Installation Sheet

INS2234- 10/13
R
3
1
2
2
25
To ush debris from the plumbing system: Remove the aerator by unthreading
by hand or by using the included aerator tool (R) provided with select models.
Run hot and cold water for 15 seconds. Replace the aerator.
Para eliminar los escombros del sistema de cañerías: Retire el aireador
desenroscándolo a mano o con ayuda de la herramienta del aireador (R)
provista con algunos modelos. Haga correr el agua fría y caliente durante 15
segundos. Reemplace el aireador.
Pour évacuer les débris de la plomberie : Retirer l’aérateur en le dévissant à la
main ou en utilisant l’outil pour aérateur (R) fourni avec certains modèles.
Faire couler l’eau chaude et l’eau froide pendant 15 secondes. Replacer l’aérateur.
Turn hot and cold water stop valves to the on position. Check for leaks.
Attach product ID label (Q) as shown.
Coloque las válvulas de cierre de agua fría y caliente en posición encendido.
Verique si hay pérdidas. Conecte la etiqueta de identicación del producto
(Q) como se muestra.
Ouvrir les robinets d’eau chaude et froide à la position « ON ». S’assurer
qu’il n’y a aucune fuite. Attacher l’étiquette d’identication du produit (Q)
comme illustré.
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Place product ID label (Q) here.
Coloque la etiqueta de identicación del producto (Q) aquí.
Placer l’étiquette d’identication du produit (Q) ici.
24
Q
11