Instruction Manual
Table Of Contents
- Freezer
- de
- Inhaltsverzeichnis
- 1 Sicherheit
- 2 Sachschäden vermeiden
- 3 Umweltschutz und Sparen
- 4 Aufstellen und Anschließen
- 5 Kennenlernen
- 6 Ausstattung
- 7 Grundlegende Bedienung
- 8 Zusatzfunktionen
- 9 Alarm
- 10 Gefrierfach
- 11 Abtauen
- 12 Reinigen und Pflegen
- 13 Störungen beheben
- 14 Lagern und Entsorgen
- 15 Kundendienst
- 16 Technische Daten
- fr
- Table des matières
- 1 Sécurité
- 2 Prévenir les dégâts matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
- 4 Installation et branchement
- 5 Description de l'appareil
- 6 Équipement
- 7 Utilisation de base
- 8 Fonctions additionnelles
- 9 Alarme
- 10 Compartiment congélation
- 10.1 Capacité de congélation
- 10.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartiment congélation
- 10.3 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation
- 10.4 Congeler rapidement des petites quantités d'aliments à cœur
- 10.5 Conseils pour congeler des aliments frais
- 10.6 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C
- 10.7 Méthodes de décongélation pour aliments congelés
- 11 Dégivrage
- 12 Nettoyage et entretien
- 13 Dépannage
- 14 Entreposage et élimination
- 15 Service après-vente
- 16 Caractéristiques techniques
- it
- Indice
- 1 Sicurezza
- 2 Prevenzione di danni materiali
- 3 Tutela dell'ambiente e risparmio
- 4 Installazione e allacciamento
- 5 Conoscere l'apparecchio
- 6 Dotazione
- 7 Comandi di base
- 8 Funzioni supplementari
- 9 Allarme
- 10 Congelatore
- 10.1 Capacità di congelamento
- 10.2 Utilizzo completo del volume del vano congelatore
- 10.3 Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore
- 10.4 Congelamento rapido di quantità ridotte di alimenti
- 10.5 Consigli per congelare alimenti freschi
- 10.6 Conservazione degli alimenti congelati a −18 °C
- 10.7 Metodi di scongelamento per alimenti congelati
- 11 Scongelamento
- 12 Pulizia e cura
- 13 Sistemazione guasti
- 14 Stoccaggio e smaltimento
- 15 Servizio di assistenza clienti
- 16 Dati tecnici
- nl
- Inhoudsopgave
- 1 Veiligheid
- 2 Het voorkomen van materiële schade
- 3 Milieubescherming en besparing
- 4 Opstellen en aansluiten
- 5 Uw apparaat leren kennen
- 6 Uitrusting
- 7 De Bediening in essentie
- 8 Extra functies
- 9 Alarm
- 10 Vriesvak
- 10.1 Invriescapaciteit
- 10.2 Vriesvakvolume volledig gebruiken
- 10.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vriesvak
- 10.4 Kleinere hoeveelheid levensmiddelen snel bevriezen
- 10.5 Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen
- 10.6 Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij −18 °C
- 10.7 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren
- 11 Ontdooien
- 12 Reiniging en onderhoud
- 13 Storingen verhelpen
- 14 Opslaan en afvoeren
- 15 Servicedienst
- 16 Technische gegevens
fr Équipement
36
1
règle la température du
compartiment congélation.
2
s'allume lorsque Super-
congélation est activé.
3
Affiche la température réglée
du compartiment de congéla-
tion en °C.
4
allume ou éteint l'appareil.
Équipement
6 Équipement
Équipement
L'équipement de votre appareil dé-
pend de son modèle.
6.1 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires
d'origine. Ils ont été spécialement
conçus pour votre appareil.
Les accessoires de votre appareil dé-
pendent de son modèle.
Accumulateur de froid
Utilisez l'accumulateur de froid pour
maintenir temporairement des pro-
duits alimentaires au frais, par ex.
dans un sac isotherme.
Conseil:Lors d’une coupure de cou-
rant ou en cas de panne, l’accumula-
teur de froid retarde le réchauffement
des aliments congelés rangés dans
l’appareil.
Bac à glaçons
Utilisez le bac à glaçons, pour
confectionner des glaçons.
Confectionner des glaçons
1. Remplissez le bac à glaçons aux
¾ avec de l'eau et placez-le dans
le compartiment congélation.
Décollez le bac à glaçons qui est
resté collé dans le compartiment
congélation uniquement à l'aide
d'un instrument émoussé, par ex.
un manche de cuillère.
2. Pour enlever les glaçons du bac à
glaçons, passez le bac brièvement
sous l’eau du robinet ou déformez-
le légèrement.
Utilisation de base
7 Utilisation de base
Utilisation de base
7.1 Allumer l’appareil
1. Appuyer sur .
a L’appareil commence à réfrigérer.
a Une alarme sonore retentit et l'affi-
chage de température clignote, car
le compartiment congélation est
encore trop chaud.
2. Éteignez l'alarme sonoreavec .
a L'affichage de la température s'al-
lume dès que la température ré-
glée est atteinte.
3. Réglez la température souhaitée.
→Page37
7.2 Remarques concernant le
fonctionnement de l’appa-
reil
¡ Lorsque vous avez allumé l'appa-
reil, il peut s'écouler jusqu'à plu-
sieurs heures avant que la tempé-
rature réglée ne soit atteinte.
Ne rangez aucun aliment avant
que la température ne soit atteinte.
¡ Les surfaces frontales et la partie
supérieure du boîtier sont légère-
ment chauffées temporairement.
Cela empêche une condensation
d’eau dans lazone dujoint
deporte.
¡ Lorsque vous refermez la porte,
une dépression peut se produire.
La porte est alors difficile à rouvrir.
Patientez quelques instants jusqu'à
ce que la dépression soit compen-
sée.