Copertina_USA_B4 910_05_Ed.
California 65 Proposition Warning: WARNING This vehicle contains or emits chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Information MV Agusta S.p.A. is committed to a policy of constant improvement; therefore, you may find slight differences between the information provided in this document and the vehicle you purchased.
Owner’s Manual
Il presente Manuale di uso e manutenzione è disponibile nelle edizioni in lingua sotto specificate: This Manual is available in the languages listed below: Le présent livret d’utilisation et d’entretien est disponible dans les éditions rédigées dans les langues spécifiées ci-dessous: Die vorliegende Bedienungs- und Wartungsanleitung ist in folgenden Sprachen erhältlich: Las ediciones del presente manual de uso y mantenimiento están disponibles en los siguientes idiomas: Codice/Code/Code Bestell-Nr.
Dear Customer, We wish to thank you for your preference and congratulate you on purchasing your new F4 Brutale 910. MV Agusta, thanks to the passionate effort of its technicians, offers to its customers a motorcycle with a new aesthetic design combined with a refined framework: these are the elements which have distinguished every vehicle created by MV Agusta throughout its glorious history.
CONTENTS chap. Subject covered Subject covered page 1 GENERAL INFORMATION page 10 2.1.13. Suggestions against theft 37 1.1. Purpose of the manual 10 2.2. Safety labels - Location 38 1.2. Symbols 11 2.3. Safety - Visual and acoustic signals 46 1.3. Warranty Booklet and Service Coupons 12 3 CONTROLS AND INSTRUMENTS 47 1.4. Identification data 13 3.1. Location of controls and instruments 47 2 SAFETY INFORMATION 22 3.2. Sidestand 49 2.1. Safety 22 3.3.
CONTENTS chap. 4.4.3. 4.4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9 5 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.6.1. 5.6.2. 5.6.3. 5.7. 5.7.1. 5.7.2.
CONTENTS chap. Subject covered 6.14. Emission control system warranty obligations 6.14.1 Your warranty rights and obligations 6.14.2 Manufacturer’s warranty coverage 6.14.3 Owner’s warranty responsibilities 6.15. Limited warranty on emission control 6.15.1 6.15.2 6.15.3 6.15.4 6.15.5 6.16. 6.16.1. 6.16.2. 6.16.3. 6.16.4 6.16.5. 6.16.6. 6.16.7. 6.16.8.
INDEX A Accessories – installation Adjustments – clutch lever – front brake lever – front suspension – headlight – list – rear suspension – rearview mirrors – table 184 29 Battery Brakes – fluid level, check – front brake circuit – front brake lever, adjustment – pads, wear check – rear brake circuit Bulbs, replacement of – front turn indicators – high beam – license plate light – low beam – parking light 155 – rear light and brake light – rear turn indicators 152 151 C 92 92 94 100 88 97 93 91 Chain
INDEX Display, multifunction – selecting functions – setting functions 62 69 70 Electrical equipment, troubleshooting Emissions – control system – control system warranty – periodic check Engine – lubrication – oil level, check – oil level, topping up – serial number – starting – troubleshooting 166 Fuel system Fuses, replacement 176 143 Gear lever Glove compartment 59 80 Handlebar controls – left side – right side 50 52 E Headlight, adjustment – high beam, bulb replacement – low beam, bulb repl
INDEX T Precautions for children Preriding checks Prolonged inactivity Purpose of manual 28 85 160 10 Rear light and brake light, bulb replacement Rearview mirrors, adjustment Refuelling Replacing parts, general information Running-in 152 93 78 143 64 Tampering, note Tires, check – puncturing – replacement Tools and accessories supplied Topping up – coolant – engine oil Troubleshooting flow chart – electrical equipment – engine Turn indicators – front, bulb replacement – rear, bulb replacement R S Saf
GENERAL INFORMATION 1 1.1. Purpose of the manual In addition to providing directions on operation and maintenance, this manual contains important information about general safety: READ THE MANUAL OVER CAREFULLY BEFORE FIRST USING THE MOTORCYCLE. The manual describes the model with the maximum equipment at print time. This manual must be considered as a part of your motorcycle. It must always be kept inside it, and it must be included with the vehicle even if this one is sold back to another owner.
GENERAL INFORMATION 1.2. 1 Symbols Sections of text that are particularly important in terms of personal safety or possible damage to the motorcycle are marked with the following symbols: WARNING: Failure to observe the instructions, precautions or procedures accompanied by this symbol, even in part, raises a distinct possibility of a serious hazard, which may result in serious injury, or even death.
GENERAL INFORMATION 1 1.3. Warranty Booklet and Service Coupons Besides this Owner’s Manual, the vehicle is accompanied by the following documents: a Warranty Booklet containing a Warranty and Pre-Delivery Certificate and recommended service coupons, and the MV Agusta Dealers’ Guide. IMPORTANT The copy of the Warranty and Pre-Delivery Certificate to be sent to MV Agusta must be filled in by the dealer and returned to Cagiva USA within 10 days from the date of registration.
GENERAL INFORMATION 1 2) engine serial number 1 1) vehicle identification number 1.4. Identification data 1) vehicle identification number 2) engine serial number Motorcycle identification The motorcycle is identified by the vehicle identification number. When placing orders for spare parts, in addition to this number, you may be required to provide the engine serial number, the color code and the key identification. We recommend writing down the main numbers in the spaces provided below.
GENERAL INFORMATION 1 1 Here below you can find a description of a vehicle identification number: ZCG A J F J N X 5 V 100000 Manufacturer’s Letter Code Motorcycle Type Progressive vehicle number The vehicle identification number must be provided each time you need to contact the MV Agusta Technical Assistance Service, in order to guarantee the traceability of your motorcycle.
GENERAL INFORMATION Motorcycle key identification A key is supplied in duplicate for both the ignition and all the locks. Keep the duplicate in a safe place. It is essential to provide the key identification number if you place an order for a spare motorcycle key. We recommend writing down this number in the space provided below: KEY No.
1 GENERAL INFORMATION 1 4 6 7 5 12 11 8 2 3 1 10 9 - 16 -
GENERAL INFORMATION 1 Bodywork parts reference colors Bodywork parts are painted with the following reference colors, according to the corresponding motorcycle color combination (see page 20): 4.
1 GENERAL INFORMATION 1 6 1 2 3 4 5 - 18 -
GENERAL INFORMATION Frame parts reference colors Frame parts are painted with the following reference colors: 4. - Front wheel rim; 5. - Rear wheel rim: 1. - Frame: Color combinations A-B: Brutale Metal Anthracite Grey Painting (Code Palinal 211XH893) Color combinations C-D: F4 AGO Frame Red Painting (Code Palinal 211XH987) Aluminium Grey Painting (Code Sebino 35204189) + Transparent Painting (Code Sebino 35209052) 2. - Rear frame; 3. - Silencers clamp: 6.
GENERAL INFORMATION 1 Identification of motorcycle color combination The color code must be mentioned when ordering body spares. It can be read on the lower left side of the fuel tank. In order to get to the color code label, it is necessary to remove the fuel tank left-hand side fairing. Pull out the rear part of the fuel tank left-hand side fairing as shown in the figure. Remove the fuel tank left-hand side fairing by pulling it towards the rear part of the motorcycle.
1 GENERAL INFORMATION After removing the fuel tank left-hand side fairing, it is possible to get to the color code label. On this label you can read the motorcycle color combination, which determines the painting of the bodywork parts.
SAFETY INFORMATION 2.1. 2 Safety 2 2.1.2. NOISE EMISSION WARRANTY 2.1.1. HOW TO REPORT A SAFETY-RELATED DEFECT If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying MV Agusta S.p.A.
SAFETY INFORMATION 2. The use of the vehicle after such device or element of design has been removed or rendered inoperative. Acts presumed to constitute tampering include: 1. The removal or piercing of the exhaust silencer, the diaphragm, the manifolds, or any other components involved in the transmission of exhaust gases. 2. The removal or piercing of any part of the intake system. 3. Poor maintenance. 4.
SAFETY INFORMATION 2.1.4. INFORMATION ON THE EMISSION CONTROL SYSTEM 2 The combustion process produces carbon monoxide and hydrocarbons. Hydrocarbon control is particularly important in that, under certain conditions and when exposed to direct sunlight, hydrocarbons undergo reactions which lead to the formation of photochemical smog. Carbon monoxide does not react in the same way, but it is highly toxic.
