This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. PRO 450 WARNING DANGER IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • Open lid. • If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department.
All NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2008 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station.
WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual.
General Information This Gas Barbecue Is Certified Under Canadian And American National Standards, CSA 1.6-2007 and ANSI Z21.58-2007 respectively for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN/CSA-B149.1 Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
Natural Gas Hook-Up: These connections must be made by a licensed gas fitter. This natural gas grill is supplied with a gas supply hose (complete with a quick disconnect) designed for natural gas and certified for outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. Piping and valves upstream of the quick disconnect are not supplied. The installation must comply with CAN B149.
Lighting Instructions Side Burner Lighting Hole Igniter Left Burner Centre Burner Rear Burner Right Burner Off Position WARNING! Open lid WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve. Main Tube Burner Lighting Rear Burner Lighting (if equipped) Main Infrared Burner Lighting (if equipped) Side Burner Lighting (optional) 1. Open grill lid 1. Open grill lid 1. Open grill lid 1. Open burner cover. 2.
Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour. Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheating the grill by operating all main burners in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes.
Infrared Side Burner Use: The gas grill should be located so that the side burner is protected from the wind, because the wind will adversely affect its performance. The side burner is equipped with a cast iron cooking grid which can be positioned at two different heights. The lower position can be used like any range top burner, for gravies, soups, etc. The higher position is for searing meats. (see instructions located on side burner lid).
Infrared Heat Most people don’t realize that the heat source we are most familiar with, our sun, warms the earth using mainly infrared energy. This is a form of electro-magnetic energy with a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir William Herschel who dispersed sunlight into its component colors using a prism.
Cleaning Instructions Warning! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill. Warning! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned off. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns, or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill.
Maintenance Instructions We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill. WARNING! Turn off the gas at the source and disconnect the unit before servicing. To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. A leak test must be performed annually and whenever any component of the gas train is replaced or gas smell is present.
be done with the burner installed. Do not flex the drill bit when drilling the ports, as this will cause the drill bit to break. This drill is for burner ports only, not for the brass orifices (jets) which regulate the flow into the burner. Take care not to enlarge the holes. Ensure the insect screen is clean, tight, and free of any lint or other debris. Reinstallation: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when installing.
Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame when valve turned to high. For propane - improper lighting procedure. Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions. For natural gas - undersized supply line. Pipe must be sized according to installation code. For both gases - improper preheating.
Problem Possible Causes Solution Burner output on “high” setting is too low. (Rumbling noise and fluttering blue flame at burner surface.) Lack of gas. Check gas level in propane cylinder. Supply hose is pinched. Reposition supply hose as necessary. Dirty or clogged orifice. Clean burner orifice. Spider webs or other matter in venturi tube. Clean out venturi tube. Propane regulator in “low flow” state. Ensure lighting procedure is followed carefully.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de série XXXXXX000000 NO DE MODÈLE PRO 450 DANGER SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle.
Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2008. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
Information Générale Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6-2007 et AINSI Z21.58-2007 respectivement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.
BRANCHEMENT AU GAZ NATUREL: Ce gril à gaz naturel est équipé d’un tuyau d’alimentation de (complet avec un système de débranchement rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. La tuyauterie et les soupapes en amont du système de débranchement rapide ne sont pas fournies.
Instruction D’allumage Brûleur latéral. Access d’alumage Bouton d’allumeur Brûleur de gauche Brûleur de Centre Bruleur d’arriere Brûleur de droite Fermez AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal à tube Allumage du brûleur arrière. (si équipé) Allumage du brûleur infrarouge. (si équipé) Allumage du brûleur latéral. (facultatif) 1. Ouvrez le couvercle. 1.
Instructions D’opération Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high” pendant une demi-heure.
Utilisation Du Brûleur De Lateral Infrarouge: Le gril à gaz devrait être situé de telle sorte que le brûleur latéral soit protégé du vent, car ce dernier nuira à la performance de cuisson de votre gril. Le brûleur latéral est muni d’une grille de cuisson en fonte qui peut être installée à deux niveaux différents. Le niveau inférieur peut être utilisé comme une cuisinière pour préparer de la soupe, des sauces, etc.
