INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE. CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS CONFORMS TO AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CERTIFIED TO CANADIAN CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES. B36NT / B36NTE & GX36NT / GX36NTE CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
TABLE OF CONTENTS NOTE: The camera icon indicates video tutorials are available as additional reference, visit http://www.napoleonfireplaces.com/category/product-support/support-centre/ EN 1.0 2.0 3.0 INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION 3 4 2.1 2.2 2.3 2.4 5 6 7 8 VENTING 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 4.0 5.0 6.0 7.
17.0 18.0 19.0 20.0 21.0 22.0 23.0 24.0 GX36 MILLIVOLT VALVE TRAIN ASSEMBLY GX36 ELECTRONIC VALVE TRAIN ASSEMBLY GX36 ACCESSORIES TROUBLESHOOTING (ELECTRONIC) TROUBLESHOOTING (MILLIVOLT) WARRANTY SERVICE HISTORY NOTES 67 68 69 71 74 77 78 79 1.0 INSTALLATION OVERVIEW See the section “MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES” for drywall (or other combustible material). See the section “MINIMUM MANTEL CLEARANCES”. See the section “VENTING” and “INSTALLATION”. See the section “FRAMING”.
2.0 INTRODUCTION ! EN • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • WARNING THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. ANY CHANGES TO THIS APPLIANCE OR IT’S CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fire or injury.
2.1 B36 / GX36 DIMENSIONS 15 3/4" 400mm EN 9 1/16" 230mm 15 3/8" 391mm SAFETY BARRIER 34 1/16" 866mm GAS INLET 35" 890mm 8" 203mm 24" 610mm 4" [102mm] 7" [178mm] 9 1/16" 230mm 1 15/16" 49mm 35" 889mm W415-1401 / C / 03.18.
2.2 GENERAL INSTRUCTIONS ! EN WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR SERVICING AND OPERATING THE APPLIANCE. PROVIDE ADEQUATE VENTILATION. NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. OBJECTS PLACED IN FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE KEPT A MINIMUM OF 48” (1219mm) FROM THE FRONT FACE OF THE APPLIANCE. SURFACES AROUND AND ESPECIALLY ABOVE THE APPLIANCE CAN BECOME HOT.
2.3 GENERAL INFORMATION FOR YOUR SATISFACTION, THIS APPLIANCE HAS BEEN TEST-FIRED TO ASSURE ITS OPERATION AND QUALITY! RATES AND EFFICIENCIES B36 GX36 NG LP NG LP Altitude (FT) 0-4,500 0-4500 0-4,500 0-4500 Max. Input (BTU/HR) 18,000 18,000 26,000 26,000 4.5" (11mb) w.c. 11" (27mb) w.c. 4.5" (11mb) w.c. 11" (27mb) w.c. Max. Inlet Gas Supply Pressure 7" (17mb) w.c. 13" (32mb) w.c. 7" (17mb) w.c. 13" (32mb) w.c. Manifold Pressure (Under Flow Conditions) 3.5" (9mb) w.c.
M P LE CONFORMS TO / CONFORME AUX: ANSI Z21.50-2014, CERTIFIED TO / CERTIFIE CSA 2.22-2014 VENTED GAS FIREPLACE ACE / FOYER À GAZ VEN VENTIL VENTILÉ. FOYER À GAZ VENTILÉ DIRECT. HOMOLOGUE OMOLOGUE POUR INSTALLATION D DANS UNE CHAMBRE A COUCHER, DIRECT VENT GAS FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. DANS UNE MAISON MOBILE SI UDIO.. APPROPRIE POUR INSTALLATION D INSTALLATION.
3.0 VENTING ! WARNING EN RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES. USE WOLF STEEL LTD.
3.1 EN VENTING LENGTHS AND COMPONENTS Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, and air terminal locations for either system are set out in this manual and must be adhered to. For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation procedure provided with the venting components.
3.2 TYPICAL VENT INSTALLATION EN 16" (406MM) MINIMUM 40 FT (12M) MAXIMUM 3 FT (1M) MINIMUM 24" (610MM) MAXIMUM 8" (203MM) MINIMUM 34 1/16" (865MM) 42 1/16" (1068MM) MINIMUM PLUS RISE* 34 1/16" (865MM) TOP VENT W415-1401 / C / 03.18.
EN 16" (406MM) MINIMUM 40 FT (12M) MAXIMUM 3 FT (1M) MINIMUM 20" (508MM) MAX 24" (610MM) PLUS RISE REAR VENT W415-1401 / C / 03.18.
3.3 SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION EN Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when final grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (304.8mm) above grade. The maximum allowable vent length is 10’ (3.1m) for a fireplace and 8’ (2.4m) for a stove. 12" (305MM) MINIMUM TO GRADE 30" (762MM) MINIMUM 12" (305MM) MINIMUM TO GRADE 30" (762MM) MINIMUM 34 1/16" (865MM) 9.4A 3.3.
3.4 MINIMUM AIR TERMINAL LOCATION CLEARANCES COVERED BALCONY APPLICATIONS ††* EN Q R Q MIN = 3 feet (0.9m) S G R MAX = 2 x Q ACTUAL P R MAX IHHW (4.6m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. A 12” (305mm) 12” (305mm) B 12” (305mm)Δ 9” (229mm)Δ Clearance to windows or doors that open. C 12” (305mm)* 12” (305mm) * Clearance to permanently closed windows.
3.5 VENTING APPLICATION FLOW CHART TOP EXIT EN Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal to or greater than the horizontal run Vertical rise is less than horizontal run Vertical rise is equal to or greater than the horizontal run Vertical rise is less than horizontal run Horizontal run + vertical rise to maximum of 35 feet (10.7m) Horizontal run + vertical rise to maximum of 24.75 feet (7.5m) Horizontal run + vertical rise to maximum of 35 feet (10.
3.6 DEFINITIONS For the following symbols used in the venting calculations and examples are: > - greater than > - equal to or greater than < - less than < - equal to or less than HT - total of both horizontal vent lengths (Hr) and offsets (Ho) in feet HR - combined horizontal vent lengths in feet HO - offset factor: .03 (total degrees of offset - 90°*) in feet VT - combined vertical vent lengths in feet EN 14.1 3.7 ELBOW VENT LENGTH VALUES 1° 15° 30° 45° 90°* FEET 0.03 0.45 0.9 1.35 2.7 INCHES 0.
3.8 TOP EXIT HORIZONTAL TERMINATION (HT) < (VT) See graph to determine the required vertical rise VT for the required horizontal run HT. Simple venting configuration (only one 90° elbow) 40 (12.2) 39 (11.9) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET (METERS)VT 30 (9.1) 20 (6.1) 10 (3.1) 0 2.5 (0.8) 5 (1.5) 7.5 (2.3) 10 (3.1) 12.5 (3.8) 15 (4.6) 17.5 (5.3) 20 (6.
(HT) > (VT) EN Simple venting configuration (only one 90° elbow) See graph to determine the required vertical rise VT for the required horizontal run HT. 150 (3810) 147 (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN INCHES (MILLIMETERS) VT 100 (2540) 57 (1447.8) 50 (1270) 10 (254) 0 2 (0.6) 5 (1.5) 10 (3.1) 12.5 (3.8) 15 (4.6) 20 (6.1) 19.5 (5.
3.9 REAR EXIT HORIZONTAL TERMINATION (HT) < (VT) Simple venting configuration (only two 90° elbows) See graph to determine the required vertical rise VT for the required horizontal run HT. 40 (12.2) 38.3 (11.7) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET (METERS) VT 30 (9.1) 20 (6.1) 10 (3.1) 1.6 (0.5) 0 2.5 1.6 (0.8) (0.5) 5 (1.5) 7.5 (2.3) 10 (3.1) 12.5 (3.8) 15 (4.6) 17.5 (5.3) 20 (6.
