Installation Guide

5
*1
Mounting Clip
Actual Size
Cuadro 3
*1 Tamaño real
del gancho de
montaje
Cuadro 4
*1 Abrazaderas
*2 Bañera
*3 Tornillos de sujeción
Le schéma 3
*1 Taille réelle de la
fixation
Le schéma 4
*1 Fixation
*2 Baignoire
*3 Vis de fixation
Fig. 3 Fig. 4
*1
*2
*3
STEP 6: PASO 6: ÉTAPE 6 :
After the bathtub is level, install the
(6) six mounting clips on the flange of
bathtub as shown in (Fig. 3, 4) and in
the locations in (Fig. 1).
Una vez que la bañera esté nivelada,
coloque las seis (6) abrazaderas en
el reborde de la bañera, tal como
se indica en las (Fig. 3, 4) y en las
ubicaciones de la (Fig. 1).
Une fois la baignoire à niveau, placez
les six (6) fixations sur le bord de la
baignoire (cf. schéma 1, 3 et 4)
FINISH WALL ACABADO DE LA PARED MUR DE FINITION
Solid Surface, Tile and
DURAWALL
®
Bathtub Wall
Mount the drywall or like surface to
the stud wall. Located
1
/
8
" above the
bathtub tile flange. The finish wall is
installed to cover the the bathtubs 1" tile
flange to
1
/
8
" from the bathtub ledge.
Make sure the area behind the finished
wall and 1" tile flange is sealed with a
silicone sealant. (Fig. 5)
Mustee 660 TOPAZ
Bathtub Wall
The Mustee 660 TOPAZ
Bathtub
Wall installs direct to the stud wall.
Follow instructions included with
the kit. (Fig. 6)
Superfi cie sólida, azulejo y pared
de la bañera DURAWALL
®
Coloque Drywall, o un material similar,
sobre el cemento de la pared. A una
distancia de
1
/
8
" por encima del reborde
de la bañera. La función del acabado de
la pared es cubrir el reborde de azulejos
de 1" a una distancia de
1
/
8
" de la
bañera. Cerciórese de que la zona detrás
del acabado de la pared y el reborde
de azulejos de 1" estén perfectamente
sellados con un impermeabilizador de
silicona. (Fig. 5)
Pared de bañera
Mustee 660 TOPAZ
La pared de bañera Mustee 660
TOPAZ
se coloca directamente
sobre el cemento de la pared. Siga las
instrucciones que se proporcionan de
forma adjunta. (Fig. 6)
Surface dure, carreaux
et cloison pour baignoire
DURAWALL
®
Montez des cloisons sèches (ou
similaire) sur la cloison lattée. À 1/8 po
au-dessus du bord de la baignoire. Le
mur de finition chevauche le bord d’1 po
de la baignoire en laissant un interstice
de 1/8 po avec le rebord. Pour plus
d’étanchéité, noubliez pas de sceller
au mastic silicone l’arrière du mur de
finition au bord d’1 po de la baignoire.
Cf. schéma 5.
Cloison pour baignoire
Mustee 660 TOPAZ
La cloison pour baignoire Mustee
660 TOPAZ
s’installe directe ivre les
instructions fournies. Cf. schéma 6.
CARE & CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA SOIN ET NETTOYAGE
The surface of your TOPAZ
Bathtub may be
cleaned with a mild soap solution in warm
water using a soft cloth.
When using a cleaner product, carefully
read the label to ensure that the cleaner
is safe for use on the material. Stubborn
stains can be cleaned using “Soft Scrub
®
by Clorox
®
or a powdered detergent such as
“Spic-n-Span
®
.”
La superficie de la bañera TOPAZ
puede
limpiarse con una solución jabonosa suave y
un trapo.
Si desea usar un producto de limpieza,
lea atentamente la etiqueta para asegurarse
de que pueda utilizarse con este material. Las
manchas difíciles pueden limpiarse con “Soft
Scrub
®
de Clorox
®
o con un detergente en
polvo, como por ejemplo, “Spic-n-Span
®
.”
Pour nettoyer la surface de votre BAIGNOIRE
TOPAZ
, utilisez un chiffon doux
préalablement trempé dans une eau chaude
légèrement savonneuse.
Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez
attentivement la notice afin de vous assurer qu’il
peut être utilisé sur ce type de surface. Pour venir
à bout des taches résistantes, utilisez Soft Scrub
®
de Clorox
®
ou un détergent en poudre tel que
Spic-n-Span
®
.