Installation Guide

www.miseno.com
2
REMOVE OLD TOILET
A. Shut off water supply line to toilet. Flush toilet
and remove all water from the bowl and tank
using a sponge.
B. Disconnect the water supply from the tank.
C. Remove the tank from bowl, use a screw
driver and adjustable wrench or socket wrench.
$,OOSENTOILETBOWLmANGENUTSUNDERBOLT
caps. Remove old bowl by carefully lifting it off
THEmOOr.
RETRAIT DE LA VIEILLE TOILETTE
A. Fermer le robinet d’arrivée d’eau de la
toilette et vider complètement le réservoir.
Éponger ou essuyer l’eau restant dans le
réservoir et la cuvette.
B. Débrancher et retirer la conduite
d’alimentation. REMARQUE : En cas de
remplacement du robinet d’arrivée, couper
d’abord L’arrivée d’eau au niveau du compteur!
C. Retirer les vieux boulons de montage, retirer
la toilette et boucher l’ouverture au sol pour les
eaux usées, alN d’éviter les émanations de gaz
d’égout.
D. Retirer les boulons de la toilette hors de la
mASque, puis nettoyer la vieille cire, le vieux
mastic… de la surface pour la base. REMARQUE:
La surface de montage doit être propre et
horizontale avant d’installer la nouvelle toilette!
RETIRAR EL INODORO ANTIGUO
A. Cerrar la válvula de abasto del inodoro y
descargar el tanque completamente. Sacar con
agua o esponja el agua restante del tanque y
de la taza.
B. Desconectar y retirar la línea de abasto.
NOTA: Si va a reemplazar la válvula, ¡primero
cierre el suministro principal del agua!
C . Retirar los accesorios de montaje antiguos
y el inodoro, y tapar la salida del drenaje para
evitar que salgan los gases del resumidero.
D . Retirar los pernos del depósito del ribete
y limpiar la cera o masilla vieja etc., del área
de la base. NOT!_,ASUPERlCIEDEMONTAJE
deberá estar limpia y nivelada antes de instalar
el inodoro nuevo!
A
B
Recommended Tools and Accessories
Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados
(A) Screwdriver (B) Wrench (C) Tape Measure (D) Level (E) Hacksaw (F) Sponge (G) Closet Bolts (H) Outlet Flange Seal (I) Nut Driver/Socket (J) Supply (K) Wrenvh (L) Putty Knife
(A) Tournevis (B) Clef (C) Ruban à mesurer (D) Niveau (E) Scie à metaux (F) Eponge (G) Boulons de la toilette (H) Joint du masque d’évacuation (I) Tourne-ecrou/douille de1/2 po
(J) Robinet d’arret pour l’alimentation en eau (K) Cle a molette de 1O po (L) Couteau a mastiquer
(A) Destornillador (B) Llave inglesa (C) Cinta métrica (D) Nivelador (E) Sierra para metales (F) Esponja (G) Tornillos para lJar inodoros (H) Brida de sellado de salida
(I) Llave para tuercas de 1/2” (J) Valvu
la de cierre del suministro (llave de paso) (K) Llave ajustable de 10” (L) Espatula
C
DH
L
CAUTION
Risk of hazardous gases. If the new toilet is
not installed immediately, temporarily stuff a
UDJLQWKHFORVHWŶDQJH
ATTENTION
Peut causer des blessures ou endommager
le produit. Manipulez avec soin. La porcelaine
YLWULŵHHSHXWVHEULVHURXVőHFDLOOHUVLOHSroduit
QőHVWSDVPDQLSXOHDYHFSrecaution.
PRECAUCION
producto. )UJLO/DVXSHUŵFLHGHSRrcelana
puede romperse o astillarse si el producto se
manipula sin cuidado.
FJ
EGIK

Summary of content (8 pages)