(HT) > (VT) EN Simple venting configuration (only two 90° elbows) See graph to determine the required vertical rise VT for the required horizontal run HT. 150(3810) 150(3810) 147 (3733.8 147 (3733.8 REQUIRED VERTICAL RISE IN INCHES (MILLIMETERS)VT 100 (2540) 100 (2540) 66 66 (1676.4) (1676.4) 50 (1270) 50 (1270) 12 (304.8) 8 (203) 00 2.5 5 2.5 5 (0.8) (1.5) (0.8) (1.5) 3.5 3.5 (1.1) (1.1) 7.5 7.5 (2.3) (2.3) 10 10 (3.1) (3.1) 12.5 12.5 (3.8) (3.8) 15 15 (4.6) (4.6) 1 1 (0.3) (0.3) 17.5 17.
3.10 TOP OR REAR EXIT VERTICAL TERMINATION (HT) < (VT) Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise VT for the required horizontal run HT. 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET (METERS)VT 20 (6.1) 10 (3.1) 3 (0.9) 0 5 (1.5) 10 (3.1) 15 (4.6) 20 (6.
(HT) > (VT) Simple venting configurations. EN See graph to determine the required vertical rise VT for the required horizontal run HT. 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL 10 (3.1) RISE IN FEET (METERS)VT 3 (0.9) 0 5 (1.5) 10 (3.1) 15 (4.6) 20 (6.1) 25 (7.6) 30 (9.
Example: V1 = 1.5 FT (0.5m) V2 = 5 FT (1.5m) VT = V1 + V2 = 1.5FT (0.5m)+ 5FT (1.5m) = 6.5 FT (2m) H1 = 1 FT (0.3m) H2 = 1 FT (0.3m) H3 = 10.75 FT (3.3m) HR = H1 + H2 + H3 = 1FT (0.3m) + 1FT (0.3m) + 10.75FT (3.3m) = 12.75FT (3.9m) HO = .03 (four 90° elbows + one 45° elbow - 90°) 90° = .03 (360° + 45° - 90°) = 6.75 FT (2.1m) H2 HT = HR + HO = 12.75FT (3.9m) + 6.75FT (2.1m) = 19.5 FT (5.9m) HT + VT = 19.5FT (5.9m) + 6.5FT (2m) = 26 FT (7.9m) Formula 1: HT < 3 VT 3 VT = 3FT (0.9m) x 6.5FT (2m) = 19.5FT (5.
3.12 TOP EXIT ! WARNING FAILURE TO INSTALL THE CAP WILL CAUSE THE APPLIANCE TO FUNCTION IMPROPERLY AND CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. EN NOTE: A #42 orifice was supplied with your appliance. In installations with a vertical rise greater than 8" (203mm) in the vent configuration, the #42 orifice must be used to increase the flame size. NOTE: This appliance has been factory shipped as a rear vent. A.
4.0 INSTALLATION ! WARNING EN ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY. IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE “OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY.
4.1.1 HORIZONTAL INSTALLATION ! EN WARNING THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP. TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE. This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal VENT location, cut and frame a hole in the exterior wall as SHIELD illustrated to accommodate the firestop assembly.
4.2 USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS ! WARNING EN DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE. THIS GAP IS REQUIRED FOR SAFE OPERATION. A SPACER IS REQUIRED AT THE START, MIDDLE AND END OF EACH ELBOW TO ENSURE THIS GAP IS MAINTAINED. THESE SPACERS MUST NOT BE REMOVED.
4.2.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION ! EN WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” (51mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. A. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support. B. Stretch the inner flex pipe to the required length.
4.2.3 APPLIANCE VENT CONNECTION A. B. Install the inner exhaust flue collar to the appliance. Secure with 3 screws. Seal the joint and screw holes using the high temperature sealant Mill-Pac W573-0007 (not supplied). Install the outer flex pipe to the appliance. Attach and seal the joints using a high temperature sealant. #8 X 1/2” SELF DRILLING SCREWS EN 2” (50.8mm) OVERLAP HIGH TEMP SEALANT 28.1C 4.3 USING RIGID VENT COMPONENTS The vent system must be supported approximately every 3 feet (0.
4.3.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION EN A. Move the appliance into position. B. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support. C. Apply high temperature sealant (not supplied) to the outer edge of the inner sleeve of the air terminal.
4.5 VERTICAL THROUGH EXISTING CHIMNEY ! WARNING EN RISK OF FIRE! CO-AXIAL TO CO-LINEAR VENTING CONFIGURATIONS MUST ONLY BE USED IN A NONCOMBUSTIBLE CHIMNEY OR ENCLOSURE. INSTALLATION IN A COMBUSTIBLE ENCLOSURE COULD RESULT IN A FIRE. This appliance is designed to be attached to a 3” (76.2mm) co-linear aluminum flex vent system running the full length of a masonry chimney.
4.6 EN MOBILE HOME INSTALLATION This appliance is also certified to be installed as an OEM (Original Equipment Manufacturer) installation in a manufactured home (U.S. only) or mobile home and must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada.
4.7 GAS INSTALLATION ! WARNING EN RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS SPARKS OR OPEN FLAMES. SUPPORT GAS CONTROL WHEN ATTACHING GAS SUPPLY PIPE TO PREVENT DAMAGING GAS LINE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. PURGING OF THE GAS SUPPLY LINE SHOULD BE PERFORMED BY A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN.
5.0 FRAMING EN 5.1 B36 FRAMING ! WARNING RISK OF FIRE! IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (IE: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME. THIS WILL ENSURE THAT CLEARANCE TO COMBUSTIBLES IS MAINTAINED WITHIN THE CAVITY. DO NOT NOTCH THE FRAMING AROUND THE APPLIANCE STAND-OFFS.
5.1.1 MINIMUM FRAMING DIMENSIONS B36 EN ENCLOSURE TOP FINISHING MATERIAL GAS INLET LOCATION 35" 889mm ELECTRICAL CONNECTION 1 7/8" 47mm 8" 203mm 16" 406mm 35 1/2" 902mm W415-1401 / C / 03.18.
Minimum clearance to combustible construction from appliance and vent surfaces: Combustible Framing: 0" to stand-offs 1" (25mm) to bottom and sides of the vent pipe* 3" (76mm) to top of the vent pipe* Combustible Finishing: 0" to rear stand offs 0" to front face top and sides Top Exit 50 1/2" (1283mm) to combustible enclosure top from base of the appliance 54" (1372mm) to ceiling from base of the appliance Rear Exit 41" (1041mm) to combustile enclosure top from base of the appliance 54" (1372mm) to ceil
5.2 MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES B36 TOP VENT EN COMBUSTIBLE 3" [76mm] MINIMUM 16 1/4" [412mm] 3" [76mm] NON-COMBUSTIBLE BRICK 0” (0MM) IF 3" [76mm] NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. 1" [25mm] 54" [1372mm] CEILING (MIN) 2" [51mm] 50 1/2" [1283mm] 42 1/16" [1068mm] MINIMUM PLUS RISE* 1" [25mm] NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration.
B36 MINIMUM REAR VENT CLEARANCES For rear vent termination not exceeding 10" (254mm) of horizontal vent run. EN NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE 54" 41" [1376mm] [1041mm] CEILING (MIN) BRICK 3" [76mm] 7" [178mm] 1" [25mm] 0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. 24" [610mm] MINIMUM PLUS RISE* 1"-10" [25mm-254mm] VENT RUN NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration.
