Operator’s Manual 2-Cycle WEEDWACKER GAS TRIMMERS ® Model Nos. 316.79437* & 316.79447* *The last digit of the model number varies. CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • ESPAÑOL, P. 19 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Used under license 769-12759 / 00 Visit our website: www.craftsman.
TABLE OF CONTENTS NOTE: This operator's manual covers multiple models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models. The model depicted may differ from yours. Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Assembly .
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • • • • • • • • • • • • • SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS When using the unit, all safety WARNING: instructions must be followed. Please read these Gasoline is highly flammable and WARNING: its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these instructions for later use.
• • • • • • • • • • • OTHER SAFETY WARNINGS Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get extremely hot from operation, even after the unit is turned off. Do not operate the unit faster than the speed needed to do the job. Do not run the unit at high speed when not in use. Do not force the unit. It will do a better, safer job when used at the intended rate. Always turn the unit off when operation is delayed or when carrying the unit from one location to another.
• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL • SAFETY ALERT SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
KNOW YOUR UNIT Model No. 316.79437* Muffler APPLICATIONS • • • Starter Rope Grip Cutting grass and light weeds Edging Decorative trimming around trees, fences, etc.
Model No. 316.79447* Muffler APPLICATIONS • • • Starter Rope Grip Cutting grass and light weeds Edging Decorative trimming around trees, fences, etc. Air Filter Cover Shaft Grip ASSEMBLY TOOLS REQUIRED • • Spark Plug Handle Flat-head screwdriver #2 Phillips screwdriver Fuel Cap Lower Shaft Housing Throttle Control Coupler Cutting Head Upper Shaft Housing On/Off Switch Choke Lever Cutting Head Shield Primer Bulb Line Cutting Blade SPECIFICATIONS* Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Slot Cutting Head Shield MODEL NO. 316.79437* Mount Bracket WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2. Insert the short tab (the one without a hole) on the mount bracket into the slot on the cutting head shield (Fig. 1). 3.
CONNECTING THE UPPER AND LOWER SHAFTS Holes 1. Set the unit on a flat, level surface. 2. Turn the upper portion of the unit upside down. The holes on the coupler should face up (Fig. 5). 3. Turn the lower portion of the unit upside down. The holes on the lower shaft housing should face up (Fig. 5). 4. Push the lower shaft housing into the coupler (Fig. 5). The holes on the lower shaft housing should align with the holes on the coupler (Fig. 6). IF...
INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE MODEL NO. 316.79437* Handle Installing the Handle Upper Shaft Housing 1. Push the handle down onto the upper shaft housing (Fig. 8). Make sure the hex bolt hole faces to the left (Fig. 8). 2. Insert the bolt into the hex bolt hole and push it through (Fig. 9). Place the washer onto the bolt (Fig. 9). Screw the wing nut onto the bolt, but do not tighten the wing nut completely (Fig. 9). 3. Hold the unit in the operating position (Fig. 15).
OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture. WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area.
STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. On ( I ) Off (O) WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid On/Off Switch serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig. 14). WARNING: The cutting head will spin during the starting procedure.
OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot. • • • • • • Stand in the operating position (Fig. 15). Stand up straight. Do not bend over. Keep feet apart and firmly planted. Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm slightly bent.
MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit. Never perform cleaning or maintenance while the unit is running. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
Indexing Teeth Split Wall Holding Slots Slot Fig. 20 Fig. 21 Part 2 - Winding New Trimming Line onto the Inner Reel • • • Top Hole If using single line, refer to Winding Single Line. If using split line, refer to Winding Split Line. If using a prewound inner reel, proceed to Part 3 - Installing the Inner Reel. Split Wall Winding Single Line 1. Cut one 12-foot (3.7 m) length of new single trimming line. Fold the line in half to create a loop in the middle. 2.
MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1. Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the air filter cover to the right (Fig. 25). 2. Remove the air filter from inside the air filter cover (Fig. 25). 3. Wash the air filter in detergent and water.
CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit. • • • • Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moisture with a soft cloth. Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible The engine is flooded Move the choke lever to Position 3, squeeze the throttle control and pull the starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed fuel The spark plug is fouled Replace
Manual del Operador Motor de 2 tiempos RECORTADORAS A GASOLINA WEEDWACKER ® Números de modelo 316.79437* & 316.79447* *El último dígito del número de modelo varía. PRECAUCIÓN: Antes de utilizar, este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • SEGURIDAD • ENSAMBLAJE • OPERACIÓN • MANTENIMIENTO Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Utilizado bajo licencia 769-12759 / 00 Visite nuestro sitio web: www.craftsman.
TABLA DE CONTENIDO NOTA: Este manual del operador cubre múltiples modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las características de este manual son aplicables a todos los modelos. El modelo descripto puede diferir del suyo. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior.
• • • • • • • • • • • • • • • OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta sólo para el propósito para el que fue diseñada. Sólo use la unidad como se indica en este manual. Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operación. Sostenga firmemente ambas manijas o empuñaduras. No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes.
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO • SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD • APAGADO/ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADA Indica peligro, advertencia o precaución.
CONOZCA SU UNIDAD Nº de modelo 316.79437* Silenciador APLICACIONES • • • Bujía de encendido Empuñadura cuerda de arranque Corta hierbas y malezas ligeras Bordeado Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Tapa del filtro de aire Empuñadura del eje HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE • Manija Destornillador Phillips n.
Nº de modelo 316.79447* Silenciador Empuñadura cuerda de arranque APLICACIONES • • • Corta hierbas y malezas ligeras Bordeado Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Tapa del filtro de aire Empuñadura del eje HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE • • Bujía de encendido Manija Destornillador de cabeza plana Destornillador Phillips n.
ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Protector del cabezal de corte Nº DE MODELO 316.79437* Ranura Soporte de montaje ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte en su lugar. 1. Extraiga la tuerca de mariposa y la arandela del protector del cabezal de corte. 2.
CONEXIÓN DEL EJE SUPERIOR E INFERIOR Orificios 1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 2. Invierta el segmento superior de la unidad. Los orificios del acople deben quedar hacia arriba (Fig. 5). 3. Invierta el segmento inferior de la unidad. Los orificios del alojamiento del eje inferior deben quedar hacia arriba (Fig. 5). 4. Empuje el alojamiento del eje inferior dentro del acople (Fig. 5). Los orificios del alojamiento deben estar alineados con los orificios del acople (Fig. 6).
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Nº DE MODELO 316.79437* Manija Instalación de la manija Alojamiento del eje superior 1. Oprima la manija hacia abajo sobre el alojamiento del eje superior (Fig. 8). Asegúrese de que el orificio del perno hexagonal mire hacia la izquierda (Fig. 8). 2. Inserte el perno en el orificio del perno hexagonal y presione para que pase a través de él (Fig. 9). Coloque la arandela en el perno (Fig. 9).
ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar cerrado. Encendido ( I ) Interruptor encendido / apagado ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente la unidad. A fin de evitar que se produzcan lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posición estable cuando se jala la cuerda de arranque (Fig. 14).
INSTRUCCIONES DE PARADA 1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralentí. 2. Oprima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posición Apagado (O) hasta que el motor se pare por completo (Fig. 11). OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad.
CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS • • Para la mayoría de las operaciones, realice cortes de lado a lado. Para alejar los recortes del operador, incline levemente el cabezal de corte hacia abajo a la izquierda, corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. • Corte el pasto alto (de más de 20 cm [8 in]) de arriba hacia abajo bajando el cabezal de corte hacia el pasto. • Corte con la punta del hilo de recorte. • Corte en pequeños incrementos. Muévase lentamente.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales PLAN DE MANTENIMIENTO graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de limpieza o mantenimiento mientras la unidad esté en funcionamiento. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente. Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla.
Dientes de posición Divisor Ranuras de retención Ranura Fig. 20 Fig. 21 Parte 2 - Enrollado del hilo de recorte nuevo en el carrete interior • • • Orificio superior Si se utiliza un hilo simple, consulte Enrollado de hilo simple. Si se utiliza Split-Line, consulte Enrollado de Split-Line. Si se utiliza un carrete de hilo preenrollado, prosiga a la Parte 3 – Instalación del carrete interior. Divisor Enrollado del hilo simple 1. Corte un largo de 12 pies (3.7 m) de hilo de recorte simple nuevo.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Filtro de aire Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto. Limpieza del filtro de aire 1. Abra la cubierta del filtro de aire: oprima la lengüeta de fijación y gire la cubierta del filtro de aire hacia la derecha (Fig. 25). 2.
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y déjelo enfriar. Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Saque la bujía de la culata girándola en sentido contrario a la agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 de pulgada. ADVERTENCIA: No sople, raspe ni limpie los electrodos con arena. La arenisca en el motor podría dañar el cilindro. 0.025 pulgadas (0.635 mm) 3. Inspeccione la bujía.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de limpiar o mantener la unidad. • • Use un cepillo pequeño para limpiar el exterior de la unidad. No utilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y los disolventes como el queroseno, pueden dañar el plástico. Limpie todo rastro de humedad con una tela suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El depósito de combustible está vacío Llene el depósito de combustible con combustible que se haya mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible El motor se ahoga Mueva la palanca del estrangulador a la Posición 3, apriete el control del acelerador y tire de la cuerda de arranque hasta que se ponga en marcha el motor El combustible está viejo (más
NOTAS 39