Operator's Manual CRAFTSMAN 4-Cycle Electric Start Capable WEEDKILLERS TRIMMER Model No. 316.711970 INCREDI-PULLAMIH™ e SAFETY e ASSEMBLY ¢ OPERATION CAUTION: Before using this product, * MAINTENANCE read this manual and follow all its Safety « PARTS LIST Rules and Operating Instructions. + LIFESPAN, P23 Bears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
TABLE OF CONTENTS Safety . Warranty Know Your Unit Specifications Assembly Rolland Fuel Starting and Stopping Operation Maintenance .. Cleaning and Storage... Speed Start™ Accessory Troubleshooting Repair Protection Agreements... Parts List Service Numbers Back Cover All information, illustrations and specifications in this manual ave based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
© IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS « READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING A WARNING: When using the unit, all safety lines must be followed. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these instructions for later use. Read the instructions carefully. Ba familiar with the controls and proper use of the unit, Do not operate this unit when tired, iil or under the influence of alcohol, drugs or medication.
* SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS » This operator's mammal describes safely and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING + SAFETY ALERT SYMBOL = ON/OFF STOP CONTROL Indicates danger, warning or caution. May be used in i ON7 START. RUN conjunction with other symbols or pictographs.
Lira g CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. A defective product will receive free repair of replacement if repair is unavailable.
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a trimmer: Off Fil Plug «Cutting grass and light weeds. + Edging Spark Plug *» Decorative trimming around trees. fences, etc. Mutter i Other optional accessories may be used with this unit. Starter Rope Grip ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: ~ * #2 Phillips screwdriver Shaft Grip + 3/87 Socket CO Switch Primer Bulb Shalt Housing Choke Lever ps % Convertibie™ Couplet A A oe Cutting Head Haste Free™ Shield Cutting Head ._ P * Air Filter Cover C¥-— Lina Cutting Blade SPECIFICATIONS* .
ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Sowers (#3) {) WARNING: To prevent serious personal injury, never Cutting Head operate the unit without the cutting head shield in place. Shield Mount Bracket Use the following instructions if the cutting head shield is not installed. Use only the constructions that apply to the type of shaft and shield equipped with this unit. 1. Place the cutting head shield onto the mount bracket. Align the holes in the culling head shield with the holes in the mount bracket.
OPERATING THE CONVERTIBLE™ COUPLET SYSTEM WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing attachment NOTE: To make installing or removing the attachment easier, place the unit on the ground or on a work banish, installing the Trimmer Attachment or Other Attachment NOTE: Remove the protective cap and gray spacer from the upper and lower shafts prior to assembling the attachment. 1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 3). 2.
OIL AND FUEL USING THE RIGHT OIL Use a high-quality SAE 30 weight oil of AP {American Petroleum institute) service class S.J. DO NOT use dirty ofl. Failure fo use clan oil of the correct type can cause premature engine wear and falls, ADDING OIL: INITIAL USE WARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY 4h CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check the oft level oil gavel cannot be overemphasized, Change the oil according to the Maintenance Schedule, Funnel Spout + before each use.
USING THE RIGHT FUEL The use of old fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a bland of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTGE {ether}. Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oit separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less than 30 days old).
STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area, WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rape (Fig. 10). a 4 STARTING INSTRUCTIONS ‘1. Check the oi level. Refer to Checking the Off Level. 2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on.
NOTE: This unit can use a Snead Stait™ Accessory! Please refer to the Speed Start™ accessory operator's maria far the proper use of this feature. (Items Sold Separately! Refer to tha Snead Start™ Accessory action of this manual for moral information about these Speed Start™ accessories.) STARTING INSTRUCTIONS 1. Check the oll level, Refer to Checking the Oif Level. 2. Fil the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
OPERATION HOLDING THE TRIMMER WARNING: Always wear aye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. * Stand in the operating position (Fig. 11). + Hold the shaft grip with the right hand, Keep the right arm slightly bent. + Hold the handle with the left hand. Keep the left arm straight. + Hold the unit at waist level. » Keep the cutting head parallel to the ground so that it easily contacts the grass without the need for bending over.
MAINTENANCE WARNING: To prevent serious injury, never perform & maintenance of repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing of repairing the unit, Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table, These procedures should also be a part of any seasonal rune-up, NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills.
Cleaning the Cutting Head MOTE: The cutting head will remain attached to the unit. 1. Remove the old line from the cutting head. The line glide plats cannot be removed if there is still line in the cutting head. 2. Locate the small hole in the side of the culling head that holds the black locking tab (Fig. 18). Insert a small Phillips screwdriver and push the locking teb inward. At the same time, pull the line glide plate out of the cutting head. 3.
CHECKING THE OIL LEVEL WARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY A CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check the oil level before each use. The importance of maintaining the proper oil level cannot be overemphasized, 1. Stop the engine and allow it to cool, 2. Set the unit on a flat, level surface, such as a workbench or table. The cutting head shield should hang over the edge so that the engine Is revel Fig. 17). NOTE: Failure to keep the engine level may cause the ofl to overfill 3.