B36 MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 1) EN NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE 41" [1041mm] 7" [178mm] 11 1/2" [368mm] BRICK 3" [76mm] 1" [25mm] 0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. 24" [610mm] MINIMUM PLUS RISE* 10"-20" [254mm-508mm] VENT RUN NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration. REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 41" (1041mm).
B36 MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 2) EN 41" [1041mm] 7" [178mm] 11 1/2" [292mm] 3" [76mm] COMBUSTIBLE 1" [25mm] NON-COMBUSTIBLE 0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. BRICK 24" [610mm] MINIMUM PLUS RISE* 10"-20" [254mm-508mm] VENT RUN NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration. REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 41" (1041mm).
5.3 GX36 FRAMING ! WARNING EN RISK OF FIRE! IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (IE: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME. THIS WILL ENSURE THAT CLEARANCE TO COMBUSTIBLES IS MAINTAINED WITHIN THE CAVITY. DO NOT NOTCH THE FRAMING AROUND THE APPLIANCE STAND-OFFS.
5.3.1 MINIMUM FRAMING DIMENSIONS GX36 EN ENCLOSURE TOP FINISHING MATERIAL GAS INLET LOCATION 35" 889mm ELECTRICAL CONNECTION 1 7/8" 47mm 8" 203mm 16" 406mm W415-1401 / C / 03.18.
It is best to frame your appliance after it is positioned and the vent system is installed. Frame to local building codes. It is not necessary to install a hearth extension with this appliance. EN When roughing in the appliance, raise the appliance to accommodate for the thickness of the finished floor materials, i.e. tile, carpeting, hard wood, which if not planned for will interfere with the opening of the lower access door and the installation of many decorative flashing accessories.
GX36 TOP VENT EN COMBUSTIBLE 3" [76mm] MINIMUM 16 1/4" [412mm] 3" [76mm] NON-COMBUSTIBLE BRICK 0” (0MM) IF 3" [76mm] NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. 1" [25mm] 54" [1372mm] CEILING (MIN) 2" [51mm] 50 1/2" [1283mm] 42 1/16" [1068mm] MINIMUM PLUS RISE* 1" [25mm] NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration. TOP EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 50 1/2" (1282mm).
GX36 MINIMUM REAR VENT CLEARANCES For rear vent termination not exceeding 10" (254mm) of horizontal vent run. EN NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE 44" [1118mm] BRICK 3" [76mm] 10" [254mm] 34 1/16" [865mm] 1" [25mm] 0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. 24" [610mm] MINIMUM PLUS RISE* 1"-10" [25mm-254mm] VENT RUN NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration.
GX36 MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 1) EN NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE 44" 1118mm] 10" [254mm] 14 1/2" [368mm] BRICK 3" [76mm] 1" [25mm] 0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBL FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. 24" [610mm] MINIMUM PLUS RISE* 10"-20" [254mm-508mm] VENT RUN NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration. REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 44" (1118mm).
GX36 MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 2) EN 44" [1118mm] 10" [254mm] 14 1/2" [368mm] 3" [76mm] COMBUSTIBLE 1" [25mm] NON-COMBUSTIBLE BRICK 0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. 24" [610mm] MINIMUM PLUS RISE* 10"-20" [254mm-508mm] VENT RUN NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration. REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 44" (1118mm).
5.4 ALCOVE CLEARANCES EN RECESS OR ALCOVE AREA ENCLOSURE AREA APPLIANCE NOTE: Recesses or alcoves above the appliance can be made as deep as desired provided the minimum clearances to combustibles are maintained. Non-combustible material can be used, provided the minimum clearances to combustible materials are applied. The minimum enclosure volume must be increased by no less than the volume of the recess.
5.5 NON-COMBUSTIBLE FACING MATERIAL WARNING: Non-combustible facing material must not project more than 4” (102mm) from the face of the door (all three sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides and top by 2” (51mm) for every additional 1” (25mm) of projection. If using an optional surround, the same rule applies, starting from the top of the surround. Ensure clearances are maintained for surround removal, as it must lift off the appliance for maintenance.
5.6 MINIMUM MANTEL CLEARANCES EN ! WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN ALL SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE A FIRE OR CAUSE THE APPLIANCE TO OVERHEAT. ENSURE ALL CLEARANCES (I.E. BACK, SIDE, TOP, VENT, MANTEL, FRONT, ETC.) ARE CLEARLY MAINTAINED. WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION. 73.1 Combustible Mantel clearance can vary according to the Mantel depth.
6.0 FINISHING ! WARNING EN RISK OF FIRE! NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. THE FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE FINISHED WITH ANY NON-COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC., PROVIDED THAT THESE MATERIALS DO NOT GO BELOW THE SPECIFIED DIMENSION AS ILLUSTRATED. DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS. DO NOT OPERATE APPLIANCE WITH GLASS REMOVED, CRACKED, BROKEN OR SCRATCHED. FACING AND/OR FINISHING MATERIAL MUST NEVER OVERHANG INTO THE APPLIANCE OPENING. 72.1A 6.
6.2 LOG PLACEMENT ! EN WARNING FAILURE TO POSITION THE LOGS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY LOGS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. LOGS MUST BE PLACED IN THEIR EXACT LOCATION IN THE APPLIANCE. DO NOT MODIFY THE PROPER LOG POSITIONS, SINCE APPLIANCE MAY NOT FUNCTION PROPERLY AND DELAYED IGNITION MAY OCCUR. THE LOGS ARE FRAGILE AND SHOULD BE HANDLED WITH CARE. 76.
6.3 LOGO PLACEMENT Remove the backing of the logo supplied and place on the glass viewing door, as indicated. ½"(12.7mm) EN LOGO ½"(12.7mm) 97.1A 6.4 BATTERY BACK-UP INSTALLATION ! WARNING ENSURE THE GAS AND ELECTRICAL POWER IS TURNED OFF TO THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL THE APPLIANCE HAS COOLED. NOTE: In the event of a power failure your appliance can be operated using the battery back-up supplied. A.
6.5 BLOWER INSTALLATION ! EN WARNING ENSURE THE UNIT IS COMPLETELY COOL BEFORE STARTING INSTALLATION TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THE PACKAGING BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BED, CARRIAGES OR PLAY PENS. THIS BAG IS NOT A TOY. KNOT BEFORE THROWING AWAY. A. Remove the screen by lifting it up and off of the appliance, refer to, "SAFETY SCREEN / DOOR REMOVAL AND INSTALLATION " section. B.
WIRING DIAGRAM (ELECTRONIC) ! WARNING EN DO NOT WIRE 110 VOLTS TO THE VALVE OR WALL SWITCH. This appliance comes a battery If used, this back-up is used, install 4AA batteries This appliance comes withequipped a battery with back-up. If thisback-up. back-up is install 4AA batteries (not supplied) into(not the supplied) into the holder and connect to the wire harness. holder and connect to the wire harness.
7.0 OPERATION EN 7.1 B36NTRE/GX36NTRE & B36PTRE/GX36PTRE (ELECTRONIC) ! WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. Ensure that a continuous gas flow is at the burner before installing the door. When lit for the first time, the fireplace will emit an odor for a few hours.
8.0 OPERATION 8.1 B36NTR/GX36NTR & B36PTR/GX36PTR (MILLIVOLT) ! EN WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. Ensure that a continuous gas flow is at the burner before installing the door. When lit for the first time, the appliance will emit an odor for a few hours.
