Installation Guide

INS10391 - 10/14
9
Verify white plastic pivot rod seat (Y) is in place with beveled side facing out. The pivot rod
(AA) can be installed in two ways. Illustration (19A) shows the pivot rod (AA) next to hole in
plug (Q). This allows the plug (Q) to be pulled out for cleaning. Illustration (19B) shows the
pivot rod (AA) inserted into the hole in the plug (Q). This prevents the plug (Q) from being
easily removed after installation. Once the pivot rod is installed (19A or 19B), tighten the
pivot rod nut (BB).
Verique que el asiento de plástico blanco de la varilla de pivote (Y) esté en su sitio con la
parte biselada hacia afuera. La varilla de pivote (AA) puede ser instalada de dos formas.
La ilustración (19A) muestra la varilla de pivote (AA) junto al agujero en el tapón (Q). Esto
permite retirar el tapón (Q) para su limpieza. La ilustración (19B) muestra la varilla de pivote
(AA) insertada en el agujero del tapón (Q). Esto evita que el tapón (Q) pueda ser fácilmente
removido después de la instalación. Una vez instalada la varilla de pivote (19A ó 19B), apriete
la tuerca de la varilla de pivote (BB).
Vérier que le siège de tige de pivot en plastique blanc (Y) est en place avec le côté biseauté
orienté vers l’extérieur. La tige de pivot (AA) peut être installée de deux façons. Lillustration
(19A) montre la tige de pivot (AA) à côté de l’ouverture du bouchon (Q). Cela permet au
bouchon (Q) d’être retiré aux ns de nettoyage. Lillustration (19B) montre la tige de pivot (AA)
insérée dans l’ouverture du bouchon (Q). Cela empêche le bouchon (Q ) de s’enlever facilement
après l’installation. Lorsque la tige de pivot est installée (19A ou 19B), serrer l’écrou de tige de
pivot (BB).
Install lift rod (R) into opening on the top of the spout (B). From under the sink, slide the lift
rod strap (CC) onto pivot rod (R) and tighten the bolt nger tight. Final tightening will be
completed during step 21.
Instale la barra de cierre vertical (R) en la abertura en la parte superior del surtidor (B). Por
debajo del fregadero, deslice el tirante de la barra de cierre vertical (CC) sobre la barra de cierre
vertical (R) y apriete el perno con los dedos. El ajuste nal se completará durante el paso 21.
Installer la tige de levage (R) dans l’ouverture située sur le dessus du bec (B). Par en dessous de
l’évier, faire glisser la courroie de la tige de levage (CC) sur la tige de levage (R) et serrer le
boulon à la main. Il faudra le serrer de façon permanente à l’étape 21.
Push pivot rod (AA) down. Insert pivot rod through closest hole on liftrod strap (CC) with pivot
rod down. Squeeze pivot rod clip (S) and slide other side of clip (S) onto the pivot rod (AA).
Empuje el pivote (AA) hacia abajo. Inserte el pivote a través del agujero más cercano en el
tirante de la barra de cierre vertical (CC) con el pivote hacia abajo. Apriete el clip del pivote (S) y
deslice el otro lado del clip (S) sobre el pivote (AA).
Pousser la tige de pivot (AA) vers le bas. Insérer la tige de pivot dans l’ouverture la plus proche
sur la courroie de tige de levage (CC), en gardant la tige de pivot orientée vers le bas. Serrer la
bride de tige de pivot (S) et faire glisser l’autre côté de la bride (S) sur la tige de levage (AA).
AA
S
CC
20
2
1
1
Y
BB
1
2
3
AA
19
Q
19B
Q
19A
18
CC
R
B