© 2020Minka Light. Inc. El disenso manual y todos los elementos del disenso manual estén protegidos por la ley Federal y / o Estatal de los Unidos, incluyendo Patentes, Marcas registradas y / o leyes de derechos de autor.
. La garantía de con la estrella de energía es de tres (3) afinos a partir de |a fecha de U emite > compra de un distribuidor autorizado de Minka-Aire® Esta garganta solé es validé para el comprador original © al usuario contra cualquier defecto de material mano de bravocees no incluidos } por (3) afinos completo.
Información de Servicio de Garantía Para obtener servicio de garantía durante el periodo de garantía, el comprador debe devolver el ventilador con el rice bo de compra al lugar original de compra. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su discreción, puede reparar o reemplazar el ventilador des pu és de verificar la 6n de garantía. Reemplazo esta sujeto a la disponibilidad del mismo modelo. Si el modelo no esta disponible, ser sustituido por uno de igual valor.
SO ENS LA SEGURIDAD PRIMERO 1. Precaución; Para reducir el riesgo de una electrocutan, asegúrese de desconectar la corriente eléctrica sacando los fusibles o apagando el circuito central. 2. |Sea Cuidadoso; Lea el manual de instrucciones y la información de las reglas de seguridad antes de comenzar la instalación de su ventilador. Revise bien los diagramas de ensamble proveídos en este manual Asegúrese que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Bodigos Eléctricos Locales y Nacionales. PANSIDA 70 .
NOTA: Las importantes reglas de seguridad e instrucciones que aparecen en este manual no significan el cubrimiento de todas las posibles condiciones y situaciones que se puedan presentar Se debe entender que el sentido común, precauciones y cuidado son factores que no se pueden incluir en este producto. Estos factores deben de ser suministrados por las) personal) que instalen, cuiden y operen el ventilador.
2 CONTENIDOS EN PAQUETE Desempaquete su ventilador y verifique los contenidos. Usted debe tener los siguientes elementos: aspas de ventilador(3) . Soporte de suspensión por pe 3 Erra de fose! . Conjunto de varilla estandarte) Cubierta de acoplamiento . Motor de ventilador/Conjunto de cascara . Brazo de aspa Conjunto de LED de 16W 10. de cable(9) 1.
cortadoras de alambre y cinta aislante. OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de distribución instalada, siga las siguientes instrucciones. Desconecte la energía eléctrica apagando los interruptores del circuito o sacando los fusibles. Asegure |a caja de distribución directamente en la estructura del edificio. Use los soportes y materiales de construcción apropiados. La caja de distribución y soporte deben de ser capaces de soportar todo el peso en movimiento del ventilador (mínimo de 50 libras).
4 COLGANDO EL VENTILADOR cipos y componentes, tales como el le bolas han sido proveídos para su hilador de techo. El uso dos por Mina Aire* Advertencia: Todas las partes, soporte de la percha y percha: seguridad y |a correcta Instalación de su nuevo vel de otras partes, equipos 0 componentes no suman con el ventilador anulara la Garantía de Mina Aire! RECORDAR: Apagar la energía eléctrica en el circuito principal o en la caja de fusible. Paso 1.
INSTALACIÓN DE ASPAS Paso 1: Monte la aspa de ventilador al brazo de aspa con tres tomillos de aspa arandelas de fibra Ictericia los tomillos y arandelas de fibra seguramente. Figo TORNILLO DE ASPA— pn fd Aspa, AGRANDE DE JERA 5.1 Paso 2: Apriete el conjunto de aspa en la parte inferior del conjunto de motor de ventilador con dos tomillos de brazo de aspa. Repita este paso para las otras dos aspas.
CONEXIONES ELÉCTRICAS 6 ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de haber apagado en el fusible principal o en la caja del interruptor antes de realizar el cableado. NOTA: El sistema Control® de Aire para este ventilador de motor CC esta equipado con una función de hacer memoria de frecuencia que tiene 32 combinaciones de códigos para evitar la interferencia potencial de otras unidades remotas.
Paso 2. Conexiones el é caricias del receptor al receptor: Conecte el cable BLANCO del ventilador al cable BLANCO marcado como " Light N* del receptor. Conecte el cable AZUL del ventilador al cable AZUL marcado como " Light L™ del Receptor. Conecte el cable AMARILLO del ventilador al cable AMARILLO marcado "MOTOR 1" del Receptor. Conecte el cable ROJO del ventilador al cable ROJO marcado como "MOTOR 2" del Receptor. Conecte el cable GRIS del ventilador al cable GRIS marcado "MOTOR 3" del receptor.
ACABADO DE LA INSTALACIÓN Paso 1. Hace conexión perfecta en la caja de salida del techo. Paso 2. Quita un tomillo por el soporte colgante y afloje el tomillo contrario. Paso 3. Alinea el dosel hacia arriba al techo,y sobre el tomillo suelto. Coloque el dosel en el agujero clave y gira el dosel en sentido del horario. (Figo) Paso 4. Asegure el dosel usando el tomillo quitado anteriormente. Paso 5.
