Installation Instructions

INS1929F - 7/16
Rotate pivot rod opening on side of drain body (G) to
face towards wall as illustrated.
Haga girar la abertura del pivote en el costado del
cuerpo del desagüe
(G) para que mire hacia la pared
como se ilustra.
Faire pivoter l’ouverture de la tige de pivotement sur
le côté du corps de la bonde
(G) de sorte qu’elle soit
face au mur, comme illustré.
Install lift rod (D) into opening on the top of the
faucet. Slide the lift rod strap (F) onto lift rod and
tighten the bolt nger tight. Final tightening will be
completed during Step 11.
Instale la barra de cierre vertical (D) en la abertura en
la parte superior de la mezcladora. Deslice el tirante
de la barra de cierre vertical (F) sobre la barra de cierre
vertical y apriete el perno con los dedos. El apretado
nal se completará durante el paso 11.
Installer la tige de levage (D) dans l’ouverture située
sur le dessus du robinet. Faire glisser la bride de la tige
de levage (F) sur la tige de levage et serrer le boulon
à la main. Il faudra le serrer de façon permanente à
l’étape 11.
Tighten drain nut (I) and drop plug (C) into waste seat
(E) as shown.
Apriete la tuerca de desagüe
(I) y deje caer el tapón
(C) en el asiento del desagüe (E) como se muestra.
Serrer l’écrou de bonde
(I) et placer le bouchon (C)
dans le siège de bonde
(E), comme illustré.
The pivot rod (J) can be installed in two ways.
Illustration (9A) shows the pivot rod (J) next to hole
in plug (C). This allows the plug (C) to be pulled
out for cleaning. Illustration (9B) shows the pivot
rod (J) inserted into the hole in the plug (C). This
prevents the plug (C) from being easily removed after
installation. Once the pivot rod is installed (9A or 9B),
tighten the pivot rod nut (L).
El pivote
(J) puede ser instalado de dos formas. La
ilustración (9A) muestra el pivote
(J) cerca del
agujero en el tapón
(C). Esto permite que el tapón
(C) pueda ser retirado para la limpieza. La ilustración
(9B) muestra el pivote
(J) insertado en el agujero
en el tapón
(C). Esto evita que el tapón (C) pueda ser
retirado fácilmente luego de la instalación. Una vez
instalado el pivote (9A ó 9B), apriete la tuerca del
pivote
(L).
La tige de pivotement
(J) peut être installée de deux
façons. L’illustration (9A) montre la tige de
pivotement
(J) à côté de l’ouverture du bouchon (C).
Cela permet au bouchon
(C) d’être retiré aux ns
de nettoyage. Lillustration (9B) montre la tige de
pivotement
(J) insérée dans l’ouverture du bouchon
(C). Cela empêche le bouchon (C) de s’enlever
facilement après l’installation. Lorsque la tige de
pivotement est installée (9A ou 9B), serrer l’écrou de
tige de pivotement
(L).
G
7
YES
OUI
NO
NO
NON
I
8
C
E
L
3
2
1
9A
J
9
C
C
9B
F
D
6