9.0 ADJUSTMENT 9.1 PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized flame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas flow. EN B A Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counterclockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point. Gauge should read as described on the chart below. Check that main burner is operating on “HI”. Outlet pressure can be checked the same as above using screw (B).
9.3 FLAME CHARACTERISTICS It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner flames. Compare them to the illustrations provided. If any flame appears abnormal call a service person. EN 3/8” - 1/2” (9.5mm - 12.7mm) FLAME MUST ENVELOP UPPER 3/8" TO 1/2" (12.7mm - 9.5mm) OF THERMOCOUPLE & THERMOPILE B36 GX36 54.2A MILLIVOLT ILLUSTRATED 10.0 MAINTENANCE MAINTENANCE ! WARNING MAINTENANCE TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
10.1 ANNUAL MAINTENANCE ! EN WARNING THE FIREBOX BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE COOL COMPLETELY OR WEAR HEAT RESISTANT GLOVES BEFORE CONDUCTING SERVICE. NEVER VACUUM HOT EMBERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. • • • • • • • • • • • This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis. Service should include cleaning, battery replacement, venting inspection and inspection of the burner, media and firebox.
10.3 CARE OF GLASS DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT! DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS TO CLEAN GLASS. Buff lightly with a clean dry soft cloth. Clean both sides of the glass after the first 10 hours of operation with a recommended fireplace glass cleaner. Thereafter clean as required. If the glass is not kept clean permanent discoloration and / or blemishes may result. ! WARNING HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. 5.
W415-1401 / C / 03.18.15 20 5 20 6 20 7 12 FOR REPLACEMENTS PARTS REFER TO: "VALVE TRAIN ASSEMBLY" GL-696 13 14 10 NAPOLEON LOGO DOOR ASSEMBLY GASKET TAPE (X4) DOOR GASKET HOOD LEFT CROSSOVER LOG (GL-696) REAR LOG (GL-696) W385-0334 W010-3402 W667-0018 W562-0009 W335-0063 W135-0546 W135-0588 YES YES YES YES YES YES SAFETY SCREEN SAFETY BARRIER ASSEMBLY W565-0144 W010-3072 REF. NO.
REF. NO. 19 20 20 21 25 27 27 29 30 32 35 PART NUMBER W100-0190 W456-0047 W456-0056 W290-0248 W335-0039 W455-0070 W455-0068 W720-0062 W240-0013 W290-0029 W245-0025 13.0 42 41 33 32 36 35 31 30 30 29 28 27 YES STOCKED YES YES YES YES YES YES YES YES YES REF. NO.
REF. NO. 19 20 20 21 22 23 24 24 25 26 26 W415-1401 / C / 03.18.15 33 32 32 31 31 30 30 29 29 28 28 27 27 26 STOCKED YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES REF. NO.
44 45 46 47 48 49 1 REF. NO. SAFETY SCREEN PART NUMBER W565-0144 W010-3281 W010-3282 W430-0003 W715-0953 W715-0952 W475-1012 1 50 49 SAFETY SCREEN 1 52 51 H35F AUB 53 53 52 54 46 45 55 54 YES STOCKED YES REF. NO. 50 51 52 53 54 PART NUMBER W475-1012 W062-0051 KB-35 W690-0002 ACS-SIT 47 46 TK35 48 47 YES YES YES YES STOCKED 03.16.
W415-1401 / C / 03.18.15 20 5 20 6 20 7 12 FOR REPLACEMENTS PARTS REFER TO: "VALVE TRAIN ASSEMBLY" GL-696 13 14 10 YES NAPOLEON LOGO DOOR ASSEMBLY GASKET TAPE (X4) DOOR GASKET HOOD LEFT CROSSOVER LOG (GL-696) REAR LOG (GL-696) W385-0334 W010-3402 W667-0018 W562-0009 W335-0063 W135-0546 W135-0588 YES YES YES YES YES STOCKED SAFETY SCREEN SAFETY BARRIER ASSEMBLY REF. NO.
YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES 34 33 26 27 27 28 29 30 31 32 33 33 34 W455-0068 W010-0801 W010-0800 W680-0004 W720-0062 W240-0006 W680-0005 W290-0029 W010-0798 W010-0799 W750-0112 PILOT ORIFICE #35 (LP) PILOT (NG) PILOT (LP) THERMOPILE PILOT TUBE (w/ FITTINGS) ELECTRODE (w/ WIRE) THERMOCOUPLE PILOT GASKET PILOY ASSEMBLY (NG) PILOT ASSEMBLY (LP) WIRE SWITCH REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION NOTE: A #42 orifice was supplied with your appliance.
W415-1401 / C / 03.18.15 PART NUMBER W100-0191 W456-0042 W456-0043 W456-0053 W290-0248 W335-0039 W455-0070 W455-0068 W720-0062 W240-0013 W290-0029 30 36 DESCRIPTION BURNER ASSEMBLY TOP VENT BURNER ORIFICE #42 (NG) REAR VENT BURNER ORIFICE #43 (NG) BURNER ORIFICE #53 (LP) VALVE TRAIN GASKET PILOT HOOD PILOT ORIFICE #62 (NG) PILOT ORIFICE #35 (LP) PILOT TUBE (w/ FITTINGS) ELECTRODE (w/ WIRE) PILOT GASKET STOCKED YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES REF. NO.
44 GD861KT 45 46 ( g GD862KT 48 49 GD863KT 50 GX36 ACCESSORIES REAR SANDSTONE BRICK PANEL (GD862KT) SIDE NEWPORT BRICK PANEL (X2) (GD863KT) W475-0991 W475-0997 48 49 51 52 REAR PORCELAIN PANEL (PRPB36) SIDE SANDSTONE BRICK PANEL (X2) (GD862KT) W475-0992 47 W475-0989 RIGHT SIDE HERRINGBONE PANEL (GD861KT) W475-0995 46 REAR NEWPORT BRICK PANEL (GD863KT) SIDE PORCELAIN PANELS (X2) (PRPB36) REAR HERRINGBONE PANEL (GD861KT) W475-0993 45 W475-0996 W475-0990 LEFT SIDE HERRINGBONE PANEL (G
W415-1401 / C / 03.18.15 53 54 55 56 57 58 1 PART NUMBER W565-0144 W010-3281 W010-3282 W430-0003 W715-0953 W715-0952 W475-1012 PRPB36 51 59 1 H35F 52 60 AUB 53 62 61 54 46 54 YES STOCKED YES REF. NO. 59 60 61 62 63 PART NUMBER W475-1012 W062-0051 KB-35 W690-0002 ACS-SIT 55 63 47 55 TK35 48 56 YES YES YES YES STOCKED 03.16.
20.0 TROUBLESHOOTING (ELECTRONIC) ! WARNING EN ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. SYMPTOM Pilot will not light. PROBLEM TEST SOLUTION Wiring.
SYMPTOM EN Carbon is being deposited on glass, logs, rocks, media or combustion chamber surfaces. PROBLEM TEST SOLUTION Air shutter has become blocked. - Ensure air shutter opening is free of lint or other obstructions. Flame is impinging on the glass, logs, rocks, media or combustion chamber. - Check that the glass, logs, rocks or media are correctly positioned. Open air shutter to increase the primary air.
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION White / grey film forms. Sulphur from fuel is being deposited on glass, logs or combustion chamber surfaces. - Clean the glass, see “CARE OF GLASS” section DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. If deposits are not cleaned off regularly, the glass may become permanently marked. Flames are very aggressive. Door is ajar. - Tighten door clamps if applicable. Venting action is too great. - Restrict vent exit with restrictor plate.