SAFETY INFORMATION 2.1.5. SAFETY RULES IMPORTANT: READ BEFORE USE Before riding, carefully read this manual so as to familiarize yourself with the controls, characteristics, working and limits of the motorcycle. The manual is aimed at providing information on some of all the possible techniques and methods required for safe riding. Do not attach a sidecar, a trailer or any other accessory to the motorcycle. Failure to observe this warning may make the vehicle unstable and cause serious accidents.
SAFETY INFORMATION 2 Do not ride this motorcycle if you do not possess a regular driving licence. Failure to heed this warning violates the law and increases the risk of accidents, which may lead to personal serious injury or even death. Do not try to service or repair this motorcycle if you do not possess the necessary skills. Motorcycle riding demands your complete attention. Do not ride if you are ill, in poor physical condition, or because of worry, etc., unable to concentrate on the task at hand.
SAFETY INFORMATION 2 If your motorcycle has been involved in an accident, check all levers, wires, hoses, brake calipers and other main parts for damage. Do not use the vehicle if you detect a damage that could adversely affect safety. Have all the main parts checked by an authorized MV Agusta dealer, in order to verify the absence of defects and/or damages that the owner could not be able to detect.
SAFETY INFORMATION 2.1.6. PRECAUTIONS FOR CHILDREN 2 WARNING • Park the vehicle where it is unlikely to be bumped into or damaged. Even slight or involuntary bumps can cause the vehicle to topple over, with subsequent risk of serious harm to people or children. • To prevent the vehicle from tipping over, never park it on soft or uneven ground, nor on asphalt strongly heated by the sun. • Engine and exhaust pipes become very hot during riding.
SAFETY INFORMATION 2.1.7. INSTALLING ACCESSORIES MV Agusta provides a range of accessories specially designed for your vehicle. It is essential that these accessories are installed by an MV Agusta dealer. WARNING Use only MV Agusta original accessories. The use of non-genuine accessories can make the vehicle unsafe by reducing its handling, stability and the effectiveness of the braking system.
2 SAFETY INFORMATION 2 sideways and transversely; this may also happen when your motorcycle runs into or it is overtaken by vehicles of great dimensions. Under these conditions, the accessories adversely affect your driving safety, especially if they are incorrectly assembled or of the wrong type. It is therefore necessary to pay great attention in choosing and assembling any accessory. Some accessories force the rider to drive in an unnatural position.
SAFETY INFORMATION WARNING Since the load can strongly affect handling, braking, performance and safety characteristics of your motorcycle, you should always keep in mind the following warnings. • NEVER OVERLOAD YOUR MOTORCYCLE! Driving an overloaded motorcycle can cause damage to the tires and loss of control of the vehicle, with upset, subsequent serious injury or even death.
SAFETY INFORMATION 2.1.9. MODIFICATIONS 2 2 2.1.10. COMPETITIONS MV Agusta suggests neither to remove any original device, nor to modify the motorcycle in any way that could change its shape or its working. WARNING Any modifications made to the vehicle (e.g. alteration and/or removal of components) can make the vehicle unsafe or unlawful. MV Agusta cannot be held responsible for any damage to people and objects subsequent to eventual modifications made to the original conditions of your motorcycle.
SAFETY INFORMATION 2.1.11. RECOMMENDATIONS FOR SAFE RIDING Besides being a means of transport, your motorcycle is a source of recreation and excitement. However, the configuration of the vehicle does not exclude a certain amount of risk. To ensure maximum safety, in addition to scrupulously observing the warnings and instructions provided in the previous paragraphs, it is essential to take a few additional precautions.
SAFETY INFORMATION 2 Use the rearview mirror to see the vehicles running at your back before changing lane. Failure to observe this warning may lead to a collision, with subsequent serious injury or even death. Keeping even one foot or hand away from their designed supports could cause loss of control of the vehicle, with upset, subsequent serious injury and even death. Always keep both hands on the handlebars and both feet on the footrests during riding.
SAFETY INFORMATION using a low gear ratio to take advantage of engine braking. Use the front and rear brakes as little as possible to maintain your speed, in order to prevent brake overheating and fade. Special attention should be given to the braking system, which plays a key role in ensuring safety. When braking, always take account of the speed of the vehicle and the condition of the road surface. The braking action should always be applied gently and gradually to both wheels.
SAFETY INFORMATION 2.1.12. 2 PROTECTIVE CLOTHING 2 Always wear suitable protective clothing. In particular, the following items should be worn: Always wear a helmet. In many states, it is mandatory. Helmet is the most important part in the biker’s protective clothing, because it protects him from head injury in the event of an accident. Always fasten your helmet properly and securely. If you wear an open-face helmet, also wear goggles.
SAFETY INFORMATION capable of catching in the control levers, the footrests, the wheels, the drive chain, etc., in order to avoid dangerous situations. WARNING No helmet or other protective clothing can provide complete protection against the risk of serious personal injury or even death in the event of an accident. Do not be deceived by the false sense of security that you might perceive by wearing even the most excellent protective clothing. Always ride safely. 2 3.
2 SAFETY INFORMATION 2.2. 2 1 2 3 4 - 5 6 7 8 9 10 - Safety Labels - Location Unleaded petrol Battery warning Chain adjustment Information on gas emissions (Upper and lower silencers) Information on emission control Emission control Certification-Tire Information Rearview mirrors Rear shock absorber Rear wheel hub warning NOTE The labels in the following pages do not appear in their real size. If you find difficulties in understanding any of these labels, contact an authorized MV Agusta dealer.
SAFETY INFORMATION 2 1. ADHESIVE LABEL – UNLEADED PETROL 2 2.
SAFETY INFORMATION 3.
SAFETY INFORMATION 2 4.A. STAMPING ON UPPER SILENCER – INFORMATION ON GAS EMISSIONS MOTORCYCLE EXHAUST SYSTEM NOISE EMISSION CONTROL INFORMATION THIS MV AGUSTA EXHAUST SYSTEM, 800097881 MEETS US EPA NOISE EMISSION REQUIREMENT OF 80 dBA FOR THE FOLLOWING MOTORCYCLES: CAG44F0750.INSTALLATION OF THIS EXHAUST SYSTEM ON MOTORCYCLE MODELS NOT SPECIFIED MAY VIOLATE FEDERAL LAW 4.B.
SAFETY INFORMATION 5.
2 SAFETY INFORMATION 6. ADHESIVE LABEL – EMISSION CONTROL M O TO R C Y C L E N O I S E E M I S S I O N C O N T R O L I N F O R M AT I O N THIS 2005 CAG44F0900 MOTORCYCLE, 800097880 - 800097881 MEETS US EPA NOISE EMISSION REQUIREMENT OF 80 dBA AT 6050 RPM BY THE FEDERAL TEST PROCEDURE. MODIFICATIONS WHICH CAUSE THIS MOTORCYCLE TO EXCEED FEDERAL NOISE STANDARDS ARE PROHIBITED BY FEDERAL LAW. SEE OWNER'S MANUAL. Motorcycles S.p.A. VARESE - ITALY 8000A5289 7.
2 SAFETY INFORMATION 8. ADHESIVE LABEL – REARVIEW MIRRORS 2 OBJECTS IN MIRROR ARE CLOSER THAN THEY APPEAR 9.
SAFETY INFORMATION 2 10.
SAFETY INFORMATION 2.3. Safety - Visual and acoustic signals Before each ride, it is essential to verify the operation of the visual and acoustic signals. 2 Parking light, low and high beams (§ 3.3) Parking light (§ 3.3) and brake light Turn indicators (§ 3.3) (lights up operating the brakes) Turn indicators (§ 3.3) Horn (§ 3.
3 CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.1. Location of controls and instruments Handlebar electrical controls, left side (§ 3.3) Instruments and warning lights (§ 3.7) Ignition switch and steering lock (§ 3.5) Left side Right side Fuel tank cap (§ 4.5) Handlebar electrical controls, right side (§ 3.4) - 47 - Throttle twist grip (§ 3.
