. Le temps de minuterie réglé est affiché. min ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de minuterie. ^ Effleurez la touche OK. Le symbole N signale que la minuterie est activée. La minuterie modifiée est enregistrée et s'écoule seconde par seconde.
Présentation des modes de cuisson Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses. Modes de cuisson sans microondes Multigril Y Pour griller des pièces plates (steaks) en grande quantité. Décongélation P Pour décongeler les produits surgelés en douceur. Chauffage accéléré S Pour préchauffer rapidement le four. Ensuite sélectionnez le mode de cuisson que vous souhaitez utiliser. Chaleur tournante + U Pour cuire les pâtisseries et les viandes.
Présentation des modes de cuisson Micro-ondes _ Pour décongeler, réchauffer et cuire des plats rapidement. Modes combinés utilisant les micro-ondes Lorsque vous utilisez les modes combinés, les résistances et le magnétron sont activés en alternance. Les résistances permettent de brunir l'aliment et le magnétron accélère la cuisson. Dans ces modes de cuisson, vous pouvez régler une puissance des microondes maximale de 300 W.
Modes avec micro-ondes Principe de fonctionnement Le four combiné micro-ondes est doté d'un magnétron qui transforme le courant électrique en ondes électromagnétiques. Ces dernières se diffusent uniformément dans l’enceinte puis sont réfléchies par les parois métalliques. Les micro-ondes pénètrent les aliments de toutes parts. Les micro-ondes doivent pouvoir traverser le plat de cuisson afin d'atteindre les aliments. Elles traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique mais pas le métal.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes En mode micro-ondes _ et modes combinés avec micro-ondes : risque d'incendie ! Les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four. Les micro-ondes sont réfléchies par le métal. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur le temps de cuisson et de réchauffage.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Faïence La faïence convient au four à microondes si le motif a été recuit. Risque de brûlure ! La faïence peut devenir brûlante. Enfilez des gants de cuisine. Plastique Vous pouvez utiliser des récipients en plastique et des plats jetables en plastique en mode micro-ondes _ s'ils résistent aux micro-ondes. Evitez cependant d'en utiliser pour protéger l'environnement.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Plats non adaptés aux modes avec micro-ondes ,La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de couvercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction. Exception : cavités suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson au four à microondes.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes – Petits morceaux de papier aluminium Pour une décongélation homogène de morceaux de viande d'épaisseurs différentes (ex. : volaille), nous vous conseillons de recouvrir les morceaux les moins épais de petits morceaux de papier aluminium pendant les dernières minutes de cuisson.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Disposition du plat dans l’enceinte Cloche La cloche offre les avantages suivants : – elle empêche un dégagement excessif de vapeur d’eau, surtout en cas de long réchauffage. – elle accélère le réchauffage des aliments. – elle évite que les aliments se dessèchent. ^ Placez le plat en verre au niveau de cuisson 1. – elle protège l'enceinte contre les projections. ^ Placez toujours le récipient comportant l'aliment à cuire au centre du plat en verre.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes ,Le matériau de la cloche sup- porte une température maximale de 110 °C. Si vous utilisez des températures plus élevées (par exemple, modes Gril ou Chaleur tournante +), le plastique peut se déformer et se mélanger aux aliments. Utilisez uniquement la cloche en mode micro-ondes _. La cloche ne doit pas fermer hermétiquement le récipient.
