Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Printed in China SB5C03(K3) © 2012 Nikon Corporation 7MAA86K3-03 AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、 ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Jp En De Fr Es AF-S NIKKOR 28mm f/1.
Jp 安全上のご注意 お使いになる前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使い ください。この「安全上のご注意」は、製品を安全に正しく使用し、あ なたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために重要な 内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつで も見られるところに必ず保管してください。 表示と意味は次のようになっています。 A 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または 重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 A 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う 可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内容 を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 I L 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近 くに具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。 E F 記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中 や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。 K
A 警告 K C バッテリー を取る すぐに 修理依頼を 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、すみや かにカメラのバッテリーを取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。 バッテリーを取り出す際、やけどに充分注意してください。 バッテリーを抜いて、ニコンサービス機関に修理を依頼 してください。 J 水かけ禁止 水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 F 引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと 使用禁止 プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生す る場所で使用すると、爆発や火災の原因となります。 F 使用禁止 Jp レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 A 注意 I A 感電注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります。 保管注意 製品は、幼児の手の届くところに置かない ケガの原因になることがあります。 A 使用注意 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になるこ とが
Jp このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にあり がとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、 正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。 • DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300 シリー ズ、D7000 な ど ) に 装 着 す る と、 対 角 線 画 角 は 53 °と な り、 35 mm 判換算では焦点距離約 42 mm 相当のレンズになります。 ■ 各部の名称 q w e r t y u i o !0 !1 4 q フード .........................................P. 8 w フード取り付け指標 ............P. 8 u 距離目盛基準線......................P. 7 i レンズ着脱指標 e フードセット指標 .................P. 8 r フード着脱指標......................P. 8 o レンズマウント ゴムリング ............................ P.
Jp ■ 使用できる機能 カメラによって、使用できる機能には制限・制約がありますので、 カメラの使用説明書でもご確認ください。 ○:使用可 ×:使用不可 カメラ FX フォーマット /DX フォーマットの二コンデジ タル一眼レフカメラ 露出(撮影)モード P ※2 S A M AF ※ 3 ○ ○ ○ ○ ○ F6、F5、F100、F80 シリーズ、ニコン U2、ニコン U、 ○ プロネア 600i、プロネア S ※ 1 ○ ○ ○ ○ F4 シリーズ、F90X シリーズ、F90 シリーズ、F70D ○ ○ × × ○ ニコン Us、F60D、F50D、F-401 シリーズ ○ ○ ○ ○ × F-801 シリーズ、F-601M ○ ○ × × × F3AF、F-601、F-501、MF カメラ(F-601M を除く) × × × × × ※ 1 M モードの設定はありません。 ※ 2 P には AUTO(オート)モード、シーンモード(イメージプログラムモード) を含みます。 ※ 3 AF:オートフォーカス 5
Jp ■ ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが 選択できます。 • カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説明書をご覧ください。 カメラ カメラの レンズのフォーカスモード フォーカス M/A M モード の二コンデジタル一眼レフカメラ、 F6、F5、F4 シリーズ、F100、F90X シリーズ、F90 シリーズ、F80 シリー ズ、F70D、ニコン U2、ニコン U、 プロネア 600i、プロネア S AF マニュアル マニュアル フォーカス 優先オート (フォーカス フォーカス エイド可) MF マニュアルフォーカス (フォーカスエイド可) ニコン Us、F60D、F50D、F-801 シ リーズ、F-401 シリーズ、F-601M AF MF マニュアルフォーカス (F-601M を除き フォーカスエイド可) FX フォーマット /DX フォーマット M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方 z レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを [M/A] にセット する x オートフォーカス撮影時、カメラのシャッ
Jp ■ 被写界深度 • 被写体の前後のピントが合う範囲(被写界深度)は、距離目盛基 準線の両側の被写界深度目盛によって、おおよそ判ります。 • プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前にファイ ンダー内で被写界深度を確認できます。 • 詳しい被写界深度は、被写界深度表(P. 172)をご覧ください。 3 1.5 0.7 0.4 被写界深度目盛 距離目盛基準線 ■ 絞り値の設定 絞り値は、カメラ側で設定してください。 ■ カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 • 撮影距離 0.