21.0 TROUBLESHOOTING (MILLIVOLT) ! EN WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. SYMPTOM Main burner goes out; pilot stays on. Main burner goes out; pilot goes out. Pilot goes out when the gas knob is released.
SYMPTOM PROBLEM Pilot will not light. No spark at pilot burner. TEST SOLUTION - Check if pilot can be lit by a match. Check that the wire is connected to the push button igniter. Check if the push button igniter needs tightening. Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed. Replace the electrode if the ceramic insulator is cracked or broken. Replace the push button ignitor Out of propane gas. - Fill the tank. Spark gap is incorrect. - Spark gap should be 0.150” (3.8mm) to 0.
SYMPTOM White / grey film forms. EN PROBLEM Sulphur from fuel is being deposited on glass, logs or combustion chamber surfaces. TEST SOLUTION - Clean the glass with a recommended gas appliance glass cleaner. DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. If deposits are not cleaned off regularly, the glass may become permanently marked. Exhaust fumes smelled in room, headaches. Appliance is spilling. - Ensure exhaust bracket gasket seal. Check door seal and relief flap seal. Check for chimney blockage.
22.0 WARRANTY NAPOLEON® products are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fired at a quality test station.
23.0 SERVICE HISTORY EN 43.1 W415-1401 / C / 03.18.
24.0 NOTES EN 44.1 W415-1401 / C / 03.18.
® Other Napoleon Products 'JSFQMBDF *OTFSUT t $IBSDPBM (SJMMT t (BT 'JSFQMBDFT t 8BUFSGBMMT t 8PPE 4UPWFT )FBUJOH $PPMJOH t &MFDUSJD 'JSFQMBDFT t 0VUEPPS 'JSFQMBDFT t (BT (SJMMT /BQPMFPO 3PBE #BSSJF 0OUBSJP $BOBEB - . ( #BZWJFX %SJWF #BSSJF 0OUBSJP $BOBEB - / : .JMMFS %SJWF $SJUUFOEFO ,FOUVDLZ 64" 5SBOT $BOBEB )JHIXBZ .POUSFBM 2VFCFD $BOBEB ) 5 " 'JSFQMBDFT )FBUJOH $PPMJOH DBMM t (SJMMT DBMM napoleonproducts.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL. PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 81 NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION CONFORME AUX LES NORMES NATIONALES AMÉRICAINES: ANSI Z21.50, CERTIFIE CANADIENNES: CSA 2.22 FOYER À GAZ VENTILÉ. B36NT / B36NTE & GX36NT / GX36NTE CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA.
TABLE DES MATIÈRES NOTE: L'icône du camera indique que les vidéos sont disponibles comme une référence supplémentaire, visitez http://www.napoleonfireplaces.com/category/product-support/support-centre/ 1.0 2.0 3.0 FR 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 18.0 19.0 20.0 VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION INTRODUCTION 2.1 DIMENSIONS 2.2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 2.3 INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION À PROPOS DE LA PLAQUE D’HOMOLOGATION 2.4 ÉVACUATION 3.
21.0 22.0 23.0 GUIDE DE DÉPANNAGE (MILLIVOLT) GARANTIE HISTORIQUE D’ENTRETIEN 155 158 159 1.0 VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION Voir la section « DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’ENCEINTE » pour les cloisons sèches (ou autre matériau combustible). FR Voir la section « DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE ». Voir les sections « ÉVACUATION » et « INSTALLATION ». Voir la section « OSSATURE ». Voir la section «MATÉRIAU DE FINITION INCOMBUSTIBLE ».
2.0 INTRODUCTION ! • • • FR • • • • • • • • • AVERTISSEMENT CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures. Risque d’incendie ou d’asphyxie.
2.1 DIMENSIONS 15 3/4" 400mm 9 1/16" 230mm 15 3/8" 391mm ÉCRAN DE PROTECTION SAFETY BARRIER 34 1/16" 866mm FR GAS INLET 35" 890mm 8" 203mm 24" 610mm 4" [102mm] 7" [178mm] 9 1/16" 230mm 1 15/16" 49mm 35" 889mm W415-1401 / C / 03.19.
2.2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ! AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL. ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL. FR LES OBJETS PLACÉS DEVANT L’APPAREIL DOIVENT ÊTRE GARDÉS À UNE DISTANCE D'AU MOINS 48" (1219.2mm) DE LA FACE VITRÉE DE L'APPAREIL.
2.3 INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR VOTRE SATISFACTION, CET APPAREIL A ÉTÉ MIS À L'ESSAI POUR CONFIRMER SON FONCTIONNEMENT ET SA QUALITÉ! RENDEMENTS ET EFFICACITÉS B36 GX36 GN PL GN PL Altitude (PI) 0-4,500 0-4500 0-4,500 0-4500 Débit max. (BTU/H) 18,000 18,000 26,000 26,000 Pression minimale d'alimentation en gaz 4.5" (11mb) w.c. 11" (27mb) w.c. 4.5" (11mb) w.c. 11" (27mb) w.c. Pression maximale d'alimentation en gaz 7" (17mb) w.c. 13" (32mb) w.c. 7" (17mb) w.c. 13" (32mb) w.c.
2.4 INFORMATION À PROPOS DE LA PLAQUE D’HOMOLOGATION 9700539 (WSL) 4001658 (NAC) B36NTR B36NTRE FR IL LO N CONFORMS TO / CONFORME AUX: ANSI Z21.50-2014, CERTIFIED TO / CERTIFIE CSA 2.22-2014 VENTED GAS FIREPLACE / FOYER À GAZ VENTILÉ. FOYER À GAZ VENTILÉ DIRECT. HOMOLOGUE POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A COUCHER, DIRECT VENT GAS FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI INSTALLATION.
3.0 ÉVACUATION ! AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
3.1 LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés.
3.2 INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS 16" (406MM) MINIMUM FR 40 FT (12M) MAXIMUM 3 FT (1M) MINIMUM 24" (610MM) MAXIMUM 8" (203MM) MINIMUM 34 1/16" (865MM) 42 1/16" (1068MM) MINIMUM PLUS LA PENTE* 34 1/16" (865MM) ÉVACUATION SUR LE DESSUS W415-1401 / C / 03.19.
16" (406MM) MINIMUM FR 40 FT (12M) MAXIMUM 3 FT (1M) MINIMUM 20" (508MM) MAX 24" (610MM) PLUS LA PENTE ÉVACUATION SUR L’ARRIÈRE W415-1401 / C / 03.19.
3.3 INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique afin de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (304,8mm) au-dessus du niveau du sol. La longueur maximale permise de l’évent est de 10 pieds (3,1m) pour un foyer et 8 pieds (2,4m) pour un poêle.
3.4 EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT ††* Q R S G P FR INSTALLATION Q MIN = 3 pieds (0,9m) R MAX = 2 x Q RÉELLE R MAX SLHGV (4,6m) CANADA É.-U. A 12” (304,8mm) 12” (304,8mm) B 12” (304,8mm) Δ 9” (228,6mm)Δ Dégagement des fenêtres ou des portes qui ouvrent. C 12” (304,8mm)* 12” (304,8mm)* Dégagement des fenêtres fermées en permanence.
3.5 CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale est plus grande ou égale à la course horizontale. La course verticale est plus petite que la course horizontale. La course verticale est plus grande ou égale à la course horizontale. La course verticale est plus petite que la course horizontale. La course horizontale + la course verticale jusqu’à un maximum de 35’ (10,7m).