Conseils d'économie d'énergie – Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson. – Ne préchauffez l'enceinte que si cela est indiqué dans la recette ou dans le tableau de cuisson. – Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson. Si vous ouvrez la porte pendant une cuisson sans micro-ondes, le chauffage de l'enceinte est automatiquement désactivé. Les ventilateurs continuent de fonctionner. Une cuisson sans micro-ondes recommence dès que la porte est refermée.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Utilisation simple Après la cuisson : ^ Mettez le four en marche. ^ Tournez le sélecteur de programme sur la position ß. ^ Enfournez l'aliment. ^ Sélectionnez le mode de cuisson avec le sélecteur de mode de cuisson. La température préprogrammée s'affiche : i60 °C 6 V Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont activés. ^ Le cas échéant, modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Température préprogrammée Modification de la température Dès que vous sélectionnez un mode de cuisson, la température proposée correspondante s'affiche. Exemple : vous avez réglé le mode Chaleur tournante + U et 170 °C. Vous pouvez suivre l’augmentation de la température.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Témoin de température Préchauffer l'enceinte. Le témoin de température 3 s’allume toujours lorsque le chauffage de l’enceinte de cuisson est activé. Le préchauffage de l'enceinte n'est nécessaire que pour quelques types de préparations. Dès que la température sélectionnée est atteinte, Vous pouvez placer la plupart des plats dans le four pendant qu'il est encore froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la phase de préchauffage.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson Vous pouvez démarrer ou arrêter automatiquement les cuissons. Il faut pour cela d'abord sélectionner le mode de cuisson et la température et ensuite programmer un temps de cuisson ou un temps de cuisson et une heure de fin de cuisson. La durée maximum du temps de cuisson que vous pouvez programmer est de 12 heures. La mise en marche et l'arrêt automatiques de cuisson est conseillé pour la cuisson de viande.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Réglez le temps de cuisson et la fin de cuisson Exemple : l'heure actuelle est 11h15 ; un rôti avec un temps de cuisson de 90 minutes doit être prêt à 13h30 . ^ Enfournez l'aliment. Réglez ensuite la fin de cuisson : ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole S. -:- - s'affiche : 3 ^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Une fois le temps de cuisson écoulé Modifier le temps de cuisson – 0:00 s'affiche ^ Effleurez la touche X. – T clignote ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T. – Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. – le ventilateur reste enclenché, – un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – P 2").
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Supprimer le temps de cuisson Supprimer la fin de cuisson ^ Effleurez la touche X. ^ Effleurez la touche X. ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T. ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole S. ^ Effleurez la touche OK. ^ Effleurez la touche OK. Le triangle V clignote sous le symbole T.
Utilisation : mode micro-ondes _ Utilisation simple ^ Effleurez la touche OK. ^ Mettez le four en marche. i:30 min est affiché et le triangle V clignote sous Start/J : ^ Enfournez l'aliment. i:30 ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur Micro-ondes _. La puissance préprogrammée de 1000 W est affichée et le triangle V clignote sous _ : i000 min Start ; ^ Effleurez la touche OK. W _ V Les puissances suivantes sont disponibles : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W.
Utilisation : mode micro-ondes _ Ventilateur de refroidissement A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur de refroidissement s'arrête à un moment préprogrammé. Modifier la puissance ^ Effleurez la touche X. ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole _.
Utilisation : mode micro-ondes _ Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson Vous pouvez démarrer ou arrêter automatiquement les cuissons. Après avoir sélectionné le mode de cuisson et le temps de cuisson, réglez une fin de cuisson. Régler la fin de cuisson Vous avez la possibilité de régler une fin de cuisson. La fin de cuisson S est enregistrée. Dès que l'heure du démarrage est atteinte, la cuisson démarre. Supprimer la fin de cuisson ^ Effleurez la touche X.
Utilisation : modes de cuisson combinés Les modes combinés associent le mode micro-ondes à un autre mode (par exemple, Chaleur tournante +, Rôtissage automatique). Le temps de cuisson diminue. ^ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Le four propose une puissance préprogrammée de 300W et le triangle V clignote en dessous du symbole _ : W _ V Vous avez le choix entre les puissances suivantes : 80 W, 150 W et 300 W. ^ Si nécessaire, réglez la température avec le sélecteur rotatif.
Utilisation : modes de cuisson combinés Une fois le temps de cuisson écoulé Vous pouvez programmer une temps de cuisson de 2:00 heures maximum. ^ Réglez le temps de cuisson à l'aide du sélecteur rotatif (0i:45 h). ^ Effleurez la touche OK. i:45 h apparaît à l'écran et le triangle V clignote sous Start/J : i:45 h Start ; ^ Effleurez la touche OK. La cuisson commence. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont activés.