Chaleur Infrarouge La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
Nettoyage AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de nettoyer. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre gril dans un endroit où les produits de nettoyage n’endommageront pas votre patio, terrain ou terrasse. N’utilisez pas de produit de nettoyage à fourneau pour nettoyer votre gril.
Instructions D’entretien Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril. AVERTISSEMENT! Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entretien. L’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de brûlure.
retiré du gril. Ne pliez pas le foret en nettoyant les orifices, car le foret casserait. Ce foret doit être utilisé pour les orifices de brûleur seulement. Ne l’utilisez pas pour les orifices en laiton (jets) qui servent à régulariser le débit vers le brûleur. Assurez-vous que le grillage est propre, serré et libre de tous débris ou déchets. Vérifiez également que les orifices de la soupape sont propres. N’agrandissez surtout pas les orifices. Réinstallez le brûleur.
Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à “high”. Pour le propane - procédure d’allumage incorrect. Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.
Problème Causes possibles Solutions Le brûleur infrarouge (si équipé) produit des retours de flamme (pendant qu’il fonctionne, le brûleur fait subitement un bruit qui s’apparente à un “whoosh”, suivi d’un bruit continuel semblable à une lampe à souder et qui diminue en intensité. Les tuiles de céramique sont surchargées de graisse de cuisson et d’accumulations, les orifices sont obstrués. Fermez le brûleur et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes.
Caution! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection.
1. 4 X N570-0026 (#14 x 1/2”) If necessary the center panel and cross beam can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le panneau central et barre de traverse peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. 3/8”(10mm) 2. 8 X N570-0026 (#14 X1/2”) 3/8”(10mm) www.napoleongrills.
3. 1 x N570-0026 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Propane Only Propane Seulement 4. 4 x N570-0026 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Ensure the front casters are unlocked as they can not be accessed without lifting the unit. Assurez-vous que les roulettes avant sont déverrouillées, car la seule façon de les accéder est de soulever l’appareil. Propane Only Propane Seulement www.napoleongrills.
5. 4 x N570-0026 (#14 x 1/2”) Two people are required for this step. Deux personnnes son nécessaires pour cette étappe. 6. www.napoleongrills.
7. 2 x N570-0026 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Propane Only Propane Seulement 8. disposable grease tray jetable du récipient à graisse www.napoleongrills.
9. 2 x N570-0026 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) 10. 4 x N570-0038 (1/4-20 X 1/2”) 2 x N105-0015 Warning! Do not over tighten the screws, as this will cause the handle to crack. AVERTISSEMENT! Ne serrez pas trop les vis, car cela pourrait faire craquer la poignée. www.napoleongrills.
11. 2 x N570-0026 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) 1 3 2 If necessary the doors can be adjusted by sliding the leveling brackets. Si nécessaire, les portes peuvent être ajustées en glissant les supports de mise à niveau. www.napoleongrills.
12. 1 4 x N570-0038 (1/4-20 X 1/2”) 3/8”(10mm) 2 4 x N570-0087 (1/4-20 X 7/8”) Warning! Do not over tighten the screws, as this will cause the handle to crack. AVERTISSEMENT! Ne serrez pas trop les vis, car cela pourrait faire craquer la poignée. 13. 4 x N570-0080 (#14 X1/2”) The lid has to be held half way open to install the side shelves. The side shelf carton can be used to accomplish this. Le couvercle doit être mi-ouvert pour installer les tablettes latérales.
13. 450RSIB MODEL 4 x N570-0080 (#14 X1/2”) 1 x N160-0016 Fit orifice into burner tube and secure with hose retainer clip supplied. Placez l’orifice dans le brûleur et fixez à l’aide de l’attache de retenue fournie. WARNING! The Infrared side burner is supplied with a drip pan which holds only a minimal amount of grease. To prevent grease fires, the pan must be cleaned after each use.
14. 450RSIB MODEL 2 x N715-0093 Tabs located on either side of ice bucket must engage notches in side shelf. Les pattes situées de chaque côté du bac à glace doivent s’engager dans les fentes de la tablette latérale. 15. N305-0021 N305-0022 Ensure holes in sear plates are postitoned to the front of the grill. Assurez-vous que les trous dans les plaques de brûleur soient placés à l’avant du gril. www.napoleongrills.