Jp ■ フードの使い方 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ち ます。 取り付け方 • フード着脱指標(●)とフードセット指 標(̶{)が合っていることを確認して ください(e)。 • フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着脱の際は、 フード取り付け指標( )付近を持って回転させてください。 • フードが正しく取り付けられないと画像にケラレを生じますので ご注意ください。 • 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けられます。着脱 の際は、フードセット指標(̶{)付近を持って回転させてくだ さい。 8
Jp ■ ファインダースクリーンとの組み合わせ スクリーン カメラ F6 A B C E EC-B G1 G2 G3 G4 J L M U EC-E ◎ ◎ ̶ ◎ ̶ ̶ ̶ ̶ ◎ ◎ ◎ F5+DP-30 ◎ ◎ ◎ ◎ ̶ ◎ ◎ ◎ ◎ F5+DA-30 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ (+0.5) ◎ ◎ ◎ 構図の決定やピント合わせの目的には ◎ :好適です。 ○ :視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果には全く影響がありま せん。 ̶ :各カメラに存在しないファインダースクリーンです。 ( ):中央部重点測光時の補正値です。F6 カメラの場合、測光値の補正は、 カメラのカスタムメニュー[b6:スクリーン補正]を[BorE 以外]にセッ トして行います。B 型および E 型以外を使用する場合は、補正量が 0 でも、 [BorE 以外]にセットしてください。F5 カメラの場合は、カスタムセッ ティング No.
Jp ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 • フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでくだ さい。 • CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 • レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず 販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 • レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がつ いたときは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノー ル)または市販のレンズクリーナーを少量湿らせ、レンズの中心 から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して 拭いてください。 • シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでくださ い。 • レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、NC フィルターをお使い いただけます。また、レンズのフードも役立ちます。 • レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャップと裏ぶたを 取り付けてください。 • レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高 温多湿のところを避けて風通しのよい場所に保管してください。 また、直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるところ も避け
Jp ■ 付属アクセサリー • 67 mm スプリング式レンズキャップ • 裏ぶた LF-4 • バヨネットフード HB-64 • ソフトケース CL-0915 LC-67 ■ 使用できるアクセサリー • 67 mm ネジ込み式フィルター • ワイヤレスリモートスピードライト SB-R200 ※ ※レンズ先端に 2 個まで装着できます。 ■ 仕様 型式 焦点距離 最大口径比 レンズ構成 画角 撮影距離情報 ピント合わせ ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-S レンズ 28 mm 1:1.8 9 群 11 枚(非球面レンズ 2 枚、ナノクリスタルコートあり) (35mm 判一眼レフカメラ、FX フォーマットの 75° デジタル一眼レフカメラ) (DX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ) 53° (IX240 カメラ) 63° カメラへの撮影距離情報を出力可能 RF(リアフォーカス)方式、超音波モーターによる オートフォーカス、マニュアルフォーカス可能 撮影距離目盛 ∞∼ 0.25 m 最短撮影距離 撮像面から 0.
En For Your Safety A CAUTIONS • Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by a qualified technician. Should the product break open as the result of a fall or other accident, remove the camera battery and/ or disconnect the AC adapter and then take the product to a Nikonauthorized service center for inspection. • Turn the camera off immediately in the event of malfunction.
Thank you for your purchase of an AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G lens. Before using this product, please carefully read both these instructions and the camera manual. En Note: When mounted on a DX-format digital single-lens reflex camera such as the D7000 or cameras in the D300 series, this lens has an angle of view of 53° and a focal length equivalent to 42 mm (35 mm format). ■ Parts of the Lens q w e r t y u i o !0 !1 q Lens hood ...............................16 w Lens hood alignment mark.............
En ■ Compatibility Check marks (“✔“) indicate supported features, dashes (“—”) features that are not supported. Some limitations may apply; see the camera manual for details.
■ Focus Supported focus modes are shown in the following table (for information on camera focus modes, see the camera manual).
En ■ Depth of Field The depth-of-field indicators on the lens show the approximate depth of field (see page 172 for more information). If the camera offers depth-of-field preview (stop down), depth of field can also be previewed in the viewfinder. 3 1.5 0.7 0.4 Depth-of-field Focus distance indicators mark ■ Aperture Aperture is adjusted using camera controls. ■ Built-in Flash Units When using the built-in flash on cameras equipped with a built-in flash unit, shoot at ranges of 0.
■ Focusing Screens The following cameras support a variety of focusing screens for use in different situations. Screen EC-B Camera A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U F6 — — — — — — F5+DP-30 F5+DA-30 (+0.5) : Recommended. {: Vignetting visible in viewfinder (photographs are not affected). —: Not compatible with camera. ( ): Figures in parentheses give the exposure compensation for center-weighted metering. Select “Other screen” for Custom Setting b6 (“Screen comp.
En ■ Lens Care • Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood. • Keep the CPU contacts clean. • Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair. • Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces.
■ Compatible Accessories • 67 mm screw-on filters • Wireless Remote Speedlight SB-R200: Up to two SB-R200 wireless remote flash units can be mounted at the end of the lens. En ■ Specifications Type Type G AF-S lens with built-in CPU and F mount Focal length 28 mm Maximum aperture f/1.