3.6 LÉGENDE Les symboles suivants sont utilisés dans le calcul et les exemples d’évacuation : > - plus grand que > - plus grand ou égal à < - plus petit que < - plus petit ou égal à HT - total de la longueur des courses horizontales (Hr) et des déviations (Ho) en pieds HR - longueur des courses horizontales combinées en pieds HO - facteur de la valeur d’une déviation : 0,03 (du total des degrés de déviation - 90°*) en pieds VT - longueur des courses verticales combinées en pieds FR 14.1 3.
3.8 ÉVACUATION SUR LE DESSUS TERMINAISON HORIZONTAL (HT) < (VT) Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° seulement). Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire VT par rapport à la course horizontale requise HT. 40 (12,2) 39 (11,9) COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS (MÈTRES) VT 30 (9,1) FR 20 (6,1) 10 (3,1) 0 2.5 (0,8) 5 (1,5) 7.5 (2,3) 10 (3,1) 12.5 (3,8) 15 (4,6) 17.
(HT) > (VT) Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° seulement) Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire VT par rapport à la course horizontale requise HT.
3.9 ÉVACUATION À L'ARRIÈRE TERMINAISON HORIZONTALE (HT) < (VT) Configuration d'évacuation simple (deux coudes de 90° seulement) Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire VT par rapport à la course horizontale requise HT.
(HT) > (VT) Configuration d'évacuation simple (deux coudes de 90° seulement) Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire VT par rapport à la course horizontale requise HT. 150(3810) 150(3810) (3733.8 147 (3733,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS (MÈTRES) VT FR 100 100(2540) (2540) 66 66 (1676.4) (1676,4) 50 50(1270) (1270) 12 (304,8) 8 (203) 00 2.5 2,5 (0.8) (0,8) 11 (0,3) (0.3) 55 (1.5) (1,5) 7.5 7,5 (2.3) (2,3) 10 10 (3.1) (3,1) 12.5 12,5 (3.8) (3,8) 15 15 (4.
3.10 ÉVACUATION SUR LE DESSUS OU À L'ARRIÈRE TERMINAISON VERTICALE (HT) < (VT) Configurations d'évacuation simples. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire VT par rapport à la course horizontale requise HT.
(HT) > (VT) Configurations d'évacuation simples. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire VT par rapport à la course horizontale requise HT.
Exemple : V1 = 1,5 PI (0,5m) V2 = 5 PI (1,5m) VT = V1 + V2 = 1,5PI (0,5m) + 5PI (1,5m) = 6,5 PI (2m) H1 = 1 PI (0,3m) H2 = 1 PI (0,3m) H3 = 10,75 PI (3,3m) HR = H1 + H2 + H3 = 1PI (0,3m) + 1PI (0,3m) + 10,75PI (3,3m) = 12,75PI (3,9m) HO = 0,03 (quatre coudes 90° + un coude 45° - 90°) 90° H2 = 0,03 (360° + 45° - 90°) = 6,75 PI (2,1m) HT = HR + HO = 12,75PI (3,9m) + 6,75PI (2,1m) = 19,5PI (5,9m) HT + VT = 19,5 PI (5,9m) + 6,5 PI (2m) = 26 PI (7,9m) Formule 1 : HT < 3 VT 3 VT = 3PI (0,9m) x 6,5PI (2m) = 19
3.12 ÉVACUATION SUR LE DESSUS ! AVERTISSEMENT IL EST ESSENTIEL QUE LE COUVERCLE D'ÉVACUATION SOIT INSTALLÉ SINON L’APPAREIL NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. FR NOTE: Une #42 injecteur a été fourni avec votre appareil. Dans les installations avec un verticale augmenter supérieur à 8 "(203mm) dans la configuration d'évacuation, le #42 injecteur doit être utilisé pour augmenter la taille de la flamme.
4.0 INSTALLATION ! AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE ! AVERTISSEMENT L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette configuration s’applique lorsque le conduit d’évent traverse un mur extérieur.
4.2 UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION ! AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE. DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST REQUIS. UN ESPACEUR EST REQUIS AU DÉBUT, AU MILIEU ET À LA FIN DE CHAQUE COUDE AFIN DE MAINTENIR CET ESPACE VIDE.
4.2.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE ! AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. A. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel. B.
4.3 UTILISATION DE COMPOSANTS RIGIDES D’ÉVACUATION Le système d’évacuation doit être soutenu à peu près tous les 3 pieds (0.9m) de courses verticales et horizontales. Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel ou des supports incombustibles équivalents afin de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
4.3.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE A. B. C. FR D. E. F. G. H. I. J. Mettez l’appareil en place. CONDUIT Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit INTÉRIEUR est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement, soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
4.5 TERMINAISON VERTICALE À TRAVERS UNE CHEMINÉE EXISTANTE ! AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE! LES CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION COAXIALES À COLINÉAIRES NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES QUE DANS UNE CHEMINÉE OU UNE ENCEINTE DE NATURE INCOMBUSTIBLE. UNE INSTALLATION DANS UNE ENCEINTE COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN INCENDIE. Cet appareil est conçu pour être raccordé à un système d’évent flexible colinéaire de 3” (76,2mm) en aluminium se prolongeant sur toute la longueur de la cheminée de maçonnerie.
4.6 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Cet appareil est certifié pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada.
4.7 BRANCHEMENT DU GAZ ! AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE. SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CONDUITE DE GAZ. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. LA PURGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
5.0 OSSATURE 5.1 L'OSSATURE B36 ! AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! FR AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CONTACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU. NE FAITES PAS D’ENTAILLES À L’OSSATURE AUTOUR DES ESPACEURS.
5.1.1 DIMENSIONS MINIMALES DE L’OSSATURE B36 DESSUS DE L’ENCEINTE FR MATÉRIAU DE FINITION EMPLACEMENT DE L’ENTRÉE DU GAZ 35" 889mm RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 1 7/8" 47mm 8" 203mm 16" 406mm 35 1/2" 902mm W415-1401 / C / 03.19.
Il est préférable de construire l'ossature après que l'appareil est en place et que le système d'évacuation est installé. Construisez conformément aux exigences des codes du bâtiment locaux. Il n'est pas nécessaire d'installer une base de protection avec ce type d'appareil. Lorsque vous mettez l'appareil en place, surélevez-le de façon à prévoir l'épaisseur du plancher fini, c.-à-d.
5.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ENCEINTE B36 B36 ÉVACUATION SUR LE DESSUS COMBUSTIBLE 3" [76mm] MINIMUM 16 1/4" [412mm] INCOMBUSTIBLE BRIQUE FR 3" [76mm] 0” (0MM) SI LES MATÉRIAUX SONT INCOMBUSTIBLES, COMME DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE.
B36 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE ÉVACUATION À L'ARRIÈRE Pour la ventilation arrière ne dépassement pas 10" (254mm) de section horizontale de ventilation. INCOMBUSTIBLE COMBUSTIBLE BRIQUE FR 54" 41" [1376mm] [1041mm] PLAFOND (MIN) 3" [76mm] 7" [178mm] 1" [25mm] 0” (0MM) SI LES MATÉRIAUX SONT INCOMBUSTIBLES, COMME DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE.
B36 DÉGAGEMENTS MAXIMAUX DE ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 1) INCOMBUSTIBLE COMBUSTIBLE BRIQUE FR 41" [1041mm] 7" [178mm] 11 1/2" [368mm] 3" [76mm] 1" [25mm] 0” (0MM) SI LES MATÉRIAUX SONT INCOMBUSTIBLES, COMME DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE. 24" [610mm] MINIMUM PLUS LA PENTE* 10"-20" [254mm-508mm] ÉVENTS NOTE: L'écran protection est télescopique et doivent être ajusté à protection toute la profondeur de la pénétration de la paroi combustible.