MAINTAINING THE AIR FILTER WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit. Failure to maintain the alr filter can result in poor performance or can causal permanent damage to the engine. Engine failure dus to improper alr filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1. Open the alr filter cover: press in the lock tab and swing the air filter cover up (Fig. 21). 2. Remove the air filter (Fig.
CHECKING THE ROCKER ARM CLEARANCE This adjustment requires disassembly of the engine. if you feel unsure or unqualified to perform this, fake the unit to a Sears or other qualified service dealer. The engine must be cold when checking or adjusting the rocker arm clearance. This task should be performed inside, in a clean, dust free area. 1. Remove the 6 screws from the engine cover with a flat-head screwdriver or 7-25 Cork screwdriver (Fig. 23). Remove the engine cover. 2. Disconnect the spark plug wire, 3.
MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Remove the 6 screws from the engine cover with a flat-head screwdriver or T-25 Tory screwdriver (Fig. 231. Remove the engine cover, 3. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 4. Clean around the spark plug. Removes the spark plug from the cylinder head with a socket, fuming counterclockwise. 0.025 In, WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug {0.635 mm} electrodes.
CLEANING AND STORAGE CLEANING WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit. Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any remorseful with a soft cloth. STORAGE * Never store a fueled unit whets fumes may reach an open flame or spark.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START. Chechen --- .
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement” includes: Expert service by our 10.
TABLA DE CONTENIDO Seguridad Garantía Conozca su unidad Especificaciones | Ensamblaje Aceite y combustible . Tranque y parada Operación Mantenimiento . Limpieza y almacenamiento Accesorio Peed Start™ Localización y solución de problemas Convento de protección de reparación . . Lista de piezas Rimeros de servicio . Toda la información, las ilustraciones y especificaciones que correntie este manual se basan en la información mas reciente del producto, existente en ef momento de la impresión.
« INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD las normas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar le unidad a fin de garantizar la seguridad del aperador y de cualquier otra persona presente. Guarde esas instrucciones para poder usarlas mas adelante. v ADVERTENCIA: Al usar la unidad deben seguirse todas + Lea detenidamente las instrucciones, Familiarice con los controles y el uso adecuada de la unidad.
+ Espera a que el motor se enfrié para guardar o transportar la unidad. Cerciórese de asegurar bien la unidad al transportarla. « Guarde fa unidad en un lugar seco, bajo lave o en alto, a funde evitar su uso no autorizado o afiche. Manténgala fuera del alance de los nidios. * No moje ni rocía la unidad eon agua ni con niegan otro liquido. Mantenga los mangos secos, impíos v sin suciedades. Limpie la unidad después de cada uso, consulte las instrucciones de Limpieza y malmarriento.
GARANTÍA GARANTÍA TOTAL POR DOS ANOS CRASCITARAN Este producto se garantiza POR DOS ANOS a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto de materiales o mano de obra, Un producto defectuoso se reparar sin costo alguno © se remplazar si no es posible repararlo.
CONOZCA 8U UNIDAD uses Como recordadora: Tap de llenado de aceite « Rociar césped y malas hierbas escasas. Bujía de * Orillar (bordear) encendido » Hacer recortes decorativos alrededor de arboles, cercas, etc. Silenciador Can esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales.
ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE {) ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, no opera nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte colocado. Si el protector del cabezal de corte no esta instalado, siga las instrucciones a continuación. Siga solamente las instrucciones que correspondan al tipo de gfe vy protector con que estad equipada esta infinidad. 1. Cogollo el protector del caberla de corte en el soporte de montaje.
OPERAR EL SISTEMA DE ACOPLADOR CONVERTIBLE™ y dacios a la unidad. apague la unidad antes de quitar o instalar cualquier accesorio, 0 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves NOTA: Para facilitar la instalación 6 remoción de un accesorio, coloque fa unidad sobre el suelo 0 sobre Un banco de trabajo instalar el accesorio de corte u otro accesorio NOTA: Para ensamblar el accesorio, quite la tapa protector espaciador gris de los ejes superior e inferior. 1.
ACEITE Y COMBUSTIBLE USAR EL ACEITE CORRECTO ise un aceite de alta calidad SAE 30 de AP] {Amaricen Petrolero instituye} de la categoría de servicio SJ. NO use aceita sucio. Sino usa aceite limpio del tipo correcto, puede ocasionar desgaste v falsa prematuras del motor. ANIDAR ACEITE: USO INICIAL ADVERTENCIA: LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSA LESIONES PERSONALES GRAVES. Comprime al nivel de aceite antes de cada uso. No se puede subestimar la importancia de mantener el nivel adecuado de aceite.
USAR EL COMBUSTIBLE CORRECTO El uso de un combustible viejo es la causa més comino de problemas de funcionamiento. Liofilice solamente gasolina fresca, limpia y sin plomo. Definición de combustibles mezclados Los combustibles actuales son con frecuencia Una mezcla de gasolina e hidrocarburos oxigenados como el etano, metano o TUMBE (éter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Un 1% de agua es suficiente para separar la mezcles de aceite y alcohol o formar ácidos al estar guardado.