Für Ihre Sicherheit De 20 A SICHERHEITSHINWEISE • Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv könnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt auschließlich von einem qualifizierten Fachmann repariert werden. Sollte das Produkt aufgrund eines Herunterfallens oder eines Unfalles aufbrechen, entfernen Sie den Kamera-Akku und/oder trennen Sie den Netzadapter vom Netz und bringen Sie das Produkt zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein AF-S NIKKOR 28 mm 1:1,8G Objektiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfältig. De Hinweis: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelreflexkamera mit DX-Format wie der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet wird, hat es einen Blickwinkel von 53°, der einer Brennweite von 42 mm beim Kleinbildformat entspricht.
■ Kompatibilität De Haken (»✔«) zeigen unterstützte Funktionen, Striche (»—«) nicht unterstützte Funktionen an. Es können Einschränkungen gelten; beachten Sie das Handbuch der Kamera für Einzelheiten.
M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung) Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A) fokussieren: De z Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M/A. x Fokussieren Sie. In den Autofokus kann bei Bedarf eingegriffen werden, indem der Fokusring am Objektiv gedreht wird, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (oder, falls die Kamera mit einem AF-ON-Taste ausgestattet wird, während die AF-ON-Taste gedrückt ist).
■ Integrierte Blitzgeräte De Beim Einsatz eines integrierten Blitzgeräts kann das Objektiv unter Umständen einen im Bild sichtbaren Schatten ins Motiv werfen. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab und halten Sie einen Mindestabstand von 0,6 m zum Motiv, um dies zu vermeiden. ■ Die Gegenlichtblende Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder Geisterbildern führen würde.
■ Einstellscheiben Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl Einstellscheiben für die Verwendung in verschiedenen Situationen. Scheibe EC-B Kamera A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 De G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: —: ( ): Empfohlen. Vignettierung im Sucher sichtbar (Bilder sind nicht betroffen). Nicht mit der Kamera kompatibel. Zahlen in Klammern geben die Belichtungskorrektur für mittenbetonte Messung an.
■ Pflege des Objektivs De • Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende. • Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. • Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon-Kundendienst zur Reparatur. • Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom Objektiv einen Blasebalg.
■ Kompatibles Zubehör • 67 mm-Schraubfilter • Kabelloses Blitzgerät SB-R200: Bis zu zwei kabellose Blitzgeräte SB-R200 können vorn am Objektiv angebracht werden.
Pour votre sécurité A ATTENTION Fr • Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être réparé par un technicien qualifié uniquement. Si le produit s’ouvre à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur de l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confiez le produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.
Nous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF-S NIKKOR 28 mm f/1.8G. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo. Remarque : Lorsqu’il est monté sur un appareil photo numérique reflex de format DX comme le D7000 ou les appareils photo de la gamme D300, cet objectif a un angle de champ de 53° et une focale équivalente à 42 mm (format 24 × 36 mm). ■ Parties de l’objectif q w e r t y u i o Fr !0 !1 q Parasoleil.........................
■ Compatibilité Fr Les marques (« ✔ ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits (« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
M/A (Autofocus à priorité manuelle) Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle (M/A) : z Positionnez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif sur M/A. Fr x Effectuez la mise au point. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en pivotant la bague de mise au point de l’objectif avec le déclencheur appuyé à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si l’appareil photo est pourvu d’une commande AF-ON).
■ Flash intégré Fr Lors de l’utilisation du flash intégré (pour les appareils photo équipés d’un flash intégré), photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et retirez le parasoleil pour éviter l’effet de vignettage (ombres créées lorsque l’extrémité de l’objectif occulte le flash intégré). ■ Parasoleil Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme.
■ Verres de visée Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre de verres de visée adaptés à différentes situations. Verre EC-B Appareil photo A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) Fr : {: —: ( ): Recommandé. Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas affectées). Non compatible avec l’appareil photo.
■ Entretien de l’objectif Fr • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer. • Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface de l’objectif.
■ Accessoires compatibles • Filtres à visser 67 mm • Flash asservi sans fil SB-R200 : jusqu’à deux flashes asservis sans fil SB-R200 peuvent être montés à l’extrémité de l’objectif. ■ Caractéristiques Fr Type Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intégré et monture F Focale 28 mm Ouverture maximale f/1.
Por su seguridad A PRECAUCIONES Es • No desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el producto llegara a romperse debido a una caída o accidente, quite la batería de la cámara y/o desconecte el adaptador de CA y después lleve el producto a un servicio técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.
Le agradecemos el haber adquirido un objetivo AF-S NIKKOR 28 mm f/1.8G. Antes de usar este producto, lea cuidadosamente tanto estas instrucciones como las del manual de la cámara. Nota: Cuando está montado en una cámara digital de formato DX réflex de objetivo único como la D7000 o en las cámaras de la serie D300, este objetivo tiene un ángulo de visión de 53° y una distancia focal equivalente a 42 mm (formato de 35 mm). ■ Partes del objetivo q w e r t y u i o Es !0 !1 q Parasol de objetivo........
■ Compatibilidad Las marcas de verificación (“✔“) indican las funciones compatibles, los guiones (“—”) las funciones que no son compatibles. Podrían aplicarse algunas limitaciones; consulte el manual de la cámara para más detalles.
