Installation Guide

2
3
4
1
5
6
7
9
8
13
3
4
"
7
16
"
1
2
"
MOUNTING LUGS (4)
C
L
DRAIN
21
7
8
"
24
7
8
"
2" DIA. HOLE FOR
1" DIA. HOLES
OR AS REQUIRED
BY FAUCET SIZE
2
11
16
"
8"
4"
4
7
16
"
12
7
16
"
2"
C
L
DUTTON BLADES
SILICONE SEALANT
PARTS BAG
U
P
C
R
CM
Preferred by the “Pros
As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.
Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo aviso.
Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d’installation peuvent être modifiées sans préavis.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SI-156 (03-15)
Patented and patents pending. Made and Printed in U.S.A.
Patentes y patentado pendientes. Hecho e impreso en U.S.A.
Breveté et brevets en attente. Fabriqué et imprimé aux États-Unis
E.L. Mustee & Sons, Inc.
5431 West 164th St.
Brook Park, OH 44142
Phone: 216.267.3100
Fax: 216.267.9997
Email: info@mustee.com
Web: www.mustee.com
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N’EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
INCLUDED IN CARTON:
EN IEL PAQUETE SE INCLUYE:
CONTENU:
TOOLS REQUIRED:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
OUTILS NÉCESSAIRES:
Continued next page
NOTE: Any type of transfer
or sump pump must be
supported by the fl oor or wall
plus appropriate bracing for
the waste lines. DO NOT RELY SOLELY
ON THE 1-1/2” MOLDED DRAIN THREAD
CONNECTION FOR SUPPORT.
NOTA: Las bombas de transferencia
o sumideros deben estar
adecuadamente sostenidos por el
piso o la pared además de contar con
soporte adicional para los desagües. NO DEPENDA
ÚNICAMENTE DE LA CONEXIÓN ROSCADA DEL
DRENAJE MOLDEADO DE 1-1/2" (3.8cm).
REMARQUE: Les pompes de
transfert ou de vidange doivent être
bien supportées par le plancher ou
le mur, et les tuyaux de décharge
doivent être fi xés solidement. NE COMPTEZ PAS
UNIQUEMENT SUR LES RACCORDS FILETÉS DU
DRAIN MOULÉ DE 1-1/2PO
INSTALLATION QUESTIONS
DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION
Questions on the installation or missing
parts, call 216-267-3100 or e-mail
customerservice@mustee.com for assistance.
Hours of operation are Monday to Friday, 8:30
a.m. to 4:30 p.m. E.S.T.
Please have the installation manual
available when calling. DO NOT RETURN
PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
Para cualquier pregunta relacionada con la instalación o en
caso que falten piezas, comuníquese con el 216-267-3100
o escriba al customerservice@mustee.com para recibir
asistencia. El horario de atención es de lunes a viernes de
8:30 am a 4:30 pm E.S.T
Le agradecemos tener el manual de instalación a su
alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL PRODUCTO
AL SITIO DE COMPRA.
Si vous avez des questions sur l’installation ou qu’il vous
manque certaines pièces, composez le 216-267-3100 ou
envoyez un courriel à l’adresse customerservice@mustee.com
pour obtenir de l’aide. Heures d’ouverture : Du lundi au
vendredi, de 8h30 à 16h30, heure de l’est des États-Unis.
N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation
lorsque vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE
PRODUIT DANS LE MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
CARE & CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA SOIN ET NETTOYAGE
The surface of your Model 10 may be cleaned
with a mild soap solution in warm water using a
soft cloth.
When using a cleaner product, carefully
read the label to ensure that the cleaner is safe
for use on the material. Stubborn stains can be
cleaned using Soft Scrub
®
by Clorox
®
or a
powdered detergent such as Spic-n-Span
” or
a bleach solution – follow bleach manufacturers
recommended procedures pertaining to safety,
handling and use of their product.
Do not allow cleaners to sit or soak on the
surface. Wipe surface clean and rinse completely
with water immediately after cleaner application.
Rinse and dry any overspray on nearby surfaces.
Never use abrasive scouring powder or steel
wool pads, as they will scratch the surface.
La superficie de la Lavadero Model 10 puede limpiarse
con un paño embebido en una solución de jabón suave y
agua tibia.
Si desea usar un producto de limpieza, lea
atentamente la etiqueta para asegurarse de que pueda
utilizarse con este material. Las manchas difíciles
pueden limpiarse con “Soft Scrub
®
de Clorox
®
o con un
detergente en polvo, como por ejemplo, Spic-n-Span
®
” o
una solución de cloro (siempre siga las instrucciones del
fabricante en cuanto a la seguridad, manejo y utilización
del producto).
No deje que los productos de limpieza descansen
sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo
y enjuáguelas con agua de inmediato después de
aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las
salpicaduras que queden cerca de las superficies.
Para no rayar la superficie evite el uso de polvos
abrasivos y esponjas de metal.
Pour nettoyer la surface de votre Cuve de Lessivage Model
10, utilisez un chiffon doux préalablement trempé dans de
l’eau chaude légèrement savonneuse.
Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez
attentivement la notice afin de vous assurer qu’il peut
être utilisé sur ce type de surface. Pour venir à bout des
taches résistantes, utilisez Soft Scrub
®
de Clorox
®
ou un
détergent en poudre tel que Spic-n-Span
®
ou une solution
à base d’eau de Javel. Le cas échéant, veuillez suivre
les instructions du fabricant en matière de sécurité, de
stockage et d’utilisation du produit.
Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer.
Nettoyez la surface, puis rincez-la immédiatement à l’eau
après l’application du produit nettoyant. Rincez et séchez
tout excédent sur les surfaces adjacentes.
N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou
d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.
Model:
Modelo:
Modèle :
10
Self Rimming Laundry Tray
Lavadero • Cuve de lessivage
PARTS LIST
n
LISTA DE PARTES
n
LISTE DES PIÈCES
KEY
No. de llave
N° de la pièce
PART NUMBER
Número de parte
N° de référence
DESCRIPTION
Descripción
Description
1 10.107
Self Rimming Laundry Tray (1)
Cuve à lessive à bord ingré (1)
Pila de lavado con borde (1)
Hardware Kit 10.607 Includes: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Kit de tornillos que incluye: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Kit d'accessoires comprend: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
2 *
Stopper (1)
Bouchon (1)
Tapón (1)
3 *
Drain Body (1)
Fût de l’orifice d’évacuation (1)
Cuerpo del drenaje (1)
4 *
Sealing Washer (White) (1)
Rondelle d’étanchéité (blanche) (1)
Arandela de sellado (blanca) (1)
5 *
Fiber Washer (1)
Rondelle en fibre (1)
Arandela de fibra (1)
6 *
Locknut (1)
Contre-écrou (1)
Contre-écrou (1)
7 *
Mounting Stud (4)
Tige filetée de fixation (4)
Tornillo de instalación (4)
8 *
Mounting Plate (4)
Plaque de montage (4)
Placa de instalación (4)
9 *
Mounting Nut (4))
Écrou de montage (4)
Tuerca de instalación (4)
*
Tailpiece Washer
Apéndice arandela
About de
*
Threaded Slip Nut
Tuerca roscada de Tropiezo
Ecrou enfilé d’Erreur
Parts Illustration
Ilustración de piezas
Pièces Illustration

Summary of content (4 pages)