Utilisation : modes de cuisson combinés Modifier le temps de cuisson ^ Effleurez la touche X. ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T. Le temps de cuisson restant s'affiche. ^ Effleurez la touche OK. Le triangle V clignote sous le symbole T. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson. ^ Effleurez la touche OK. ^ Effleurez la touche X.
Utilisation : modes de cuisson combinés Modification de la température ^ Le cas échéant, modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif (voir chapitre "Utilisation : modes sans micro-ondes – Modifier la température"). Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson Vous pouvez démarrer et arrêter une cuisson automatiquement (voir chapitre "Utilisation : mode micro-ondes" _ "Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson").
Quick Start W Lorsque vous effleurez la touche Quick Start W, le micro-ondes démarre avec une puissance et un temps de cuisson déterminés, par exemple pour réchauffer des liquides. La puissance maximum préréglée est de 1000 W et le temps de cuisson de 1 minute. Vous pouvez modifier la puissance des micro-ondes et le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée (voir chapitre "Réglages – P 9").
Popcorn Æ Lorsque vous effleurez la touche Popcorn Æ, le four démarre avec une puissance et un temps de cuisson préprogrammés. Une puissance de 850 W et un temps de cuisson de 3 minutes ont été réglés par défaut. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de popcorn pour micro-ondes. Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu’à 4 minutes. Vous ne pouvez pas modifier la puissance (voir chapitre "Réglages – P i0").
Pâtisserie Moule Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. Modes de cuisson Chaleur tournante + U Convient à la cuisson des biscuits, cakes, choux, pâte feuilletée. Micro-ondes + Chaleur tournante a Convient pour les pâtes qui cuisent plus longtemps, à savoir la pâte levée, la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au fromage blanc. Le temps de cuisson raccourcit.
Pâtisserie Remarques sur le tableau des pâtisseries Température 6 Choisissez la température la plus basse en général. En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement. Temps de cuisson + Conseils – Programmez un temps de cuisson. Pour la cuisson de pâtisseries, il ne faut pas programmer le four trop longtemps à l'avance, car la pâte pourrait sécher et la levure perdre de son efficacité.
Pâtisserie Tableau des pâtisseries Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras. Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Tenez compte des fourchettes de température, puissance de micro-ondes, niveaux de cuisson et temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson.
Pâtisserie U Pâtisseries/petits gâteaux a 6 [°C] + [min] _ [W] 6 [°C] + [min] 150–170 30–35 – – – Génoise Gâteau Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30 – – – Gâteau roulé 1) 150–170 20–25 – – – 150–170 35–45 – – – Pâte levée Gâteau (plat en verre) 1) 1) 150–170 40–50 150 170 35–45 Kouglof 140–160 55–65 – – – Pain de Noël 150–170 55–75 – – – Pain blanc 160–180 40–50 – – – Pain noir 150–170 110–130 Pizza (plat en verre) 1) 170–190 Tarte aux fruits (plat
Rôtissage Modes de cuisson Chaleur tournante + U / Rôtissage automatique [ Pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille. Micro-ondes + Chaleur tournante + a / Micro-ondes + Rôtissage automatique L Le temps de cuisson est raccourci. Pendant la cuisson, la puissance microondes suivante doit être réglée : – viande et poisson : 300 W max. – volaille : 150 W Ces modes de cuisson ne conviennent pas à la cuisson de rosbif et de filet.
Rôtissage Remarques sur le tableau de rôtissage Vérifiez après la temps le plus court indiqué si la viande déjà cuite. Température 6 Niveau ³ Choisissez de préférence la température la plus basse. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. – Chaleur tournante + U / Rôtissage automatique [: Grille avec aliment au niveau 1 à partir du bas Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env.10 °C.