CONTROLS AND INSTRUMENTS Front brake lever (§5.1.) Clutch lever (§5.1.) Rearview mirrors (§5.1.) 3 Passenger footrest Passenger handhold Passenger footrest 3 Passenger handhold Rear brake lever (§5.1.) Rider footrest (§5.1.) Gear lever (§3.6. and §5.1.) - 48 - Rider footrest (§5.1.) Sidestand (§3.2.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 3.2. Sidestand The sidestand is equipped with a safety switch that prevents the motorcycle from moving off while the stand is down. If the rider attempts to engage the gears while the engine is running and the stand is down, the switch automatically turns off the engine by cutting the current supply.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 3.3. Handlebar controls, left side Clutch lever Move towards/away from the handgrip to release/engage the clutch. 3 High beam flasher button Press the button repeatedly. Low/high beam button Button not pressed in : low beam Button pressed in : high beam Horn button Press to operate the warning horn. Turn indicator switch Shifting the lever to the left or right switches on the left or right turn indicators. The switch then returns to the central position.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 High beam flasher button It is used to attract the attention of other road users in case of danger. When the high beam is on, the function is inactive. Low/high beam button Under normal conditions, the low beam is on. The high beam can be switched on by pressing the button when allowed by the traffic and road conditions. Turn indicator switch It is used to show the rider’s intention to change direction or lane. WARNING Always use your turn indicators correctly.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.4. Handlebar controls, right side Front brake lever Pull to the lever to apply the front brake. 3 Throttle twist grip Rotate counterclockwise to increase engine speed. Cold start (choke) lever Rotate clockwise when cold starting. After the engine has run for a few seconds, return the lever to its original position. Engine stop switch Stops the engine and prevents it from being restarted. Engine start button Starts the engine. To be released as soon as the engine starts.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 Engine stop switch It is used to switch off the engine in an emergency. The ignition circuit is disabled, preventing the engine from being restarted. To be able to restart the engine, return the switch to its original position. WARNING If the throttle of your motorcycle sticks, and you do not use the engine stop switch to stop the motorcycle, there is a possibility of accident, with subsequent serious injury or even death.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 CAUTION To avoid damaging the electrical equipment, be sure not to hold down the button for longer than 5 consecutive seconds. If, after some attempts, the engine does not start, refer to the chapter “TROUBLESHOOTING” later in this manual. 3 Cold start (choke) lever It facilitates cold starting by slightly enrichening the fuel-air mixture during start-up. NOTE Apply the choke lever for as short a period as possible.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 3.5. Ignition switch and steering lock WARNING: Do not attach a ring or any other object to the ignition key as they may hinder the steering action. Failure to observe this warning can lead to loss of control, with upset, subsequent serious injury or even death. WARNING: Never attempt to change the switch functions while riding. This could cause loss of control with upset, subsequent serious injury or even death.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 The ignition switch enables and disables the electrical circuit and the steering lock. The four positions of the switch are described below. 3 OFF position ON position All electrical circuits are deactivated. The key can be removed. All electrical circuits are activated. The instruments and warning lights perform the self-diagnostic cycle. The engine can be started. The key cannot be removed.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 LOCK position Turn the handlebar to the left. Press the key in gently while rotating it to the LOCK position. All electrical circuits are deactivated and the steering is locked. The key can be removed.
CONTROLS AND INSTRUMENTS P (PARKING) position Turn the key from the LOCK position to the P position. All electrical circuits are deactivated except the parking lights. The steering is locked. The key can be removed. 3 - 58 - 3 CAUTION Do not leave the key on the P position for a long time, in order to avoid discharging the battery of your motorcycle.
3 CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.6. Gear lever The N (neutral) position is indicated by the warning light on the instrument panel. To change into first gear, push the lever down. To change into second gear, lift the lever up. Lifting the lever up repeatedly engages all the other gears in succession up to the sixth speed.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 3.7. Instruments and warning lights The instruments and warning lights are activated by turning the ignition switch to the ON position. After a preliminary check (approx. 7 seconds) the displayed information reflects the current general condition of the motorcycle. 3 Warning lights (§3.7.1.) SET button (§3.7.2.) Warning light (§3.7.1.) Multifunction display (§3.7.2.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 3.7.1. Warning lights Battery charge indicator (red) Lights up when the alternator does not supply enough current to charge the battery. If the indicator comes on while riding, contact an authorized MV Agusta dealer. High beam warning light (blue) Lights up when the high beam is activated. Low beam warning light (green) Comes on when the low beam is activated. Sidestand down warning light (red) Lights up when the sidestand is down.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 3.7.2. Multifunction display Speedometer Measures the speed of the vehicle. The speed can be displayed in kilometres per hour (km/h) or miles per hour (mph). The full-scale value is 299 km/h (186 mph). 3 SET button Pressing the button allows the setting of the different display functions. Pressing the button again confirms the entered values. TOTAL mileage counter Displays the total distance covered: from 0 to 99,999.
OPERATION 4 4.1. Using the motorcycle This section provides the basic information needed to correctly operate the motorcycle: – – – – – – – – Running-in Starting the engine Selecting and setting the display functions Refuelling Glove compartment Parking the motorcycle Preriding checks Riding ( ( ( ( ( ( ( ( § § § § § § § § 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.
4 OPERATION 4.2 Running-in CAUTION Failure to observe the indications provided below can reduce performance and shorten the life of the motorcycle. 4 Running-in is generally considered to apply only to the engine. In fact, it should be regarded as an essential phase for other important parts such as the tires, the brakes and the drive chain. During the very first miles, adopt a relaxed riding style. ❏ 0 to 500 km (0 to 300 mi) (A) Frequently change the engine speed.
4 OPERATION ❏ 500 to 1000 km (300 to 600 mi) Avoid lugging or overspeeding the engine, and vary your speed frequently. MAX 8000-9000 rpm 4 ❏ 1000 to 2500 km (600 to 1600 mi) Higher engine performance can be demanded, but it is advisable not to exceed the engine speed shown in the figure.
OPERATION 4.3. Starting the engine WARNING Starting the engine in a closed place can be dangerous. Exhaust emissions contain carbon monoxide, a colorless and odorless gas that can lead to serious harm or even death when inhaled. Only start the engine outdoor, in the open air. 4 4 As you turn the ignition switch to the ON position, the instruments and the warning lights will go through the self-diagnostic cycle; during this phase, make sure that all the warning lights on the dashboard come on.
OPERATION 4 As soon as the engine starts, release the button and, after warming up the engine for a short time, return the CHOKE lever to its original position. ❏ Hot starting Press the start button without turning the throttle twist grip. As soon as the engine starts, release the button. CAUTION • Do not press the start button for longer than 5 consecutive seconds, in order to avoid damage to the electrical equipment. • Avoid warming up the engine while the vehicle is stationary.
OPERATION 4.4. 4 Selecting and setting the display functions The display functions allow to change some of the main measuring parameters. The possible operations are listed as follows: - Selecting the functions: TOTAL Mileage Counter TRIP 1 Mileage Counter TRIP 2 Mileage Counter Clock - Setting the following measurement units: Speed Mileage Temperature - Resetting the trip mileage counters: TRIP 1 Mileage Counter TRIP 2 Mileage Counter - Setting the clock.
OPERATION 4 4.4.1. Selecting the display functions You can select the following functions: • • • • TOTAL TRIP 1 TRIP 2 Clock Mileage Mileage Mileage Counter Counter Counter 4 The TOTAL, TRIP 1 and TRIP 2 functions can be displayed by pressing the engine start button. Pressing the button repeatedly cycles through the different functions. Select the desired function.
OPERATION 4.4.2. Setting the measurement units It is possible to set the measurement units of the displayed quantities. 4 WARNING The operation must be performed while the engine is running, the gears are in neutral, the motorcycle is stationary, and with the feet on the ground. Do not set the display functions while riding as it may cause loss of control, upset, and subsequent serious injury or even death.
OPERATION 4 Press the engine start button to toggle between Km/h and Mph. Changing the speedometer unit also changes the units for the total and trip mileage counters. Remember that: 1 mi = 1,609 Km 4 Press the SET button to confirm the speedometer unit. The thermometer unit will start blinking, indicating that the display is ready for the next setting.
OPERATION ❏ Thermometer (° C - ° F) Press the engine start button to toggle between ° C and ° F. Remember that: T (°F) = 1.8 • t (°C) + 32 4 Press SET to confirm the temperature unit.
OPERATION 4 4.4.3. Resetting the trip mileage counters The TRIP 1 and TRIP 2 counters can be reset as follows: WARNING The operation must be performed while the engine is running, the gears are in neutral, the motorcycle is stationary, and with the feet on the ground. Do not set the display functions while riding as it may cause loss of control, upset, and subsequent serious injury or even death. Select the TRIP 1 function by pressing the engine start button. Press the button for longer than four seconds.