INSTALACIÓN DE CONJUNTO DE LED DE 16W ATENCIÓN: La Ley de Política Energética de 2005 requiere que este ventilador esté equipado con un dispositivo limitado de 75 vatios. Si la iluminación excede los 75 vatios, el conjunto de luz del ventilador de techo se apagaré automáticamente. Paso 1. Mientras sostiene el conjunto de LED de 16W debajo de su ventilador, sujete firmemente los enchufes de conexión de cable. Paso 2. Monte el conjunto de LED de 16W a la caja de interruptor a través de girarlo firmemente.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO O EL TRANSMISOR DE PARED g Control Remoto Unicamente: Instale una batería A23 de 12 voltios (incluida). Para prevenir nada al Control Remoto remueva |a batería si no lo piensa usar por un largo periodo de tiempo. IMPORTANTE: Este control remoto y motor de corriente directa están diseñados para realizar una prueba de nacionalización. Esta prueba empezara una vez que un nuevo Bodigo se ha establecido, y durara aproximadamente seis minutos.
Nota: La función de aprendizaje automático solé es dentro de los 60 segundos al encender la corriente eléctrica al ventilador. 1. Seleccione la frecuencia deseada en la parte posterior del transmisor. 2. Presione el boten "Off del transmisor. y mantenga presionado el boten "Off durante més de 10 segundos. Cuando el receptor ha detectado la frecuencia, la luz inferior de su ventilador se parpadearé dos veces si preceda. {No hay indicios si el ventilador no esta equipado con una luz).
La configuración de velocidad de aire caliente o frió depende de factores como el mafioso de la habitación, la altura de techo y el numera de ventiladores. NOTA: Espere a que se detengan el ventilador antes de cambiar la configuración del interruptor deslizante. Arle gélido {adelante} Un flujo de aire hacia ABAJO crea un efecto refrescante como se muestra en Figura 19 . Eso le permite definir su acondicionador de arle en una configuración més gélida sin afectar a su comodidad.
DISFRUTA DE TU VENTILADOR DE TECHO INTELIGENTE Nota: Antes de pasar a aprender su nuevo ventilador de techo inteligente, asegúrese de probar todas las funciones de su ventilador utilizando primero su control remoto. Para disfrutar de todo el potencial de su nuevo ventilador. Tendré que descargar el app BONO HOME. Disponible en Golee y Papel Lay Atore. Puede usar el código QR que se muestra en (Fig.
Las siguientes son sugerencias que le ayudaran en el mantenimiento de su ventilador. 1. Debido al movimiento natural del ventilador, es posible que algunas de las conexiones se aflojen o suelten. Revise las conexiones que sostienen el ventilador, las abrazaderas y aspas por lo menos dos veces al afino. Asegúrese que todas las conexiones siempre estén firmes y apretadas. (No es necesario bajar el ventilador del techo). 2.
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El ventilador no arranca SOLUCIÓN * Revise que el interruptor de |a pared este prendido. = Revise los interruptores o los fusibles * RECUERDE: Apagar la energía eléctrica. Las aspas deben de estar instaladas. + Quite la cubierta y revise las conexiones eléctricas * Revise las conexiones del Transmisor de pared si esta incluid con su ventilador. + NOTA: La distancia máxima para una Decepcionante apropiada entre el receptor del ventilador y el transmisor son 40 pies.
PROBLEMA El ventilador tambalea SOLUCIÓN * NOTA: Todos los Juegos de aspas están agrupados por peso. Debido a que las aspas as de madera o plástico vana en densidad, puede que el ventilador tiemble aunque las aspas tengan el mismo peso. + Asegúrese que la caja de distribución este firme y bien asegurada a la estructura del necesario use los tomillos para madera incluidos para asegurar mas aun la caja de dis: ion. + Asegúrese que |a abrazadera de montaje este firme y bien asegurada a la'caja de distribución.
PROBLEMA Hay Interferencia de las frecuencias SOLUCIÓN 1. Apague la energía a su ventilador de techo 2. Utiliza una herramienta pequeñita para cambiar la frecuencia en el sistema de control 3. Restablezca poder a la unidad Nota: Después de conectar la corriente, no oprima cualquier otro boten en el control antes de oprimir el boten "Top, haciendo eso hará que el procedimiento fracase. 4. Dentro de los 60 segundos de girar el ventilador de alimentación de CA ON.
PROBLEMA No se conecta a la red doméstica Jifia. SOLUCIÓN Si tiene problemas para completar la conexión de Bono Home con su ventilador de techo, es posible que sea necesario realizar ajustes en la configuración de su enrubiador, vaya a la sección Centro de ayuda en la aplicación en Configuración para obtener información adicional y asistencia.
SPECIFICATIONS These are typical readings. Your actual fan may vary. They do nt include amps and wattage used by Fan Size Speed Volts Amps Watts RPM NW. GW. CF the light {s). 60" Low 120 006 255 50 For any additional information about your High Minks Ire" Ceiling fan, please write to: 559 676 1547 120 045 3142 163 kos kos TN NK WAITE, 151.