M/A (Autofoco con anulación manual) Para enfocar usando la función de autofoco con anulación manual (M/A): z Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A. x Enfoque. Si lo desea, el autofoco puede ser controlado manualmente girando el anillo de enfoque del objetivo mientras pulsa el disparador hasta la mitad (o, si la cámara está equipada con un botón AF-ON, cuando se pulse el botón AF-ON).
■ Unidades de flash incorporado Es Al usar el flash incorporado en las cámaras equipadas con una unidad de flash incorporada, dispare en un rango de 0,6 m (2 pie) o más y quite el parasol para evitar el viñeteado (sombras creadas donde el extremo del objetivo oscurece el flash incorporado). ■ Parasol del objetivo El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría ocasionar destello o fantasma.
■ Pantallas de enfoque Las siguientes cámaras son compatibles con una gran variedad de pantallas de enfoque para usarse en diferentes situaciones. Pantalla EC-B Cámara A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) Es : {: —: ( ): Recomendado. Viñeteado visible en el visor (las fotografías no se ven afectadas). No compatible con la cámara.
■ Cuidado del objetivo Es • No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol de objetivo. • Mantenga los contactos CPU limpios. • Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon para repararlo. • Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la superficie del objetivo.
■ Accesorios compatibles • Filtros con rosca de 67 mm • Flash de aproximación remoto inalámbrico SB-R200: se pueden montar hasta dos unidades de flash SB-R200 remotos inalámbricos en el extremo del objetivo. ■ Especificaciones Tipo Objetivo tipo G AF-S con CPU incorporado y montura F Longitud focal 28 mm Diafragma máximo f/1.
För din säkerhet A FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Sv 44 • Plocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalificerad tekniker. Skulle produkten öppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka, ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort nätadaptern och ta sedan med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för inspektion. • Stäng omedelbart av kameran om något fel uppstår.
Tack för att du köpt ett AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G-objektiv. Innan produkten används, var god läs både dessa instruktioner och kamerans handbok noggrant. Obs!: När det är monterat på en digital spegelreflexkamera i DX-format såsom D7000 eller kameror i D300-serien har detta objektiv en bildvinkel på 53° och en brännvidd som motsvarar 42 mm (35 mmformat). ■ Objektivets delar q w e r t y u i o Sv !0 !1 q Motljusskydd................................. 48 w Justeringsmarkering för motljusskydd............
■ Kompatibilitet Bockar (“✔“) indikerar funktioner som stöds, streck (“—”) funktioner som inte stöds. Vissa begränsningar kan finnas, se kamerans handbok för mer information.
M/A (Autofokus med manuell styrning) För att fokusera med autofokus med manuell styrning (M/A): z Dra objektivets fokuslägesväljare till M/A. x Fokusera. Om så önskas kan autofokus åsidosättas genom att rotera objektivets fokusring medan avtryckaren är intryckt halvvägs (eller, om kameran är utrustad med en AF-ON-knapp, medan AF-ON-knappen är intryckt). För att fokusera om med autofokus, tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-knappen igen.
■ Inbyggda blixtenheter När den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med en inbyggd blixtenhet, fotografera på minst 0,6 m avstånd och ta bort motljusskyddet för att förhindra vinjettering (skuggor som uppstår där den främre delen av objektivet skymmer den inbyggda blixten). Sv ■ Motljusskyddet Motljusskydden skyddar objektivet och blockerar ljus som annars kan orsaka linsöverstrålning eller ghost-effekt.
■ Mattskivor Följande kameror stöder en mängd olika mattskivor för användning i olika situationer. Skiva EC-B Kamera A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) Sv : {: —: ( ): Rekommenderas. Vinjettering är synlig i sökaren (fotografier påverkas inte). Inte kompatibel med kameran. Siffror inom parentes visar exponeringskompensationen för centrumvägd mätning.
■ Objektivskötsel Sv • Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet. • Håll CPU-kontakterna rena. • Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för reparation. • Använd en blåspensel för att ta bort damm och ludd från objektivets ytor.
■ Kompatibla tillbehör • 67 mm skruvfilter • Trådlös fjärrblixt Speedlight SB-R200: Upp till två trådlösa fjärrblixtenheter SB-R200 kan monteras på objektivet. ■ Specifikationer Typ Typ G AF-S-objektiv med inbyggd CPU- och Ffattning Brännvidd 28 mm Största bländare f/1.
Для Вашей безопасности A ВНИМАНИЕ Ru 52 • Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, это может привести к их повреждению. В случае неисправности изделие должно быть отремонтировано только квалифицированным специалистом. Если изделие разломилось в результате падения или другого несчастного случая, снимите батарею с фотокамеры и/или отсоедините сетевой блок питания, а после этого отнесите изделие в официальный сервисный центр Nikon для проверки.
Благодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 28 мм f/1,8G. Перед использованием данного продукта внимательно прочтите обе инструкции и руководство по использованию фотокамеры. Примечание: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру формата DX, такую как D7000 или фотокамеры серии D300, этот объектив имеет угол зрения 53° и фокусное расстояние, эквивалентное 42 мм (формат 35 мм). ■ Детали объектива q w e r t y u i o Ru !0 !1 q Бленда ..............................................
■ Совместимость «Галочка» («✔») указывает на поддерживаемые характеристики, «тире» («—») указывает на характеристики, которые не поддерживаются. Могут применяться некоторые ограничения; см. руководство фотокамеры для получения дополнительной информации.
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой) Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручной донастройкой (М/А): z Передвиньте переключатель режима фокусировки объектива на M/A. x Фокусировка. При необходимости, автофокусировку можно переключить, повернув кольцо фокусировки объектива, в то время, как спусковая кнопка затвора нажата на половину (или, если фотокамера оснащена кнопкой AF-ON, пока нажата эта кнопка).
■ Встроенные вспышки При использовании встроенной вспышки на фотокамерах, оборудованных такой вспышкой, снимайте на расстоянии 0,6 м или более и снимите бленду объектива, чтобы избежать виньетирования (теней, образующихся там, где край объектива затемняет вспышку). ■ Бленда Ru Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут стать причиной бликов и двоения изображения. Выровняйте метку закрепления бленды (—{) с меткой крепления бленды (●) на объективе (e).
■ Фокусировочные экраны Следующие фотокамеры поддерживают разнообразные фокусировочные экраны для использования в различных ситуациях. EC-B Экран Фотокамера A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: Рекомендуется. Виньетирование видно через видоискатель (на фотографиях не отображается). —: Не совместим с фотокамерой. ( ): Цифры в скобках передают коррекцию экспозиции для центровзвешенного замера экспозиции.
■ Уход за объективом Ru • Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду. • Содержите контакты микропроцессора в чистоте. • Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно прекратите использование и отнесите ее в официальный сервисный центр Nikon для ремонта. • Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и ворсинок.
■ Совместимые принадлежности • Ввинчивающиеся фильтры диаметром 67 мм • Беспроводная Дистанционно Управляемая Вспышка SB-R200: Две SB-R200 беспроводные дистанционно управляемые вспышки могут быть установлены в конце объектива.
Voor uw veiligheid A WAARSCHUWINGEN Nl 60 • Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product alleen door een gekwalificeerd technicus worden gerepareerd. Mocht het product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, verwijder de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng het product naar een Nikon geautoriseerd servicecenter.
Bedankt voor het aanschaffen van een AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G objectief. Lees voor het gebruik van dit product zowel deze instructies als de camerahandleiding aandachtig door. Opmerking: Indien gemonteerd op een digitale reflexcamera in DXformaat zoals de D7000 of camera’s in de D300 serie, heeft dit objectief een kijkhoek van 53° en een brandpuntsafstand gelijkwaardig aan 42 mm (35 mm formaat). ■ Onderdelen van het objectief q w e r t y u i o !0 Nl !1 q Zonnekap.....................................
■ Compatibiliteit Vinkjes (“✔“) duiden ondersteunde functies aan, functies met een streepje (“—”) worden niet ondersteund. Er zijn een aantal beperkingen van toepassing: zie de camerahandleiding voor details.
M/A (Autofocus met handcorrectie) Om scherp te stellen met behulp van autofocus met handcorrectie (M/A): z Schuif de schakelaar voor scherpstelstand van het objectief naar M/A. x Scherpstellen. Indien gewenst, kan autofocus worden overgenomen door aan de scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de ontspanknop half wordt ingedrukt (of, als de camera is uitgerust met een AF-ON-knop, terwijl de AF-ON-knop wordt ingedrukt).
■ Ingebouwde flitser Maak opnames bij een bereik van 0,6 m of meer bij het gebruik van de ingebouwde flitser op camera’s die zijn uitgerust met een ingebouwde flitser en verwijder de zonnekap om vignettering te voorkomen (schaduwen daar waar het uiteinde van de lens de ingebouwde flitser verduisterd). ■ De zonnekap Nl De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt.
■ Scherpstelschermen De volgende camera’s ondersteunen een verscheidenheid aan scherpstelschermen voor gebruik in verschillende situaties. Scherm EC-B Camera A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: —: ( ): Aanbevolen. Vignettering zichtbaar in zoeker (foto’s worden niet beïnvloedt). Niet compatibel met camera. Cijfers tussen haakjes geven de belichtingscompensatie voor centrumgerichte lichtmeting.
■ Onderhoud objectief Nl • Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast. • Houd de CPU-contacten schoon. • Mocht de rubberen afdichting voor objectiefbevestiging beschadigt zijn, staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor reparatie naar een Nikon geautoriseerd servicecenter. • Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te verwijderen.