OPERATION Pressing the button for less than four seconds sets the mileage to zero. If, on the other hand, the button is pressed for longer than four seconds the entire resetting procedure is cancelled. 4 Select the TRIP 2 function by pressing the engine start button.
OPERATION 4 Press the engine start button for longer than four seconds; the TRIP 2 mileage will start blinking. 4 Pressing the button for less than four seconds sets the mileage to zero. If, on the other hand, the button is pressed for longer than four seconds the entire resetting procedure is cancelled.
OPERATION 4.4.4. Setting the clock It is possible to set the clock function. 4 WARNING The operation must be performed while the engine is running, the gears are in neutral, the motorcycle is stationary, and with the feet on the ground. Do not set the display functions while riding as it may cause loss of control, upset, and subsequent serious injury or even death. Repeatedly press the engine start button until the time is displayed. Press the SET button – the first hour digit will start blinking.
OPERATION 4 Hold down the engine start button and release it as soon as the desired figure is displayed. NOTE To quickly cycle through the selected digit, hold the start button depressed for longer than two seconds. Press SET to confirm the first hour digit and to be able to set the following digit. Repeat the procedure to set the second hour digit and the first and second minute digits. Press SET to confirm the time and exit the set (blinking) mode.
OPERATION 4.5. Refuelling WARNING When refuelling, switch off the engine, avoid smoking, and keep away from flames, sparks and heat sources. Failure to observe this warning can lead to a fire with subsequent serious personal injury or even death. 4 WARNING Petrol and its fumes are highly toxic. Avoid contact and inhalation and perform refuelling in a well ventilated area. Failure to observe this warning can result in serious hazard to your health. CAUTION Only use unleaded fuel with a R.O.N.
OPERATION 4 Lift the tank cap and operate the refuelling. WARNING Overfilling the tank may cause the fuel to overflow as a result of the expansion due to the heat from the engine or to exposure to sunlight. Fuel spills can catch fire. The level of the fuel in the tank must never be higher than the base of the filler. Failure to observe this warning can lead to a fire or other damage, with subsequent serious injury or even death.
OPERATION 4.6. Glove compartment Insert the key into the lock. 4 Press down the pillion while turning the key clockwise. Lift the pillion.
OPERATION 4 Remove the pillion. In order to reassemble the above mentioned part, you must perform the following operations: • • • • Rotate the key into the lock Press down the pillion Release the key Press down the pillion once more, so to make sure of its firm coupling to the frame. WARNING Every time you lift or remove the pillion and every time the vehicle is used, make sure that the above mentioned part is correctly placed and that it is firmly secured to the motorcycle framework.
OPERATION 4.7. Parking the motorcycle ❑ Using the sidestand 4 CAUTION • Park your motorcycle only on firm, level ground. Parking the bike on soft ground can allow the sidestand to dig in, and the motorcycle can fall over. • If you must park the bike on a slope, engage first gear and park with the motorcycle facing uphill. Remember to return the gear lever to neutral before restarting the engine. • Never leave your motorcycle unattended without removing the key.
OPERATION CAUTION Never sit on your bike when it is parked on the sidestand. This can damage the stand, and could cause the bike to fall over, with both damage to the motorcycle and possible injury to you. - 83 - 4 WARNING Before riding off, ensure that the sidestand is fully retracted, and that the sidestand warning light on the instrument panel is extinguished.
4 OPERATION ❏ Using the rear stand 1 2 Insert the stand pin into the rear wheel axle hole on the left side of the motorcycle. Rest the stand on the ground and, pressing down on the stand, lift the vehicle until it reaches a stable condition. 4 CAUTION This operation is best carried out with two people, one to steady the motorcycle and one to manipulate the rear stand.
OPERATION 4.8. Preriding checks WARNING A motorcycle can be in good running order and then become unexpectedly unreliable even if unused (e.g. deflation of the tires). It is therefore important to carry out the checks described in the table below before each ride. A few moments taken to carry out these checks will help you maintain your motorcycle safe and in perfect working order. Brakes Check fluid level (§6.7). Check for fluid leakage. Pull lever and press pedal to check brake operation.
OPERATION 4 Fuel Check level. Refuel, if necessary (§4.5). Check for fuel leakage. Engine oil Check level (§6.4). Check for leakage. Sidestand Check return to stowed position. Verifiy that the safety switch is working. Pillion Verify that the pillion is firmly secured to the framework. 4 WARNING If any of the above-mentioned parts shows a failure during its operation, have it controlled and repaired before using the motorcycle.
OPERATION 4.9. 4 Riding Riding a motorcycle well and safely requires training, experience and concentration. Inexperienced riders should attend a formal training session, such as the Motorcycle Industry Council’s introductory training, which consists of both classroom work and practical riding sessions. Moreover, every rider should take a certified course approved by the Motorcycle Safety Foundation (MSF), including basic training lessons for new riders and advanced courses for experienced riders.
ADJUSTMENTS 5.1. List of adjustments There are many adjustments that can significantly improve the ergonomics, geometry and safety of the motorcycle. Some of these can only be performed by skilled personnel at authorized service centres. 5 WARNING To avoid losing control of the motorcycle while riding, be sure to always keep both hands on the handlebars. Do not attempt to perform any of the adjustments listed here while you are riding, unless the text specifically instructs you to do so.
ADJUSTMENTS (F) Rearview mirror adjustment (§5.5.) 5 (G) Front suspension adjustment (§5.6) (A) Front brake lever adjustment (§5.3.) (M) Headlight adjustment (§5.8.) (C) Right-hand footrest adjustment (§5.2.) 5 (H) Rear suspension adjustment (§5.7.) (E) Rear brake lever adjustment (§5.2.) (G) Front suspension adjustment (§5.
5 ADJUSTMENTS (F) Rearview mirror adjustment (§5.5.) (H) Rear suspension adjustment (§5.7.) (B) Clutch lever adjustment (§5.4.) 5 (D) Gear lever adjustment (§5.2.) (C) Left-hand footrest adjustment (§5.2.) - 90 - (L) Drive chain adjustment (§6.10.
ADJUSTMENTS 5.2. 5 Table of adjustments A - Front brake lever adjustment: Optimizes the grip to suit the rider’s needs (§5.3). G - Front suspension adjustment: The following can be adjusted to adapt the response of the suspension to the rider’s preference: B - Clutch lever adjustment: Optimizes the grip to suit the rider’s needs (§5.4). - spring preload (§5.6.1.) - rebound damper (§5.6.2.) - compression damper (§5.6.3.
ADJUSTMENTS 5.3. Adjusting the front brake lever 5.4. 5 Adjusting the clutch lever WARNING Never perform the adjustment while riding. Failure to observe this warning can lead to loss of control with subsequent upset, serious injury, or even death. WARNING Never perform the adjustment while riding. Failure to observe this warning can lead to loss of control with subsequent upset, serious injury, or even death.
ADJUSTMENTS 5.5. 5 Adjusting the rearview mirrors WARNING Never perform the adjustment while riding. Press the mirror at the points shown in the figure to adjust its position in the four directions. Perform the adjustment on both the rearview mirrors. It is recommended to sit on the vehicle in order to optimize the rearview mirrors adjustment. WARNING: Check the rearview mirrors adjustment every time you use your motorcycle.
ADJUSTMENTS 5.6. Adjusting the front suspension NOTE: It is essential that the adjusters of both fork rods are adjusted to the same position.
5 ADJUSTMENTS 5.6.1. Spring preload 5.6.2. Rebound damper (front suspension) See the table in the enclosed sheet for spring preload adjustment. Refer to the number of turns from the fully counterclockwise position. See the table in the enclosed sheet for rebound damping adjustment. Refer to the number of clicks from the fully clockwise position. NOTE: Do not force the adjusting nut past its fully counterclockwise position.
5 ADJUSTMENTS 5.6.3. Compression damper (front suspension) See the table in the enclosed sheet for compression damping adjustment. Refer to the number of clicks from the fully clockwise position. NOTE: Do not force the adjusting screw past its fully clockwise position. Rotate the adjusting screw counterclockwise to decrease damping, clockwise to increase damping.
ADJUSTMENTS 5.7. 5 Adjusting the rear suspension WARNING The high temperature of the exhaust pipes can cause burns. Before adjusting the rear suspension, shut off the engine and wait until the exhaust pipes have thoroughly cooled.