B36 DÉGAGEMENTS MAXIMAUX DE ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 2) FR 41" [1041mm] 7" [178mm] 11 1/2" [292mm] 3" [76mm] COMBUSTIBLE 1" [25mm] INCOMBUSTIBLE BRIQUE 0” (0MM) SI LES MATÉRIAUX SONT INCOMBUSTIBLES, COMME DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE. 24" [610mm] MINIMUM PLUS LA PENTE* 10"-20" [254mm-508mm] ÉVENTS NOTE: L'écran protection est télescopique et doivent être ajusté à protection toute la profondeur de la pénétration de la paroi combustible.
5.3 L'OSSATURE GX36 ! AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CONTACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU. NE FAITES PAS D’ENTAILLES À L’OSSATURE AUTOUR DES ESPACEURS. NE PAS MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS PEUT CAUSER UNE SURCHAUFFE ET UN INCENDIE.
5.3.1 DIMENSIONS MINIMALES DE L’OSSATURE GX36 FR DESSUS DE L’ENCEINTE MATÉRIAU DE FINITION EMPLACEMENT DE L’ENTRÉE DU GAZ 35" 889mm RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 1 7/8" 47mm 8" 203mm 16" 406mm W415-1401 / C / 03.19.
Il est préférable de construire l'ossature après que l'appareil est en place et que le système d'évacuation est installé. Construisez conformément aux exigences des codes du bâtiment locaux. Il n'est pas nécessaire d'installer une base de protection avec ce type d'appareil. Lorsque vous mettez l'appareil en place, surélevez-le de façon à prévoir l'épaisseur du plancher fini, c.-à-d.
GX36 ÉVACUATION SUR LE DESSUS COMBUSTIBLE 3" [76mm] MINIMUM FR 16 1/4" [412mm] INCOMBUSTIBLE BRIQUE 3" [76mm] 0” (0MM) SI LES MATÉRIAUX SONT INCOMBUSTIBLES, COMME DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE. 3" [76mm] 1" [25mm] 54" [1372mm] PLAFOND (MIN) 2" [51mm] 50 1/2" [1283mm] 42 1/16" [1068mm] MINIMUM PLUS LA PENTE* 1" [25mm] NOTE: L'écran protection est télescopique et doivent être ajusté à protection toute la profondeur de la pénétration de la paroi combustible.
GX36 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE ÉVACUATION À L'ARRIÈRE Pour la ventilation arrière ne dépassement pas 10" (254mm) de section horizontale de ventilation. INCOMBUSTIBLE COMBUSTIBLE BRIQUE FR 44" [1118mm] 3" [76mm] 10" [254mm] 34 1/16" [865mm] 1" [25mm] 0” (0MM) SI LES MATÉRIAUX SONT INCOMBUSTIBLES, COMME DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE.
GX36 DÉGAGEMENTS MAXIMAUX DE ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 1) INCOMBUSTIBLE COMBUSTIBLE BRIQUE FR 44" [1118mm] 10" [254mm] 14 1/2" [368mm] 3" [76mm] 1" [25mm] 0” (0MM) SI LES MATÉRIAUX SONT INCOMBUSTIBLES, COMME DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE. 24" [610mm] MINIMUM PLUS LA PENTE* 10"-20" [254mm-508mm] ÉVENTS NOTE: L'écran protection est télescopique et doivent être ajusté à protection toute la profondeur de la pénétration de la paroi combustible.
GX36 DÉGAGEMENTS MAXIMAUX DE ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 2) FR 44" [1118mm] 10" [254mm] 14 1/2" [368mm] 3" [76mm] COMBUSTIBLE 1" [25mm] INCOMBUSTIBLE BRIQUE 0” (0MM) SI LES MATÉRIAUX SONT INCOMBUSTIBLES, COMME DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE. 24" [610mm] MINIMUM PLUS LA PENTE* 10"-20" [254mm-508mm] ÉVENTS NOTE: L'écran protection est télescopique et doivent être ajusté à protection toute la profondeur de la pénétration de la paroi combustible.
5.4 INSTALLATION EN ALCÔVE ZONE ENCASTRÉE OU ALCÔVE FR ZONE ENCEINTE APPAREIL NOTE : Les zones encastrées ou les alcôves au dessus de l'appareil peuvent être aussi profondes que désiré tant que les dégagements minimaux aux matériaux combustibles sont respectés. Vous pouvez utiliser un matériau incombustible, pourvu que les dégagements minimaux aux matériaux combustibles soient appliqués. Le volume minimal de l'enceinte doit être augmenté d'au moins la valeur du volume de la zone encastrée.
5.5 MATÉRIAU DE FINITION INCOMBUSTIBLE AVERTISSEMENT: Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2" (50,8mm) pour chaque pouce (24,5mm) supplémentaire de projection. Si vous utilisez un moulure optionelle, les même règles s'applique, commençant du sommet du moulure.
5.6 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE ! AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE.
6.0 FINITIONS ! AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. LA FAÇADE DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE CES MATÉRIAUX NE SE TROUVENT PAS EN DEÇÀ DE LA DIMENSION SPÉCIFIÉE TEL QU’ILLUSTRÉ. COMME ALTERNATIVE, VOUS POUVEZ UTILISER LE PANNEAU DE GYPSE COMME FINITION POUR VOTRE APPAREIL, VOIR LES ILLUSTRATIONS À SUIVRE.
6.2 DISPOSITION DES BÛCHES ! AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. FR LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
D B E. 6.3 G. E A Installez la porte et l’écran de protection. C FR Placez la bûche croisé droite (W135-0547) en place par alignez les trous en bas de la bûche avec les deux tiges située dans la bûche droite et aux côté droite de la bûche inférieure. MISE EN PLACE DU LOGO Retirez le papier dorsal du logo et placez-le sur la porte vitrée tel qu’indiqué. ½"(12,7mm) LOGO ½"(12,7mm) 97.1A 6.
6.5 D’INSTALLATION DU SOUFFLERIE ! AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST COMPLÈTEMENT REFROIDI AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, GARDEZ LE SAC D’EMBALLAGE LOIN DES BÉBÉS ET DES JEUNES ENFANTS. NE LE LAISSEZ PAS TRAÎNER DANS LES BERCEAUX, LES LITS, LES POUSSETTES OU LES PARCS DE JEU. CE SAC N’EST PAS UN JOUET. NOUEZ-LE AVANT DE LE JETER. FR A.
SCHÉMA DE CÂBLAGE ! AVERTISSEMENT NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL OU LA SOUPAPE DE GAZ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (110 VOLTS). Cette appareil est fourni avec une sauvegarde de pile. Si la sauvegarde est utilisé, installez 4 piles “AA” (non-fourni) dans la boîtier de piles et connectez au harnais de fil.
7.0 FONCTIONNEMENT 7.1 B36NTRE/GX36NTRE & B36PTRE/GX36PTRE (ELECTRONIQUE) ! AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
8.0 FONCTIONNEMENT 8.1 B36NTR/GX36NTR & B36PTR/GX36PTR (MILLIVOLT) ! WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. Ensure that a continuous gas flow is at the burner before installing the door. When lit for the first time, the appliance will emit an odor for a few hours.
9.0 RÉGLAGES 9.1 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une flamme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VÉRIFIER LA PRESSION : Pour vérifier la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à trois tours, puis emboîtez le tube du manomètre sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer la pression comme décrit sur le diagramme ci-dessous. Assurez-vous que le brûleur principal fonctionne à « HI ».