Rotisserie Kit Assembly Instruction (included with most rear burner units) Assemble rotisserie kit components as shown. Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire (inclus avec la plupart des appareils avec brûleur arrière) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à l’intérieur de la hotte. www.napoleongrills.
Propane Only – Proper Hose Connection Propane Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. 1 x N160-0002 Warning! Clip hose to side panel using hose retainer clip supplied.
WARNING – FIRE HAZARD ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE WARNING! Do not route hose underneath drip pan. AVERTISSEMENT! Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder. WARNING! Hose must be routed through right side panel only. Do not route hose through left side panel and underneath drip pan. AVERTISSEMENT! Le boyau doit être acheminé à travers le panneau droit seulement. N’acheminez pas le boyau à travers le panneau gauche et en dessous du tiroir d’égouttement.
Leak Testing Instructions WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. Warning! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.
Parts List / Liste Des Pièces PRO450RB Item Part # Description 450RB 1 n135-0034g left side lid casting / moulage gauche du couvercle x 2 n135-0035g right side lid casting / moulage droite du couvercle x 3 n715-0091 trim left side lid casting / gamiture moulage gauche du couvercle x 4 n715-0092 right side lid casting / moulage droite du couvercle x 5 n335-0052 stainless steel lid insert / couvercle en acier inoxydable x n585-0067 lid heat shield / couvercle pare-chaleur x 6 n
Parts List / Liste Des Pièces PRO450RB Item Part # Description 450RB 34 n120-0014g side shelf end cap, right / embout en de le tablette latéral, droite x 35 n570-0038 1/4-20 x 1/2” screw / vis 1/4-20 x 1/2” x 36 n570-0087 1/4-20 x 7/8” screw / vis 1/4-20 x 7/8” x 37 n325-0064 shelf handle side / poignée de tablette latéral x 38 n325-0063 shelf handle front / poignée de tablette avant x 39 n570-0008 #8 x 1/2” screw / vis #8 x 1/2” x 40 n135-0014g base casting / cuve x 41
Parts List / Liste Des Pièces PRO450RB Item Part # Description 450RB n010-0217 rear burner orifice assembly / ensemble des orifices brûleur arrière n n240-0001 rear burner electrode / électrode du brûleur arrière x n240-0016 main burner electrode / électrode du brûleur principal x n350-0054 collector box - main burner / boîte du collecteur du brûleur principal x n020-0137 main assembly baggie / principal sac d’accessoires pour lemontage x 64405 rotisserie kit / ensemble de la rôtisso
Parts Diagram / Liste Des Pièces PRO450RB 47 www.napoleongrills.
Parts List / Liste Des Pièces PRO450RSIB Item Part # Description 450RSIB 1 n135-0034g left side lid casting / moulage gauche du couvercle x 2 n135-0035g right side lid casting / moulage droite du couvercle x 3 n715-0091 trim left side lid casting / gamiture moulage gauche du couvercle x 4 n715-0092 right side lid casting / moulage droite du couvercle x 5 n335-0052 stainless steel lid insert / couvercle en acier inoxydable x n585-0067 lid heat shield / couvercle pare-chaleur x
Parts List / Liste Des Pièces PRO450RSIB Item Part # Description 450RSIB w450-0005 logo spring clips / écrous à ressort pour logo x n385-0185 pro logo / logo pro x 34 n120-0014g side shelf end cap, right / embout en de le tablette latéral, droite x 35 n570-0038 1/4-20 x 1/2” screw / vis 1/4-20 x 1/2” x 36 n570-0087 1/4-20 x 7/8” screw / vis 1/4-20 x 7/8” x 37 n325-0064 shelf handle side / poignée de tablette latéral x 38 n325-0063 shelf handle front / poignée de tablette avan
Parts List / Liste Des Pièces PRO450RSIB Item Part # Description 450RSIB 70 n080-0193g bracket, door adjust / support, ajustement de porte x 71 n105-0002 1.5 “ snap bushing / 1.
Parts Diagram / Liste Des Pièces PRO450RSIB www.napoleongrills.
FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________
TÉLÉCOPIEZ AU: 705 727 4282 BON DE COMMANDE POUR PIÈCES/ACCESSOIRES NOM DU CLIENT______________________________________________________________________ ADRESSE:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________
NOTES www.napoleongrills.
NOTES www.napoleongrills.