5 ADJUSTMENTS 5.7.1. Rebound damper (rear suspension) See the table in the enclosed sheet for rebound damping adjustment. Refer to the number of clicks from the fully clockwise position. NOTE: Do not force the adjusting screw past its fully clockwise position. Rotate the adjusting screw counterclockwise to decrease damping, clockwise to increase damping. 5 WARNING: The rear shock absorber contains highly compressed gas. Do not try to open or disassemble it in any way.
5 ADJUSTMENTS 5.7.2. High speed compression damper (rear suspension) 5.7.3. Low speed compression damper (rear suspension) See the table in the enclosed sheet for high speed compression damping adjustment. Refer to the number of clicks from the fully counterclockwise position. See the table in the enclosed sheet for low speed compression damping adjustment. Refer to the number of clicks from the fully clockwise position. NOTE: Do not force the adjusting screw past its fully counterclockwise position.
5 ADJUSTMENTS 5.8. Headlight adjustment Place the vehicle at a distance of 10 m (32.8 ft) from a vertical wall. Make sure that the motorcycle is placed on an even horizontal surface, and that the headlight’s optical axis is perpendicular to the wall. The vehicle must be held in an upright position. Measure the “X” distance between the headlight center and the ground surface, then trace a small cross on the wall at the same height.
ADJUSTMENTS 5 The headlight adjustment can be performed by rotating the screw shown in the picture. Rotate clockwise to incline the headlight downwards, counterclockwise to incline it upwards. The possible adjustment range is equal to ±4° from the standard position.
MAINTENANCE 6.1. Tables of scheduled maintenance and checks The periodic checks and maintenance operations that are required to keep your motorcycle safe and in perfect running order are shown in the following tables. Some of these operations, indicated with , can be carried out by the owner, provided he or she possesses the required skills. Your MV Agusta dealer will be happy to perform these operations, if you do not desire to do so yourself.
MAINTENANCE 6 After the first 36,000 Km (22,400 miles) have elapsed, perform the maintenance operations at the same intervals as those shown in the table. WARNING Observe all the warnings, dangers and cautions related to the maintenance procedures as listed throughout this manual. Failure to observe this warning can not only destroy your motorcycle, but can lead to serious injury or even death. WARNING Using low quality spare parts can accelerate the wear of your motorcycle and shorten its life.
6 MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 0 km (mi) covered 6000 (3800) 12000 (7500) A B C Predelivery Service coupon DESCRIPTION 1000 (600) 18000 24000 30000 36000 (11200) (14900) (18600) (22400) D E F G ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● OPERATION Check level Every time vehicle is used ● Engine oil ● ● ● Renew At least once a year Engine oil filter ● Replace (Use only MV Agusta genuine spare oil filters) ● Check / Restore level Coolant 6 Check / Restore level ● ● E
6 MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 0 km (mi) covered 6000 (3800) 12000 (7500) A B C Predelivery Service coupon DESCRIPTION 1000 (600) 18000 24000 30000 36000 (11200) (14900) (18600) (22400) D E F G OPERATION ● Check / Replace ● ● ● Timing movable shoe Replace Every time timing chain is replaced Timing chain stretcher ● Check / Replace ● Check / Replace ● ● ● ● ● Spark plugs Replace ● ● Fuel filter Check / Replace ● ● Throttle body Check and Adjust Air filter Ch
6 MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 0 km (mi) covered 6000 (3800) 12000 (7500) A B C Predelivery Service coupon DESCRIPTION 1000 (600) ( front and rear ) 6 E F G Every time vehicle is used Clean lever / master cyl.
6 MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 0 km (mi) covered Service coupon 1000 (600) 6000 (3800) 12000 (7500) Predelivery A B C D E F G ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● DESCRIPTION OPERATION Choke control Check operation ● ● ● Flexible controls and transmissions Check / Adjust ● ● ● Check Every 1000 Km (600 mi) Lubricate Drive chain Check / Adjust 18000 24000 30000 36000 (11200) (14900) (18600) (22400) Every 1000 Km (600 mi) and after riding under the rain ● Lubricate ● ●
6 MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 0 km (mi) covered 6000 (3800) 12000 (7500) A B C Predelivery Service coupon DESCRIPTION OPERATION Rear sprocket spring drive Check Steering head tube ring 1000 (600) 18000 24000 30000 36000 (11200) (14900) (18600) (22400) D ● E F ● G ● Check / Adjust ● ● ● ● Check / Adjust ● ● ● ● Steering bearings ● Lubricate Check pressure Every time vehicle is used; at least every 10 days Check wear Every time vehicle is used; at least ever
6 MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 0 km (mi) covered 6000 (3800) 12000 (7500) A B C Predelivery Service coupon DESCRIPTION 1000 (600) 18000 24000 30000 36000 (11200) (14900) (18600) (22400) D E F G ● ● ● OPERATION Check operation Every time vehicle is used Sidestand Check operation ● ● ● Check operation Side stand switch Rear wheel hub ● ● Every time vehicle is used Clean contact area with sidestand Every 500 ÷ 1000 km (300 ÷ 600 mi) Check operation ● ● ● ● ●
6 MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 0 km (mi) covered 1000 (600) 6000 (3800) 12000 (7500) A B C D E F G ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Predelivery Service coupon DESCRIPTION OPERATION Battery connections Check and clean Electrical equipment Check operation ● Check operation 18000 24000 30000 36000 (11200) (14900) (18600) (22400) Every time vehicle is used Instrument panel Check operation ● ● ● Check operation ● ● ● Every time
6 MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 0 1000 (600) 6000 (3800) 12000 (7500) Predelivery A B C Check operation ● ● ● ● ● Screws and nuts Check / Tighten ● ● ● ● ● Hose clamps Check / Tighten ● ● ● ● General lubrication ● ● ● General test ● ● ● km (mi) covered Service coupon DESCRIPTION D E F G ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● OPERATION Check operation Locks 18000 24000 30000 36000 (11200) (14900) (18600) (22400) Every time vehicle
MAINTENANCE 6.2. Tools and accessories supplied A bag in the glove compartment contains the following tools: - 1 hexagonal bar with 10 mm (0.4 inch) hexagon; - 6 Allen keys with 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 mm (0.10 - 0.12 - 0.16 - 0.20 - 0.24 - 0.32 inch) hexagons; - 1 spanner for rear wheel eccentric with extension; - 2 fuses (7.5 A and 15 A). The following accessories are also supplied: - 1 spark plug wrench with 16 mm (0.63 inch) hexagon; - 1 document holder.
6 MAINTENANCE 6.3. Table of lubricants and fluids Description Engine lubrication oil Coolant Brake and clutch fluid Drive chain lubrication oil Recommended product AGIP RACING 4T 10W/60 (*) AGIP ECO - PERMANENT AGIP BRAKE FLUID DOT4 MOTUL CHAIN LUBE ROAD Specifications SAE 10W/60 - API SJ Ethylene glycol diluted with 50 percent distilled water DOT4 – * : MV Agusta suggests to refer directly to its authorized dealers in order to purchase the recommended product.
6 MAINTENANCE 6.4. Checking the engine oil level Check the oil level while the engine is not running, and has been allowed to cool down for at least ten minutes after a ride. The check must be performed after placing the motorcycle in an upright position on a horizontal surface. The level must be between the MAX and MIN marks on the crankcase. If the oil level is below the MIN mark, top up as described in § 6.4.1. Never exceed the MAX level.
6 MAINTENANCE 6.4.1. Topping up the engine oil level To top up the engine oil level, remove the oil filler plug by using the 10 mm hexagonal bar supplied, assembled on a proper key (see figure). Pour an appropriate amount of engine oil of the recommended type (see § 6.3). Never exceed the MAX level mark. At the end of the operation, place back the oil filler plug. WARNING Before reassembling the oil filler plug, grease its O-Ring by using AGIP Grease 30.
MAINTENANCE WARNING New or exhaust engine oil can be dangerous. Engine oil is highly toxic for people and domestic animals. Avoid ingestion and contact. It has been proved that prolonged contact with engine oil can cause skin cancer on guinea pigs. Even a brief contact with engine oil can cause skin irritation. • In the event of an engine oil ingestion, immediately call a doctor and do not cause vomiting, in order to avoid inhalation of engine oil in lungs.