10.1 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la flamme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des flammes paraissent anormales, contactez un technicien de service. 3/8” - 1/2” (9,5mm - 12,7mm) LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA PARTIE SUPÉRIEURE DU THERMOCOUPLE ET DE LA THERMOPILE DE 3/8" À 1/2" (9,5mm - 12,7mm) GX36 B36 54.2A 10.
10.2 ENTRETIEN ANNUEL ! AVERTISSEMENT LE CAISSON DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L’APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT OU PORTEZ DES GANTS ANTICHALEUR AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN. NE JAMAIS ASPIRER DES BRAISES QUI SONT CHAUDES. FR NE PEINTUREZ PAS L’ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE. • • • • • • • • • • • Cet appareil nécessite un entretien qui devra être effectué sur une base annuelle.
10.3 REMPLACEMENT DE LA VITRE DE PORTE ! AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERRE OU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS. ASSUREZ-VOUS D’ASPIRER TOUS LES DÉBRIS DE VERRE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER. NE FRAPPEZ PAS, NE CLAQUEZ PAS ET N’ÉGRATIGNEZ PAS LA PORTE VITRÉE.
11.0 RECHANGES ! AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. FR ** CECI EST UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE QUI CONSTITUE UN COMPOSANT ESSENTIEL DE SÉCURITÉ. REMPLACEZ UNIQUEMENT PAR UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE DE WOLF STEEL LTÉE.
20 5 ÉCRAN DE PROTECTION L’ASSEMBLAGE DE L’ÉCRAN DE PROTECTION W010-3072 W385-0334 W010-3402 W667-0018 2 3 4 W335-0063 W135-0546 W135-0588 7 9 8 W562-0009 6 5 DESCRIPTION BÛCHE DE L’ARRIÈRE (GL-696) HOTTE BÛCHE CROISÉ GAUCHE (GL-696) JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE L’ASSEMBLAGE DE LA PORTE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ RUBAN (X4) LOGO NAPOLÉON 20 6 20 7 12 POUR LES PIÉCES DE REMPLACEMENT VOIR "L’ASSEMBLAGE DE LA SOUPAPE" GL-696 13 14 10 OUI OUI OUI OUI OUI OUI EN STOCK 18 17 16 15
W415-1401 / C / 03.19.15 RÉF. 19 20 20 21 25 27 27 29 30 32 35 PART NO. W100-0169 W456-0047 W456-0056 W290-0248 W335-0039 W455-0070 W455-0068 W720-0062 W240-0006 W290-0029 W245-0025 42 41 33 32 36 35 31 30 30 29 28 27 OUI EN STOCK OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI RÉF. 36 37 38 39 40 41 41 42 42 43 PART NO.
RÉF. 19 20 20 21 22 23 24 24 25 26 26 PART NO. W100-0190 W456-0047 W456-0056 W290-0248 W357-0001 W432-0078 W725-0025 W725-0043 W335-0039 W455-0070 W455-0068 14.0 33 32 32 31 31 30 30 29 29 28 28 27 27 26 RÉF. 27 27 28 29 30 31 32 33 33 34 PART NO.
W415-1401 / C / 03.19.15 50 49 52 51 H35F AUB 53 53 52 54 46 45 55 54 CES ARTICLES PEUT DIFFÉRER DE CELLE ILLUSTRÉ PRPB36 51 50 L’ÉCRAN DE PROTECTION 1 47 46 TK35 48 47 49 48 DESCRIPTION EN STOCK RÉF. PART NO.
RÉF.
W415-1401 / C / 03.19.15 PART NO. W100-0191 W456-0042 W456-0043 W456-0053 W290-0248 W357-0001 W432-0078 W725-0025 W725-0043 W335-0039 W455-0070 DESCRIPTION ASSEMBLAGE DE BRÛLEUR INJECTEUR DE VEILLEUSE (SUPÉRIEURE) #42 (GN) INJECTEUR DE VEILLEUSE (ARRIÈRE) #43 (GN) INJECTEUR DE VEILLEUSE #53 (PL) JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE SOUPAPE BOUTON D’ALLUMEUR CONNECTEUR FLEXIBLE SOUPAPE (GN) SOUPAPE (PL) HOTTE DU VEILLEUSE INJECTEUR DE VEILLEUSE #62 (GN) EN STOCK OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI RÉF.
PART NO.
44 W415-1401 / C / 03.19.
RÉF. PART NO. W565-0144 1 53 W010-3281 54 W010-3282 55 W430-0003 56 W715-0953 57 W715-0952 W475-1012 58 L’ÉCRAN DE PROTECTION Z35F PRPB36 51 59 L’ÉCRAN DE PROTECTION 1 H35F 52 60 AUB 53 62 61 54 46 54 59 60 61 62 63 RÉF. PART NO.
20.0 GUIDE DE DÉPANNAGE (ÉLÉCTRONIQUE) MAINTENANCE ! AVERTISSEMENT MAINTENANCE FR ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. N’EFFECTUEZ AUCUN ENTRETIEN JUSQU’À CE QUE L’APPAREIL SOIT REFROIDI. N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS.
SYMPTÔME PROBLÈME Du carbone se dépose sur la vitre, les bûches, les roches, les composants décoratifs ou les parois de la chambre de combustion. Le volet d’air est bloqué. Continue de produire des étincelles et la veilleuse s’allume,mais le brûleur principal ne s’allume pas. SOLUTIONS - Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par des fibres ou autres obstructions. - Vérifiez si la vitre, les bûches, les roches ou les composants décoratifs sont positionnés correctement.
SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Une pellicule blanche ou grise se forme. Le soufre du combustible se dépose sur la vitre, les bûches ou les parois de la chambre de combustion. - Les flammes sont très actives. La porte est entrouverte. - Serrez les loquets de porte s’il y a lieu. Forte action de ventilation. - Étranglez la sortie de l’évacuation avec la plaque de restriction. Voir la section « ÉTRANGLEMENT DES ÉVENTS VERTICAUX » s’il y a lieu.
21.0 GUIDE DE DÉPANNAGE (MILLIVOLT) MAINTENANCE ! AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. N’EFFECTUEZ AUCUN ENTRETIEN JUSQU’À CE QUE L’APPAREIL SOIT REFROIDI. N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS.
SYMPTÔME PROBLÉME La veilleuse ne s’allume pas. SOLUTIONS Aucune étincelle au brûleur de la veilleuse. VEILLEUSE - Vérifiez si la veilleuse peut être allumée avec une allumette. Vérifiez si le fil est raccordé au bouton-poussoir d’ignition. Vérifiez si le bouton-poussoir d’ignition doit être resserré. Remplacez le fil si son isolant est brisé ou effiloché Remplacez l’électrode si l’isolateur de céramique est craque ou brisé. Remplacez le bouton-poussoir d’ignition. Plus de propane.
SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Une pellicule blanche ou grise se forme. Le souffre du combustible se dépose sur la vitre, les bûches ou les parois de la chambre de combustion. - Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. NE PAS NETTOYER LORSQU’ELLE EST CHAUDE. Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de rester marquée en permanence. On détecte l’odeur des gaz de combustion dans la pièce; maux de tête. L’appareil refoule les gaz de combustion dans la pièce.
22.0 GARANTIE Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuite et d’allumage à une station de test de qualité.
Date Détaillant Nom du technicien Travail effectué Problèmes particuliers 23.0 Cet appareil doit être entretenu annuellement selon son usage. Historique d’entretien Wolf Steel 159 HISTORIQUE D’ENTRETIEN FR 43.1 W415-1401 / C / 03.19.
® Autres produits Napoléon Foyers encastrés • Grils au charbon de bois • Foyers au gaz • Cascades d’eau Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Foyers / Chauffage et Climatisation / Grils composez : 514-737-6294 napoleonproducts.