■ Compatibele accessoires • 67 mm vastschroefbare filters • Draadloze Speedlight afstandsbediening SB-R200: Tot maximaal twee SB-R200 op afstand bedienbare flitsers kunnen op het uiteinde van het objectief worden bevestigd.
Para sua segurança A CUIDADOS Pt 68 • Não desmonte. Tocar nas peças internas da câmara ou da objectiva pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da câmara e/ou desligue o adaptador CA, levando depois o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon. • Caso ocorra um problema desligue a câmara de imediato.
Obrigado por ter adquirido uma objectiva AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmara. Nota: Quando montada numa câmara digital reflex de objectiva simples com formato DX, como a D7000 ou as câmaras das série D300, esta objectiva tem um ângulo de visão de 53° e uma distância focal equivalente ao formato de 42 mm (formato de 35 mm). ■ Partes da objectiva q w e r t y u i o !0 Pt !1 q Pára-sol da objectiva ................
■ Compatibilidade As marcas de confirmação (“✔“) indicam as funcionalidades suportadas, os traços (“—”) indicam aquelas que não são suportadas. Podem aplicar-se algumas limitações; consulte o manual da câmara para detalhes.
M/A (Focagem automática com sobreposição manual) Para focar usando a focagem automática com sobreposição manual (M/A): z Deslizar o interruptor do modo de focagem para M/A. x Focar. Se pretendido, a focagem automática pode ser anulada rodando o anel de focagem da objectiva enquanto o botão de disparo do obturador está ligeiramente premido (ou se a câmara estiver equipada com um botão AF-ON, enquanto esse mesmo está premido).
■ Unidades de flash incorporadas Quando usar o flash incorporado em câmaras equipadas com unidades de flash incorporadas, dispare a alcances de 0,6 m ou mais e remova o pára-sol da objectiva para evitar a vinhetagem (sombras criadas onde a extremidade da objectiva tapa o flash incorporado). ■ Pára-sol da objectiva O pára-sol da objectiva protege a objectiva e bloqueia a difusão de luz que doutra forma causaria reflexos ou efeito fantasma.
■ Ecrãs de focagem As seguintes câmaras suportam vários ecrãs de focagem para utilizar em diferentes situações. Ecrã EC-B Câmara A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: —: ( ): Recomendado. Vinhetagem visível no visor (as fotografias não são afectadas). Não compatível com a câmara. Os valores entre parênteses dão a compensação de exposição para a medição central ponderada.
■ Cuidados com a objectiva Pt • Não pegue ou segure na objectiva ou câmara usando apenas o párasol da objectiva. • Mantenha os contactos CPU limpos. • Se a junta de borracha da montagem da objectiva for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a objectiva a um centro de assistência autorizado da Nikon para reparação. • Utilize uma pêra de ar para remover a poeira e sujidade entre as superfícies da objectiva.
■ Acessórios compatíveis • Filtros de aparafusar de 67 mm • Speedlight remoto sem fios SB-R200: Até duas unidades de flash remoto sem fios SB-R200 podem ser montadas na extremidade da objectiva. ■ Especificações Tipo Objectiva do tipo G AF-S com CPU e montagem F incorporados Distância focal 28 mm Abertura máxima f/1.
Para sua segurança A CUIDADOS Pb • Não desmonte. Tocar nas peças internas da câmera ou da lente pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir, como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da câmera e/ou desligue o adaptador AC, levando, depois, o produto a uma assistência técnica autorizada Nikon para inspeção. • Caso ocorra um problema, desligue a câmera imediatamente.
Obrigado por ter adquirido uma lente AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmera. Nota: quando montada numa câmera digital reflex de lente única com formato DX, tal como a D7000 ou as câmeras da série D300, esta lente tem um ângulo de visão de 53° e uma distância focal equivalente a 42 mm (formato de 35 mm). ■ Partes da lente q w e r t y u i o !0 Pb !1 q Para-sol da lente .........................
■ Compatibilidade As marcas de confirmação (“✔“) indicam as funcionalidades suportadas, os traços (“—”) indicam aquelas que não são suportadas. Podem aplicar-se algumas limitações; consulte o manual da câmera para obter detalhes.
M/A (Foco automático com preferência para ajuste manual) Para focar usando o foco automático com preferência para ajuste manual (M/A): z Deslizar a chave do modo de foco da lente para M/A. x Focar. Se pretendido, o foco automático pode ser anulado girando o anel de foco da lente enquanto o botão de liberação do obturador está pressionado até a metade (ou se a câmera estiver equipada com um botão AF-ON, enquanto esse mesmo está pressionado).