6 MAINTENANCE 6.5. Checking the coolant level Check the coolant level after the engine has been shut off for at least fifteen minutes after riding. If you attempt to check the coolant level while the engine is still warm, you will get an erroneous level indication. The motorcycle must be positioned upright on a horizontal surface to make this check. Ensure that the coolant level is between the MIN mark and the lower side of the frame tube as shown in the figure.
6 MAINTENANCE 6.5.1. Topping up the coolant level 1 2 3 4 To gain access to the coolant filler cap, extract the cover after removing its fixing screws. Remove the coolant filler cap and top up with the recommended coolant (see §6.3). Coolant filler cap After topping up, carefully replace the previously removed parts.
MAINTENANCE WARNING The cooling system is under pressure. Always very carefully remove the coolant filler cap. Never attempt to remove the coolant filler cap until the motorcycle has completely cooled to room temperature. Failure to observe this warning will result in coolant being splashed on you with subsequent serious burns and serious personal injury. If you have the slightest doubt that the motorcycle has completely cooled, do not remove the cap, but allow the motorcycle to completely cool.
6 MAINTENANCE Front brake caliper Rear brake caliper Disc Pads 6 Groove Wear limit 1 mm 6.6. Checking the wear of the brake pads The brake pads have grooves that provide an indication of the wear condition. Periodically check the width of the grooves, making sure it never falls below the wear limit (1 mm). WARNING: If the brake pads are excessively worn out, the effectiveness of the braking system decreases, increasing the risk of accidents with subsequent serious injury or even death.
MAINTENANCE Rear brake fluid reservoir 6.7. 6 Front brake fluid reservoir Checking the brake fluid level WARNING Lack of maintenance of the braking system can increase the risk of accidents, with subsequent serious injury or even death. Before riding, always check the braking system according to the instructions provided at § 4.9. of this manual. The level of the brake fluid decreases as the brake pads wear down. Ensure that the fluid level is always between the MAX and MIN marks.
MAINTENANCE 6 6 WARNING Never use your motorcycle if the fluid level is below the MIN mark. The brakes may fail to properly operate which could lead to an accident with subsequent serious injury or even death. If the brake fluid level is below the MIN mark, you must have it topped up by an authorized MV Agusta dealer. WARNING Use only the brake fluid specified at paragraph 6.3. of this manual.
MAINTENANCE 6.8. 6 Checking the clutch fluid level The fluid level must be between the MAX and MIN marks. If the level falls below the MIN mark, contact your MV Agusta dealer and have the clutch control system repaired. WARNING Never use your motorcycle if the fluid level is below the MIN mark. The clutch may fail to properly operate which could lead to an accident with subsequent serious injury or even death.
MAINTENANCE 6.9. 6 Checking and replacing the tires WARNING Before using the motorcycle, always check the pressure and wear of the tires. 6 Checking the inflating pressure of the tires is an essential requirement to ensure driving safety. Insufficiently inflated tires can reduce the handling of the motorcycle and wear themselves out very quickly.
MAINTENANCE In fact, by checking the pressure soon afterwards using the motorcycle, you would obtain a higher value than the actual one. This could cause an incorrect adjustment of the tire pressure. Refer to the pressures given in § 8.2. and/or on the label applied to the steering head tube. In the event of long travels, you can increase the face value of the tire pressure of 0.2 bar. Moreover, it is extremely important to check the wear of the tires before riding.
MAINTENANCE 6 diameter of the puncture on the tread is greater than 6 mm. Failure to obey this warning can lead to loss of control and subsequent accident with serious injury or even death. • MV Agusta recommends not to use sealing fluids to repair a punctured tire. These products can adversely affect the material of the tire layers, as well as hide the minor damages caused by objects penetrated in the tire. • When it is necessary to replace the tires, use only the type specified in paragraph 8.2.
MAINTENANCE 6 WARNING New tires should be run in for a short period before demanding their full performance. New tires are sometimes coated with a mold release agent which makes them slippery. We suggest to ride at reduced speed and exercise extreme caution during the first 100 km (62 miles) after the replacement of a tire. Failure to obey this warning can lead to loss of control and subsequent accident with serious injury or even death.
MAINTENANCE ❏ Rear wheel disassembling CAUTION If you have the rear wheel tire replaced by a tire-dealer, make sure that the following tools are used in the rear wheel disassembling and reassembling: • 55 mm polygonal wrench • Torque wrench 6 socket If the above mentioned operations are performed with tools other than those indicated, the rear wheel parts can be seriously damaged. Therefore, we strongly recommend not to have the tires replaced by an improperly equipped workshop.
MAINTENANCE 6 ❏ Checking the wheel rims Before riding, always verify the absence of cracks, bending or buckling on the wheel rims. WARNING If you find that the wheel rim is damaged, have it replaced by an authorized MV Agusta dealer. Never attempt to repair the wheel rim, even in case of slight damage. Every time you replace a tire or a rim, you must have a wheel balancing performed by an authorized MV Agusta dealer.
6 MAINTENANCE 6.10. Checking and lubricating the drive chain To perform these operations, you must put the motorcycle on the rear stand, upright on a horizontal surface and with the gear in neutral. WARNING: When servicing the chain, if your hand is pinched between the chain and the sprocket you will certainly be seriously injured. Always wear heavy gloves and use extreme caution to avoid pinching your fingers between the chain and the sprocket.
MAINTENANCE WARNING: Never ride your motorcycle when the drive chain is in poor condition or improperly adjusted. Failure to heed this warning can lead to, among other things, rear wheel lockup with subsequent upset and serious injury or even death. Before riding, always check the chain adjustment according to the procedures shown in this paragraph. If necessary, have the chain adjusted by your MV Agusta dealer.
MAINTENANCE ❏ Lubrication To ensure proper operation, the drive chain needs to be properly lubricated. Preliminary cleaning - Before lubrication, the dirt accumulated on the chain must be dissolved using kerosene. The dirt must then be removed with a clean rag and/or an air jet. CAUTION The chain is of the O-ring type. To prevent it from damaging, never clean the chain with a steam or high pressure water jet, nor using gasoline or other solvents. The chain must be cleaned using kerosene only.
MAINTENANCE 6 Lubrication - Apply a slight and uniform film of lubricant over the whole length of the drive chain, taking care not to smear the surrounding parts, and in particular the tires. CAUTION: Only use the lubricant specified in the paragraph 6.3. of this manual, in order to protect the drive chain and avoid oil spurts when the vehicle is in motion. WARNING: Chain lubrication must be performed according to the intervals specified in the tables of scheduled maintenance (see § 6.1.).
MAINTENANCE 6.11. Checking the idle speed Check the idle speed when the engine has reached the operating temperature. Ensure that the choke control has not been activated. The idle speed should range from 1,150 to 1,250 rpm. If a tune-up is necessary, contact your MV Agusta dealer.
MAINTENANCE 6 6.12. Periodic emission check To ensure that your new MV Agusta Brutale 910 maintains compliance with emission regulations, have the following operations performed by your MV Agusta dealer at the specified intervals.
6 MAINTENANCE 6.13. Evaporative emission control system MV Agusta F4 Brutale 910 motorcycles are equipped with an evaporative emission control system which prevents the escape of fuel vapors from the fuel tank. In order to keep efficiency and reliability of this device, have the following operations performed by an authorized service centre.
MAINTENANCE 6 6.14. EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY OBLIGATIONS 6.14.1.YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and MV Agusta S.p.A., (hereinafter “MV Agusta”); are pleased to explain the emission control system warranty on your 2000 and later motorcycle. In California new motor vehicles must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
MAINTENANCE 6 6.14.3. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES As the motorcycle owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. MV Agusta recommends that you retain all receipts covering maintenance on your motorcycle, but MV Agusta cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
MAINTENANCE 6 6.15. LIMITED WARRANTY ON EMISSION CONTROL SYSTEM MV Agusta S.p.A. Via G. Macchi 144 - 21100 Varese, Italy (hereinafter MV Agusta) warrants that each new 2000 and later MV Agusta motorcycle, which includes as standard equipment a headlight, taillight and stoplight, and is street legal: A.
MAINTENANCE 6 6 In the State of California only, emission related warranted parts are specifically defined by the state's Emission Warranty Parts List.