Rôtissage Tableau de rôtissage U/[ Viande/poisson Rôti de bœuf, env. 1 kg Filet de bœuf/rosbif 3) 4), ca. 1 kg Cuisse de gibier, env. 1 kg Selle de gibier (env. 1 kg) Rôti de porc (noix, échine, env. 1 kg) Petit salé, env. 1 kg Pain de viande, 4), env. 1 kg Rôti de veau, env. 1 kg Gigot, env. 2 kg Selle d'agneau 3) (env. 2 kg) Volaille, env. 1 kg Volaille, env. 4 kg Poisson, pièce, env.
Rôtissage _ a/L 6 + [W] – – – – 150 [°C] – – – – 180 [min] – – – – 90–100 150 300 150 150 – 150 150 150 180 180 180 180 – 180 160 170 60–70 35–45 70–80 90–110 – 45–55 120–150 35–45 U Chaleur tournante + / [ Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur tournante + / L Micro-ondes + Rôtissage automatique 6 Température / + Temps de cuisson/ _ Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés En règle générale, enfournez au niveau 1. 1) Cuisson de viande dans un récipient fermé.
Grillades ,Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passe devant le ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe. Fermez la porte lors de la grillade. Modes de cuisson Multigril Y Pour griller des aliments de faible épaisseur, tels que des côtelettes, des biftecks, des boulettes ou des toasts. Turbogril \ Pour griller des aliments d'un diamètre plus important, par exemple des brochettes, des rôtis roulés ou de la volaille.
Grillades Préchauffage Test de cuisson Le préchauffage est nécessaire pour les grillades. Préchauffez la résistance de sole/gril environ 5 minutes porte fermée. Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une cuiller : N’activez pas le mode micro-ondes pendant ce temps ! saignant : lorsque la viande est encore très souple, elle est encore rouge à l'intérieur.
Grillades Préparer les aliments Grillades Rincez brièvement la viande sous l'eau froide, puis séchez-la. Ne salez pas les tranches de viande avant de les griller pour éviter qu'elles perdent leur jus. ^ Préchauffez la résistance de voûte/ gril environ 5 minutes porte fermée. Vous pouvez badigeonner la viande maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée. Nettoyez les poissons plats ainsi que les darnes et salez-les.
Grillades Tableau des grillades Préchauffez la résistance de voûte/gril environ 5 minutes. N’activez pas le mode micro-ondes pendant ce temps ! . Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras. Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée. Respectez les fourchettes de températures, la puissance des micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés en tenant compte de la diversité de coupe des pièces de viande et des habitudes culinaires.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Décongélation Réchauffage Cuisson Mode de cuisson _ _/6 Convient pour : 80 W Aliments très sensibles : crème, beurre, gâteaux à la crème et au beurre, fromage Tous les autres aliments Biberons, repas pour bébés Plats variés ; plats surgelés qui ne doivent pas être dorés 150 W 450 W 600 W 850 W 1000 W Boissons _ 850 W Gratins ; riz au lait, semoule ; aliments surFaire bouillir gelés, qui ne doivent pas brunir 450 W Cuisson normale 150 W Cuire
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Avant toute décongélation, réchauffage, cuisson Après l'opération de décongélation, réchauffage, cuisson ^ Versez les aliments à décongeler ou à cuire dans un récipient allant aux micro-ondes et couvrez. Les temps de repos permettent de répartir la température de façon homogène dans le plat. Laissez reposer les aliments quelques minutes à température ambiante afin que la répartition de la température dans le plat soit plus homogène.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Conseils pour le réchauffage ,Risque de brûlure ! Les aliments pour bébés et enfants ne doivent pas être trop chauds. Réchauffez les aliments pour bébé et enfants pendant uniquement 30 à 60 secondes à une puissance de 450 W. Ne réchauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les faire exploser.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Utilisation Conseils et instructions Décongeler de grandes Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à partir quantités d'aliments, du bas pour recueillir l'eau de décongélation. par ex. 2 kg de poisson Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous réchauffez des aliments panés. Cuisson de légumes Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais. Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur nature.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Tableau de décongélation des plats _ Produits laitiers Crème Beurre Tranches de fromage Lait Fromage blanc Pains et gâteaux Quatre-quarts Quatre-quarts Tarte aux fruits Gâteau au beurre Gâteau à la crème Pâte levée, feuilletée Fruits Fraises, framboises Groseilles Prunes Viande Viande de bœuf hachée Poulet Légumes Petits pois Asperges Haricots Chou rouge Epinards Quantité 150 W + [min] 80 W + [min] Temps de repos [min]1) 250 ml 250 g 250 g 500
