Installation Guide

6
E. You have been furnished with (6)
mounting clips to secure the shower lOor.
Position (2) two clips per side at stud
centers and securely fasten with screws
provided. (Fig. D)
E. La unidad incluye seis (6) abrazaderas
para la sujeción del piso para ducha.
Coloque dos (2) abrazaderas por lateral
en los centros de las vigas y sutelas con
los tornillos suministrados. (Fig. D)
E. Vous avez en votre possession six
(6) kXations destinées au bac à douche.
Placez deux (2) kXations par cô au
centre des lattes et kxez solidement à
laide des vis fournies. (Fig. D)
Fig. D
Cuadro D
*1 Abrazaderas
*2 Desagüe
*3 Abertura cuadrangular
*4 Bloque separador opcional (1 x 3)
Le schéma D
*1 Fixation
*2 Siphon
*3 Ouverture carrée
*4 Bloc d’espacement (1 x 3) en option
OPTIONAL SPACER BLOCK
(1x3)
SQUARE OPENING
MOUNTING
CLIP
DRAIN
G
FE
A
*1
*2
*3
*4
SECTIONAL VIEW
VISTA POR SECCIONES VUE DE COUPE
After you have installed your shower
lOor and made your sanitary drain-
waste-vent stack connections you
are now ready to assemble and install
your (3) three piece Molded Fiberglass
DURAWALL
®
shower wall.
Luego de completar la instalación
del piso y la conexión de las
tuberías de desagüe, evacuación y
ventilación, estará en condiciones
de montar e instalar los tres (3)
paneles para ducha de kBra de
vidrio moldeada
DURAWALL
®
.
Après avoir installé votre bac à
douche et établi vos raccordements
d’évacuation, vous pouvez commencer
à assembler et à installer vos parois de
douche DURAWALL
®
à trois (3) pièces
en kBre de verre moue.
STEP 3: PASO 3: ÉTAPE 3 :
SHOWER WALL INSTALLATION
Remove foam shipping blocks from
Center Panel before beginning Shower
Wall installation.
INSTALACIÓN DE LOS
PANELES PARA DUCHA
INSTALLATION DES PAROIS
DE DOUCHE
A. One of the side panels will require
drilling for the mixing/control valve
handle(s). The showerhead may be
located through the side panel or
above it (which ever you chose in your
rough plumbing). Double check all
measurements before you do any drilling.
The drilling should be completed before
the unit is installed. Drill from the finis
hed
(inside) surface.
A. Es menester perforar uno de los
paneles laterales para la instalación
de las llaves de la lvula de control /
mezcla. La regadera puede colocarse a
través del panel lateral o sobre éste (de
acuerdo con el diseño de distribución
de tuberías escogido). Antes de efectuar
las perforaciones, CONkRMe que todas
las medidas sean correctas. Es preciso
efectuar las perforaciones antes de
instalar la unidad. Para llevar a cabo la
perforación, comience desde la superficie
revestida (interior).
A. Vous devrez percer lun des
panneaux latéraux pour le passage de
la robin
etterie. Vous pouvez placer la
pomme de douche dans le panneau
latéral, ou au-dessus. VéRIkEz bien toutes
les mesures avant deffectuer le perçage.
Les trous doivent être percés avant
linstallation de lunité. Percez à partir de la
surface finie (intérieure).
Retire los bloques de protección de
espuma del panel central antes de iniciar
la instalación de la pared de ducha.
Retirer les blocs de mousse de polystyrêne du
panneau central avant de commencer I’installation
de la paroi de douche.