MAINTENANCE 6 (3) repairs improperly performed or replacements improperly installed (4) use of replacement parts or accessories not conforming to MV Agusta specifications which adversely affect performance and/or (5) use in competitive racing or related events. B. Inspections, replacement of parts and other services and adjustments needed for required maintenance. C. Any motorcycle on which the odometer mileage has been changed so that actual mileage cannot be readily determined. 6.15.3.
MAINTENANCE 6 The foregoing statements of warranty are exclusive and in lieu of all other remedies. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you. C. No dealer is authorized to modify this MV Agusta Limited Emission Control System Warranty. 6.15.4. LEGAL RIGHTS This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
MAINTENANCE 6 6.16. Replacing parts - General information 6.16.1. Replacing the fuses The replacement of the fuses (except for the battery recharge fuse) and the light bulbs can be carried out by the owner according to the indications provided below. The recharge fuse is located under the driver’s saddle, in the position shown in the figure. Battery recharge (§6.16.1.) fuse - Replacement Service fuses - Replacement (§6.16.1.) Low beam bulb - Replacement (§6.16.2.) High beam bulb - Replacement (§6.
MAINTENANCE The service fuses are located on the right side. To expose them, remove the right hand fuel tank side fairing. Remove the cover. 6 CAUTION Turn the ignition key on the “OFF” position before checking or replacing the fuses, in order to avoid a short circuit with subsequent damage to other electric parts of the motorcycle.
MAINTENANCE 6 To identify the position and function of the fuses, refer to the information shown on the adhesive label and in the enclosed electrical diagram. The reference letters in the figure correspond to those shown in the diagram. Replace the blown fuse and refit the cover. Remember that the tool bag contains two spare fuses. WARNING Never replace a fuse with a rating other than that precribed, in order to avoid damage to the electrical equipment of the motorcycle.
MAINTENANCE 6.16.2. Replacing the low beam bulb Remove the headlight lateral fixing screws. Pay attention in silpping off the adjuster from its seat when the headlight is being removed from its support. 6 Before removing the headlight from its support, detach the connector on the rear side of the headlight. Lay down the headlight on a table, in order to perform the following operations.
MAINTENANCE 6 Remove the headlight rear screw. Remove the front part of the headlight from its supporting shell. Detach the low beam bulb connector. Remove the protective cap. Release the retaining spring. Extract the burnt-out low beam bulb. CAUTION: Do not touch the bulb glass with bare hands. If you do, clean the bulb with an oil-free solvent. Insert the new bulb. Reattach the spring. Replace the bulb protective cap. Reattach the low beam bulb connector.
MAINTENANCE 6.16.3. Replacing the high beam bulb Remove the headlight from its support as described in paragraph 6.16.2. Extract the high beam bulb by rotating it counterclockwise. Detach the connector from the burnt-out bulb. CAUTION: Do not touch the bulb glass with bare hands. If you do, clean the bulb with an oil-free solvent. 6 Insert the connector in the new bulb. Insert and lock the bulb holder in place by rotating clockwise.
MAINTENANCE 6 6.16.4.Replacing the front parking light bulb Remove the headlight from its support as described in paragraph 6.16.2. Extract the front parking light bulb holder by rotating it counterclockwise. Pull out the burnt-out bulb. CAUTION: Do not touch the bulb glass with bare hands. If you do, clean the bulb with an oil-free solvent. Insert the new bulb. Insert and lock the bulb holder in place by rotating clockwise.
MAINTENANCE 6.16.5. Replacing the front turn indicator bulbs Remove the fixing screw. Remove the lens. 6 To remove the burnt-out bulb, press it and rotate it counterclockwise. To fit the new bulb, press it and rotate it clockwise. Replace the lens and insert the fixing screw.
MAINTENANCE 6 6.16.6. Replacing the rear turn indicator bulbs Remove the fixing screw. Remove the lens. To remove the burnt-out bulb, press it and rotate it counterclockwise. To fit the new bulb, press it and rotate it clockwise. Replace the lens and insert the fixing screw.
MAINTENANCE 6.16.7. Replacing the rear light and brake light bulb Lift the pillion (§4.6.). Remove the bulb holder by turning it counterclockwise. 6 To remove the bulb, press it and rotate it counterclockwise. To fit the new bulb, press it and rotate it clockwise. Replace the bulb holder and lock it in place by rotating it clockwise.
MAINTENANCE 6 6.16.8. Replacing the license plate light bulb Remove the cable rail fixing screws. Pull down the cable rail and detach it from the upper surface, operating as described in the picture.
MAINTENANCE Pull out the license plate light bulb holder. Extract the burnt-out bulb. Fit the new bulb. Replace the bulb holder. Push back the cable rail in touch with the upper surface. Replace the cable rail fixing screws.
MAINTENANCE 6 6.17. Battery The battery is of the maintenance-free type and is installed under the tail section. This battery does not require checking of the fluid level or adding of distilled water. If the battery seems to be run-down (causing electrical problems or a difficult starting), have it recharged by an authorized MV Agusta dealer as soon as possible. Remember that the battery runs down more quickly if your motorcycle is equipped with additive electrical accessories.
MAINTENANCE Prolonged inactivity If the motorcycle is to remain unused for a long time (a month or longer), it is advisable to disconnect the battery cables or have the battery removed bby an authorized MV Agusta dealer. In case of prolonged inactivity, to avoid shortening the life of the battery, it is essential to have it recharged by your MV Agusta dealer every 4-5 months.
MAINTENANCE 6 6.18. Cleaning the motorcycle Periodic careful cleaning is a key factor in preserving the value of the motorcycle, protecting its surface finish and checking for damages, wear and leakage of corrosive fluids. CAUTION Before washing the vehicle, stop up the exhaust pipes and protect the electrical parts. WARNING Do not wash your motorcycle soon afterwards riding. Attend a few minutes to allow the engine and the exhaust pipes to thoroughly cool, in order to avoid the risk of serious burns.
MAINTENANCE Wash the motorcycle with water, a mild detergent and a sponge. Wipe the vehicle with a soft cloth. Use an air jet to dry difficult-to-reach areas. CAUTION • Avoid using clothes or sponges that have been in contact with strong or abrasive detergents, solvents or gasoline. • To avoid irreparable damage to the bodywork parts, never use alkaline or strongly acid detergents, petrol, brake fluid or other solvents. 6 Periodically treat the paintwork with high quality wax.
MAINTENANCE Clutch master cylinder piston 6 Front brake master cylinder piston Safety switch Sidestand Front brake lever Clutch lever CAUTION Make sure to always keep clean the contact areas between the following components, as shown in the above figures: • • • Side stand and safety switch Clutch lever and clutch master cylinder piston Front brake lever and front brake master cylinder piston Clean these areas every 500 ÷ 1000 km, as prescribed in the Scheduled Maintenance Table.
MAINTENANCE 6 6.19. Prolonged inactivity If the motorcycle is to remain unused for a long time, it is advisable to carry out the following operations: Empty the fuel tank. Remove the battery and store it in a suitable place. Remove the spark plug caps and the spark plugs. Pour a teaspoonful of engine oil in every spark plug hole, then place back the spark plugs and the corresponding caps. Make the engine run idle for a few times. Lubricate all control cables and the joints of all pedals and levers.
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7.1. 7 Engine problems: ENGINE DOES NOT START Start “enable” switch depressed NO YES Press start “enable” switch Engine starts YES Gears engaged and side stand down NO YES Disengage gears or lift stand and pull clutch lever YES Problem solved Engine starts NO Starting procedure correctly performed Problem solved NO NO Correctly perform starting procedure (§4.3.
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7 continued from previous page YES Fuel tank empty YES Refuel (§4.5.) Engine starts NO NO NO Fuses are OK YES Replace fuse(s) (§6.16.1.
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7 ENGINE IS DIFFICULT TO START Starting procedure correctly performed YES NO Correctly perform starting Engine starts procedure (§4.3.
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7 ENGINE OVERHEATS Coolant level is correct (§6.5.) NO Engine cools down to operating temperature Restore level (§6.5.1.) YES Cooling fan fuse is OK YES Problem solved NO NO Engine cools down to operating temperature Replace fuse (§6.16.1.
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7 OIL PRESSURE IS TOO LOW NO Oil level is correct (§6.4.) Restore oil level (§6.4.1.
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7.2. 7 Electrical equipment problems: LIGHTS DO NOT WORK NO Fuses are OK YES Replace fuse(s) (§6.16.1.) Lights work YES NO NO Bulbs are OK Problem solved YES Replace bulb(s) (§6.16.