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Tableau de réchauffage des plats Boissons 2) _ Quantité Café, température 60 – 65 °C Lait, température 60–65 °C Faire bouillir de l'eau Biberon (lait) Grog, vin chaud température 60–65 °C Plats 3) Aliments pour enfants (température ambiante) Côtelette, grillée Filet de poisson, grillé Rôtis en sauce Garnitures Légumes Sauce pour rôti Soupes/pot-au-feu Soupes/pot-au-feu 1 tasse, (200 ml) 1 tasse, (200 ml) 1 tasse, (125 ml) env.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Tableau de cuisson des plats Quantité Viande Boulettes en sauce (400 g de viande) Ragoût de veau (750 g de viande) Volaille Poulet à la moutarde Emincé de poulet sauce curry Risotto de volaille Poisson Filet de poisson en sauce Curry de poisson Légumes frais Carottes Chou-fleur (bouquets) Petits pois Poivron émincé Bâtonnets de chou-rave Choux de Bruxelles Asperges Brocolis (bouquets) Poireaux Haricots verts Légumes surgelés Petits pois, julienne d
Décongélation sans micro-ondes Mode de cuisson ß Décongélation P Pour décongeler en douceur les aliments, l'air de l'enceinte à température ambiante est brassé par le ventilateur. ,Risque de salmonelles ! Pour décongeler la volaille, respectez les conditions de propreté. N'utilisez pas l'eau de décongélation. Conseils – Disposez l'aliment surgelé sans emballage sur le plat en verre ou dans un bol. – Placez les pièces de volaille de petite taille sur une soucoupe retournée dans le plat en verre.
Préparer des conserves Bocaux ,Risque de brûlures ! Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes. N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve. Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés.
Préparer des conserves – Préparer des conserves en mode Chaleur tournante+ U – Préparer des conserves en mode micro-ondes _ ^ Sélectionnez le mode Chaleur tournante+ U et une température comprise entre 150 et 170 °C. ^ Sélectionnez le mode micro-ondes _ et une puissance de 850 W. ^ Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Baissez la température à temps afin d'éviter que le liquide ne déborde.
Préparer des conserves Après la stérilisation ,Risque de brûlures ! Enfilez des maniques avant de sortir les bocaux. ^ Sortez les bocaux de l'enceinte. ^ Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. ^ Le cas échéant, retirez les attaches ou le ruban adhésif. ^ Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont bien fermés.
Cuisson éco Ce mode Cuisson éco K est parfait pour la cuisson douce de plats de type gratins ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus. Plat 6 [°C] ³ + [min] Lasagnes 180 1 45–60 Gratin de pommes de terre 170 1 55–65 Gratin de légumes 170 1 55–65 Gratin de pâtes 170 1 40–50 6 Température / ³ Niveau/ + Temps de cuisson Le tableau vous donne quelques exemples.
Produits surgelés/Plats préparés Conseils Gâteaux, pizzas, baguettes – Faites cuire ces plats sur la grille, avec du papier sulfurisé. – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. Pommes frites, croquettes ou produits semblables – Cuisez ce type d'aliments surgelés dans le plat en verre tapissé de papier cuisson. – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. – Retournez les aliments plusieurs fois.
Données à l'intention des instituts de contrôle Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _) Mode de cuisson _ [W] + [min] Décongeler des framboises, 250 g 2) _ 150 7 3 Décongeler à découvert Décongeler du steak haché, 500 g 2) _ 150 16–18 5–10 Décongeler à découvert puis retourner après la moitié du temps Cuire un pain de viande, 900 g 2) _ 600 + 450 8.30 + 11 5 Contenant : Pyrex 03.838.