■ Unidades de Flash Embutido Ao utilizar o flash embutido em câmeras equipadas com uma unidade de flash embutido, dispare em alcances de 0,6 m ou mais e remova o para-sol da lente para evitar a vinhetas (as sombras criadas onde a extremidade da lente encobre o flash embutido). ■ Para-sol da lente O para-sol da lente protege a lente e bloqueia a difusão de luz, que, de outra forma, causaria refração ou fantasmas.
■ Telas de focagem As seguintes câmeras suportam várias telas de foco para utilizar em diferentes situações. Tela EC-B Câmera A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: —: ( ): Recomendado. Vinheta visível no visor (as fotografias não são afetadas). Não compatível com a câmera. Os valores entre parênteses fornecem a compensação de exposição para fotometria de ponderação central.
■ Cuidados com a lente Pb • Não pegue ou segure na lente ou na câmera usando apenas o parasol da lente. • Mantenha os contatos CPU limpos. • Se a gaxeta de borracha de fixação da lente for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a lente a uma assistência técnica autorizada Nikon para reparação. • Utilize um soprador para remover a poeira e a sujeira das superfícies da lente.
■ Acessórios compatíveis • Filtros de aparafusar de 67 mm • Unidade Speedlight remota sem fio SB-R200: podem ser montadas até duas unidades de flash remotas SB-R200 na extremidade da lente. ■ Especificações Tipo Distância focal Abertura máxima Construção da lente Lente do tipo G AF-S com CPU embutido e rosca F 28 mm f/1.
Per la vostra sicurezza A PRECAUZIONI It 84 • Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da un tecnico qualificato. In caso di apertura del prodotto in seguito a cadute o altri incidenti, rimuovere la batteria della fotocamera e/o disconnettere l’adattatore CA, quindi portare il prodotto ad un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.
Grazie per avere acquistato un obiettivo AF-S NIKKOR 28 mm f/1.8G. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera. Nota: Quando è montato su una fotocamera reflex digitale ad obiettivo singolo, formato DX, come la D7000 o le fotocamere della serie D300, questo obiettivo ha un angolo di visuale di 53° ed una lunghezza focale equivalente a 42 mm (formato 35 mm).
■ Compatibilità I segni di spunta (“✔“) indicano le caratteristiche supportate, i trattini (“—”) indicano le caratteristiche non supportate. Possono vigere alcune limitazioni; si veda il manuale della fotocamera per dettagli.
M/A (Esclusione dell’autofocus manuale) Per mettere a fuoco usando l’esclusione dell’autofocus manuale (M/A): z Far scorrere il selettore del modo di messa a fuoco dell’obiettivo su M/A. x Messa a fuoco. Se lo si desidera, l’autofocus può essere compensato manualmente, ruotando l’anello di messa a fuoco mentre il pulsante di scatto è premuto a metà corsa (oppure, se la fotocamera è dotata di un pulsante AF-ON, mentre è premuto il pulsante AF-ON).
■ Unità flash incorporate Quando si utilizza il flash incorporato su fotocamere fornite di unità flash incorporata, effettuare gli scatti a distanze superiori a 0,6 m e rimuovere il paraluce onde evitare vignettature (ombre create nelle zone dell’immagine dove l’obiettivo oscura il flash incorporato). ■ Il paraluce Il paraluce protegge l’obiettivo e blocca la luce sporadica che altrimenti potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma.
■ Schermi di messa a fuoco Le seguenti fotocamere supportano differenti schermi di messa a fuoco in diverse situazioni. Schermo EC-B Fotocamera A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: Consigliato. Vignettattura visibile nel mirino (le fotografie non ne sono influenzate). —: Non compatibile con la fotocamera.
■ Cura dell’obiettivo It • Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce. • Mantenere puliti i contatti CPU. • Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata, interrompere immediatamente l’utilizzo e portare l’obiettivo ad un centro di assistenza autorizzata Nikon per la riparazione. • Usare un soffietto per rimuovere polvere e pelucchi dalla superficie della lente dell’obiettivo.
■ Accessori compatibili • Filtri a vite da 67 mm • Flash Remote Wireless SB-R200: è possibile montare fino a due unità flash remote wireless SB-R200 sull’estremità dell’obiettivo. ■ Specifiche Tipo Obiettivo di tipo G AF-S con CPU incorporata ed innesto a baionetta F-Mount Lunghezza focale 28 mm Apertura massima f/1.
Pro Vaši bezpečnost A UPOZORNĚNÍ Cz 92 • Přístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poranění elektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevření těla přístroje v důsledku nárazu nebo jiné nehody, vyjměte z fotoaparátu baterii a/nebo odpojte síťový zdroj a nechte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku společnosti Nikon.
Děkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S NIKKOR 28 mm f/1,8G. Před tím, než začnete výrobek používat, si prosím přečtěte tyto instrukce i návod k použití fotoaparátu. Poznámka: Po připevnění na digitální jednookou zrcadlovku formátu DX, jako je například fotoaparát D7000 nebo fotoaparáty ze série D300, má tento objektiv obrazový úhel 53 ° a odpovídá objektivu s ohniskovou vzdáleností 42 mm na kinofilmu. ■ Části objektivu q w e r t y u i o !0 !1 q Sluneční clona..............................