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7 HORN DOES NOT WORK NO YES Replace fuse (§6.16.1.) Fuse is OK Horn works YES Problem solved NO Contact your MV Agusta dealer SPEEDOMETER DOES NOT WORK NO Fuse is OK Speedometer works Replace fuse (§6.16.1.
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7 RESERVE FUEL WARNING LIGHT DOES NOT WORK NO Fuse is OK Reserve fuel warning light works Replace fuse (§6.16.1.
8 TECHNICAL INFORMATION 8.1.
TECHNICAL INFORMATION A - Engine: four-stroke, inline four-cylinder. Double-overhead camshaft valve train with radial valves. Wet sump lubrication. B - Ignition - Power supply: integrated ignitioninjection system. Inductive-discharge electronic ignition. “Multipoint” electronic injection. C - Gearbox: removable, six-speed, with constant-mesh gears. D - Final drive: consisting of drive sprocket, rear sprocket and chain. E - Cooling system: liquid cooling with water-oil heat exchanger.
8 TECHNICAL INFORMATION 8.1.
8 TECHNICAL INFORMATION 8.1.2.
TECHNICAL INFORMATION 8 8.1.3.
TECHNICAL INFORMATION 8 8.1.4.
8 TECHNICAL INFORMATION 8.1.5.
8 TECHNICAL INFORMATION 8.1.6.
8 TECHNICAL INFORMATION 760 2020 805 135 1410 8.2. Specifications Description SPECIFICATIONS Wheelbase (*) Overall length (*) Max. width Seat height (*) Min. ground clearance (*) Trail (*) BRUTALE 910 S 1410 mm (55.55 in) 2020 mm (79.59 in) 760 mm (29.94 in) 805 mm (31.72 in) 135 mm (5.32 in) 101.5 mm (4 in) * : The indicated values must not be intended as binding informations. They can change according to the vehicle setup.
TECHNICAL INFORMATION 8 Specifications Description Dry weight Fuel tank capacity (*) Reserve fuel (*) Oil in crankcase ENGINE Type Bore Stroke Total displacement Compression ratio Starting Cooling system Crankcase and covers Head and cylinders Valves VALVE TRAIN Type 8 BRUTALE 910 S 185 kg (407.9 lbs) 19 lt (5.02 U.S. gal) 4 lt (1.06 U.S. gal) 3.5 kg (7.7 lbs) Four-cylinder, four-stroke, 16 valves 76,0 mm (2.99 in) 50,1 mm (1.97 in) 909,1 cm3 (55.4 cu.
TECHNICAL INFORMATION 8 Specifications Description BRUTALE 910 S LUBRICATION Type Wet sump IGNITION - POWER SUPPLY Type “Weber-Marelli” 1.6 M integrated ignition-injection system Inductive discharge electronic ignition, “Multipoint” electronic injection Spark plugs NGK CR9 EB Spark gap 0.7 ÷ 0.8 mm (0.027 ÷ 0.031 in) CLUTCH Type Multiple-disc in oil bath PRIMARY DRIVE Number of teeth on crankshaft gear Z = 50 Number of teeth on clutch gear Z = 79 Transmission ratio 1.
TECHNICAL INFORMATION 8 Specifications Description Gear ratio (overall ratios) First gear Second gear Third gear Fourth gear Fifth gear Sixth gear FRAME Type Swingarm pivot plates FRONT SUSPENSION Type Rod diameter Travel on leg axis REAR SUSPENSION Type 8 Swingarm Wheel travel BRUTALE 910 S 2.92 (13.23) 2.12 (9.64) 1.78 (8.06) 1.50 (6.79) 1.32 (5.98) 1.21 (5.
TECHNICAL INFORMATION 8 Specifications Description FRONT BRAKE Type Disc diameter Disc flange Calipers, piston diameters REAR BRAKE Type Disc diameter Caliper, piston diameter FRONT RIM Material Dimensions REAR RIM Material Dimensions TIRES Front Rear BRUTALE 910 S Dual floating disc with steel braking band 310 mm (12.21 in) Steel 6-piston, Ø 22.65; Ø 25.4; Ø 30.23 mm (Ø 0.89; Ø 1.00; Ø 1.19 in) Single steel disc 210 mm (8.27 in) 4-piston, Ø 25.4 mm (Ø 1.00 in) Aluminium alloy 3.
TECHNICAL INFORMATION 8 Specifications Description Brand and type 8 BRUTALE 910 S PIRELLI - Dragon Supercorsa Pro MICHELIN - Pilot Power DUNLOP - Sport Max D 208 Race Replica Inflating pressure (*): Front Rear ELECTRICAL EQUIPMENT Equipment voltage Low beam High beam Front parking light Rear light Brake light Turn indicators Battery Alternator BODYWORK Fuel tank Air scoops 2.3 bar (33 psi) 2.
TECHNICAL INFORMATION 8 Specifications Description Fuel tank side panels Tail piece side panels Tail piece Dashboard cover Ignition switch cover Front mudguard Chain guards Oil cooler guard License-plate holder Rearview mirrors Exhaust pipe guard BRUTALE 910 S Thermoplastic material Thermoplastic material Thermoplastic material Thermoplastic material Thermoplastic material Thermoplastic material Thermoplastic material Thermoplastic material Thermoplastic material Thermoplastic material Aluminium 8 - 183
TECHNICAL INFORMATION 8.3. 8 Accessories MV Agusta, through MV AGUSTA Corse, has designed a wide range of accessories, kit and special parts to customize or increase the performances of your motorcycle. This way, MV Agusta provides you the chance to develop your motorcycle, taking advantage of the excellence and the exclusiveness of innovatory technical solutions with the quality warranty provided by CRC technical department of research and development.
TECHNICAL INFORMATION 8.4. 8 Clothing MV AGUSTA Corse has designed a wide range of wear products and accessories providing high aesthetical and qualitative standards, helping to strenghten and consolidate the prestige of the MV Agusta trademark and, at the same time, making an exclusive experience out of riding an already unique vehicle.
TECHNICAL INFORMATION 8 8.5. Measure equivalence tables for American and metric systems The following conversion factors have been used in accordance with the current international standards. 8 A. From metric to American system B. From American to metric system 1. Length 1 mm = 0.1 cm = 0.0394 in 1 m = 3.2808 ft 1 km = 0.621 mi 2. Displacement 1 cm3 = 0.061 cu. in 3. Speed 1 km/h = 0.621 mph 4. Weight 1 kg = 2.2046 lb 5. Capacity 1 lt = 0.264 U.S. gal 6. Temperature t (°C) = 0.556 • ( T (°F) – 32 ) 7.
NOTES .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. ...............................
NOTES .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. ...............................
Part No. 8A00A1805 Review 3 ELECTRICAL DIAGRAM 29 28 RUN OFF G / R Gy/R 26 27 Y PA R K FREE PUSH ON UP OFF DOWN S TA R T R LOCK 8 9 10 42 43 3 10W 10W 30 2 5W 31 55W 10W 4 60W 5-21W 5K OHM 5K OHM 17 18 19 20 21 5K OHM 5K OHM 32 12 6 5 13 PRESS. AIR 1 33 34 10W 38 F12 F11 F10 F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 F14 PASSING HORN HI TURN 35 37 Parts list Ref.
BATTERY CABLES ASSEMBLY INSTRUCTION Part No. 8A00A4541 Review 1 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Initial battery charging Assembling the battery Perform the initial charge of the battery according to the instruction sheet enclosed in its package. Insert the motorcycle key in the rear lock. Rotate the key clockwise while lifting the pillion. Remove the pillion as shown in the figure. Rotate the driver’s saddle catch as shown in the figure.
CAUTION: Before tightening the screw, make sure that the cables are correctly placed (see figure). NEGATIVE CABLE (-) NEGATIVE POLE (-) NEGATIVE CABLE (-) WARNING: When the assembly operations have been completed, make sure that the positive terminal cable is placed within the rear frame (see figure).
TABELLA REGOLAZIONE SOSPENSIONI - SUSPENSION ADJUSTMENT TABLES - TABLEAU DE RÈGLAGE DES SUSPENSIONS - TABELLE DER EINSTELLUNGFEDERUNG - TABLA REGULACIÓN SUSPENSIÓNES Part. N.
Copertina_USA_B4 910_05_Ed.