Owner's Manual

Installation Instructions - Flush Installation
STEP 10
CONNECT WATER SUPPLY
(FREEZER MODELS ONLY)
WARNING
Connect to potable water supply
only.
AVERTISSEMENT
Raccordez l’appareil à une
alimentation d’eau potable seulement.
ADVERTENCIA
Realice la conexión a un suminis-
tro de agua potable únicamente.
Locate and bring the tubing to the front of the cabinet.
Turn the water on to flush debris from the line. Run
about a quart of water through the tubing into a
bucket, then shut off the water.
Copper Tubing:
Slip a 1/4” nut and ferrule (provided) over both ends of
the copper tubing. Insert the tube into the union fitting
on the unit and tighten the nut to the union.
Turn on the water to check for leaks.
SmartConnect
Tubing:
NOTE: The only Monogram-approved plastic tubing is
supplied in the SmartConnect
Refrigerator Tubing kits.
Do not use any other plastic water supply line because
the line is under pressure at all times. Other types of
plastic may crack or rupture with age and cause water
damage to your home.
Insert the molded end of the tubing into the appliance
or freezer connection. Tighten the compression nut
until it is just hand-tight.
Tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening can cause leaks!
Turn on the water to check for leaks.
NOTE: Make sure excess tubing length does not
interfere with the toekick installation.
Freezer
Water Supply
House
Water Supply
STEP 12 INSTALL TOEKICK
Locate the supplied toekicks (shipped taped to the
side of the refrigerator.
The wider set of toe kicks will be used for flush
installation. You can discard the other set of toe
kicks.
Install the toekick assembly with the 2 screws provid-
ed, adjust to the desired height and tighten screws.
IMPORTANT: A custom toekick can be installed to
match or complement the surrounding cabinetry but
can NOT cover the horizontal vent slots of the factory
toe kick.
39
STEP 11 START ICEMAKER
(FREEZER MODELS ONLY)
CAUTION
Avoid contact with the moving parts of
the ejector mechanism, or with the heating element
(located on the bottom of the icemaker) that releases
the cubes. Do not place fingers or hands on the
automatic ice making mechanism while the freezer is
plugged in.
ATTENTION
Évitez tout contact avec les pièces
mobiles du mécanisme d’éjection, ou l’élément chauffant
(situé dans le bas de la machine à glaçons) qui libère les
glaçons. Ne placez pas les doigts ou les mains sur le
mécanisme de production de glace automatique lorsque le
congélateur est branché dans la prise électrique.
PRECAUCIÓN
Evite el contacto con las partes en
movimiento del mecanismo expulsor o con el elemento de
calefacción (ubicado en la parte inferior de la máquina de
hielos) que expulsa los cubos. No coloque los dedos ni las
manos en el mecanismo de la máquina de hielos automática
mientras el freezer se encuentre enchufado.
The icemaker will begin operation automatically.
Be sure nothing interferes with the sweep of the
feeler arm.
Discard the first full bucket of ice cubes.
To turn the icemaker off, slide the switch to OFF.
Icemaker
Feeler Arm
Power Switch