Données à l'intention des instituts de contrôle Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans microondes) Mode de cuisson 6 [°C] + [min] 1 plat en verre 1) U 140 38–45 2 plats en verre 2) U 140 50–55 Génoise Moule démontable, 1) 26 cm, foncé U 170 32–37 Tourte aux pommes Moule démontable, 3) 20 cm, foncé U 160 110–120 Gâteaux individuels 1 plat en verre 1) U 150 26–34 2 plats en verre 2) U 150 30–36 Toasts Grille 4) Y – 5–7 + préchauffage 5 mn Griller des steaks (12)
Nettoyage et entretien ,Risque de brûlure ! Les résistan- ces doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. ,Risque de blessure ! La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four. Attendez que l'enceinte, la contreporte et le joint de porte aient refroidi pour les nettoyer.
Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent s'incruster avec le temps. Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite. Il vaut mieux les nettoyer tout de suite. Le plat en verre peut être lavé au lave-vaisselle. Conseils – Les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud.
Nettoyage et entretien Salissures incrustées Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces émaillées. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez que les produits préconisés. ^ Déposer un peu d'eau chaude additionnée de produit vaisselle sur les salissures incrustées et attendez quelques minutes.
Nettoyage et entretien Abaisser la résistance du gril Si la voûte de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaisser la résistance du gril pour la nettoyer. Ne forcez pas pour abaisser la résistance gril. Elle pourrait être endommagée. ,Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. ^ Abaissez la résistance du gril. ^ Pour abaisser la résistance du gril, dévissez l'écrou.
En cas d'anomalie Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui se produisent en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider. Sollicitez le SAV (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que vous ne pouvez pas le résoudre. ,Risque de blessure ! Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous avez sélectionné un mode de cuisson, mais l'heure et le symbole 0 restent allumés à l'écran. La sécurité enfants 0 est activée. ^ Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre "Sécurité enfants 0"). L'enceinte ne chauffe pas. Le mode expo est activé. MES_ est indiqué. Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage du four ne fonctionne pas. ^ Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages - P 8").
En cas d'anomalie Problème Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode micro-ondes _, aucun bruit ne se fait entendre. Vous entendez encore un bruit de fonctionnement après la fin de la cuisson. Pendant une opération avec micro-ondes, un bruit anormal est audible. Cause et solution Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode micro-ondes _, le contacteur de porte règle le ventilateur de refroidissement sur une vitesse inférieure.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le gâteau/la pâtisserie La température sélectionnée est différente de celle de n'est pas cuit(e) après la recette. le temps indiqué dans ^ Sélectionnez la température indiquée dans la recette. le tableau des pâtisseLes quantités d'ingrédients sont différentes de la reries. cette. ^ Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite un temps de cuisson plus long.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les aliments ne sont pas suffisamment réchauffés ou cuits à la fin du temps sélectionné en mode microondes _ ? ^ Les micro-ondes n'ont pas été remises en marche après une interruption, Le plat refroidit trop vite après le réchauffage ou la cuisson avec les micro-ondes ? Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se propage ensuite au centre.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage de l'enceinte ne s'active pas. La lampe halogène est défectueuse. Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. ^ Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. Le cache de la lampe se compose de deux éléments : un hublot et un socle. Maintenez le cache de la lampe en le démontant pour éviter qu'il tombe. Posez par ex.
Service après-vente et garantie Service après-vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour ce four selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Branchement électrique Le four combiné micro-ondes est livré avec un cordon d'alimentation et une fiche en vue de son raccordement sur courant alternatif de 50 Hz, 230 V. Prévoir un fusible d'au moins 16 A. Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. L’appareil doit être installé de telle sorte que la prise de courant soit accessible.
Croquis cotés pour le montage Dimensions et niche Les cotes sont indiquées en mm.
Croquis cotés pour le montage Encastrement dans un meuble bas En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes d'encastrement de la table de cuisson.
Croquis cotés pour le montage Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm.
Montage ,Le four ne peut être utilisé que lorsqu'il est encastré. ^ Raccordez le four au réseau électrique. ^ Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien. ^ Fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de la niche.
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
H6100BM; H6200BM fr - FR M.-Nr.