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opera esta unidad solamente en un dre exterior bien ventilada, El mondado de carbono de los gases de escape puede ser tela en un rea confinada. ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente. A fin de evitar lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posición estable al tirar de la cuerda de arraigue (Fig. 10). a 4 INSTRUCCIONES DE ARRAIGUE 1. Verifique el nivel de aceite. Consulte la sección Como comprobar of nivel de afecte. 2.
NOTA: En esta unidad se puede usar un accesorio Peed Start™. Para utilizar correcta merita este dispositivo, consulte el manual del operador del accesorio Peed Start™. (Los accesorios se venden por separado! Para informarse mas sobre los accesorios Peed Start™, vaya a la sección Accesorio Peed Start™ de este manual} INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Verifique el nivel de aceite. Consulte la 5 comprobar ef nivel de aceite. 2. Ene of anuncie de combustible. Consulte Abastecer de combustible ia unidad.
OPERACIÓN SOSTENER LA RECORDADORA ADVERTENCIA: Al operar esta unidad, lleve siempre puesta protección para los ojos, cides, pies y cuerpo a fin de traducir el riesgo de lesiones. » Párese en la posición de operación Fig. 11). + Sostenga la empuñadura del eje con la mano derecha Mantenga el breza derecho ligeramente flexionado. + Sujete el mango con la mano izquierda. Mantenga el brazo izquierdo recto.
MANTENIMIENTO {) ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningún montanista ni racionar con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfrié antes de darle mantenimiento ¢ reparara. Desconecte of cable de la bujía para evitar gue la unidad arraigue por accidente. PLAN DE MANTENIMIENTO Nieve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con {a frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberán también formar parte de cualquier ajuste de temporada.
Limpieza del Cabezal de Corte NOTA: El cabezal de corte permanecer fijo a la unidad. 1. Cuita la linea viga del cabezal de corte. La placa deslizante de la linea no se puede guitar si todavía hay nea en el cabezal de corte. 2. Ubique el orificio periqueo en ef lateral del cabezal de corte que sostiene la legalicen negra de traba (Fig. 16). Inserta un destornillador Chillidos periqueo y empuje [a lengüetas de traba hacia adentro.
COMO COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE ADVERTENCIA: LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER Ab PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES. Compruebe el nivel de aguaite antes de cada uso. No se puede subestimar la importancia de mantener ef nivel adecuado de aceite. 1. Detenga el motor y déjelo enfriar 2. Coligue la unidad en una superficie plana, como un banco de trabajo o una mesa. El protector det cabezal de corte debe colgar sobre el borde para que al motor esté nivelado (Fig. 17). Fig.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, apague siempre el motor y deje que se enfrié antes de limpiar o dar mantenimiento & la unidad. No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor funcione mal o da fiarlo para siempre. La falta del motor debida al mantenimiento inadecuado del filtro no esta cubierta por ja garantía del producto. Limpiar ef filtro de aire 1.
COMA COMPROBAR LA HOLGURA DEL BALANCÍN Para hacer este ajuste es necesario desarmar el motor. Si usted no asta seguro o no se considera calificado para realizar esto, Leve la unidad a Seras 0 a otro centro de servicio calificado. El motor tinge que estar frió cuando verifique o ajuste la holgura del balancín. Esta tarea debe realizarse en interiores, en un rea impla vy libre de polvo. 1. Quite los 6 dormitorios de la tapa del motor con un destornillador plano 0 un destornillador Toro A-25 Fig, 23).
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y déjelo enfrían 2. Quite los 8 omniscios de la tapa del motor con un destornillador plena © un destornillador Toro A-25 (Fig. 23). Quite fa cubierta del motor 3. Agarre firmemente la pipa (capucha) vy sáquela de la bujía. 4, Limpie alrededor dg la bujía. Saque la bujía de la culata giran dela en sentido contrario a la agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 de pulgada. 4.025 guipadas {) ADVERTENCIA: No sople, raspe ni limpie los electrodos {0.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA {) ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, apague siempre ef motor y deje que se enfrié antes de Limpiar o dar mantenimiento a fa unidad. Use un cepillo pequeñito para limpiar la unidad por fuera. No utilice detergentes fueres. Los limpiadores caseros que contienen aceites esenciales, por jimplo. de pune v limen, y los solventes como el queroseno, pueden defiar el plástico. Seque la humedad con un pafio suave.
CONVENIOS DE PROTECCIÓN DE REPARACIÓN Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue diseñado vy fabricase con vistas a una operación confiable por afiches. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahf es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas.
STR yy REPLACEMENT PARTS MODEL 316.711970 ELECTRIC START CAPABLE 4-CYCLE GAS TRIMMER tem Fart No. Description item Fart No.
GGA CY REPLACEMENT PARTS MODEL 316.711970 Hem [LIEN ELECTRIC START CAPABLE 4-CYCLE GAS TRIMMER Part No.
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: E @ manageability www.managemylife.com For repair — in your home ~ of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. Lo For Sears professional installation of home appliances | and items like garage door openers and water heaters.