■ Kompatibilita Zatržení („✔“) označují podporované funkce, pomlčky („—“) označují funkce, které nejsou podporovány. Mohou však platit určitá omezení; podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
M/A (Automatické zaostřování s prioritou manuálního zaostření) Pro zaostření pomocí automatického zaostřování s prioritou manuálního zaostření (M/A): z Posuňte volič zaostřovacích režimů do polohy M/A. x Zaostřete. V případě potřeby lze automaticky zaostřenou vzdálenost upravit otočením zaostřovacího kroužku objektivu ve chvíli, kdy je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny (nebo pokud je fotoaparát vybaven tlačítkem AF-ON a tlačítko AF-ON je zmáčknuto).
■ Vestavěné blesky Při použití vestavěného blesku u fotoaparátů vybavených vestavěným bleskem fotografujte ze vzdálenosti 0,6 m a více a sejměte sluneční clonu, abyste předešli vinětaci (tvorbě stínů v místech obrazového pole, na která nedopadne světlo záblesku blokované sluneční clonou). ■ Sluneční clona Sluneční clona chrání objektiv a blokuje postranní osvětlení, které by jinak vedlo ke vzniku reflexů a závoje.
■ Zaostřovací matnice Následující fotoaparáty podporují různé zaostřovací matnice pro různé situace. Matnice EC-B Fotoaparát A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: —: ( ): Doporučeno. Vinětace viditelná v hledáčku (snímky nebudou ovlivněny). Nekompatibilní s fotoaparátem. Čísla v závorkách představují korekci expozice pro integrální měření se zdůrazněným středem.
■ Manipulace s objektivem Cz • Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu. • Kontakty CPU udržujte čisté. • Pokud by se gumové těsnění bajonetu poškodilo, přestaňte přístroj používat a nechte objektiv opravit v autorizovaném servisu společnosti Nikon. • Pro odstranění prachu a jiných nečistot z objektivu používejte ofukovací balónek.
■ Kompatibilní příslušenství • Šroubovací filtry 67 mm • Bezdrátový blesk SB-R200: Na přední část objektivu lze připevnit až dva bezdrátové blesky SB-R200.
Pre vašu bezpečnosť A UPOZORNENIA • Nerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok opravený len kvalifikovaným technikom. Pokiaľ dôjde dôsledkom pádu alebo inej nehody k otvoreniu fotoaparátu, odstráňte batériu fotoaparátu a/alebo odpojte sieťový zdroj a až potom vezmite fotoaparát do autorizovaného servisu Nikon na kontrolu. • V prípade poruchy fotoaparát okamžite vypnite.
Ďakujeme, že ste si kúpili objektív AF-S NIKKOR 28mm f/1,8G. Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto inštrukcie a príručku k fotoaparátu. Pamätajte: Ak je tento objektív upevnený na digitálnej jednookej zrkadlovke formátu DX, ako je D7000 alebo na fotoaparátoch radu D300, má obrazový uhol 53° a ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú k 42 mm (35 mm formát). ■ Časti objektívu q w e r t y u i o !0 !1 q Slnečná clona objektívu.......104 w Značka pre nasadenie slnečnej clony objektívu...
■ Kompatibilita Kontrolné značky („✔“) indikujú podporované funkcie, značky („—“) označujú nepodporované funkcie. Môžu existovať určité obmedzenia; detailné informácie pozri v príručke k fotoaparátu.
Režim M/A (automatické zaostrovanie s možnosťou manuálneho doostrenia) Zaostrite pomocou automatického zaostrovania s možnosťou manuálneho doostrenia (M/A): z Posuňte volič režimov zaostrovania objektívu do pozície M/A. x Zaostrite. Ak si želáte, automatické zaostrenie môže byť skorigované točením zaostrovacieho krúžku objektívu, kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice (alebo, ak je fotoaparát vybavený tlačidlom AF-ON, kým je stlačené tlačidlo AF-ON).
■ Vstavané zábleskové jednotky Ak používate vstavaný blesk na fotoaparátoch vybavených vstavanou zábleskovou jednotkou, snímajte v rozsahu 0,6 m alebo viac a odstráňte slnečnú clonu, aby ste zabránili vinetácii (tiene spôsobené zatienením vstavaného blesku okrajom objektívu). ■ Slnečná clona objektívu Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak mohlo spôsobiť závoj alebo reflexy.
■ Zaostrovacie matnice Nasledujúce fotoaparáty podporujú rôzne zaostrovacie matnice pre použitie v rôznych situáciách. Ponuka EC-B Fotoaparát A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: —: ( ): Odporúčané. Vinetácia viditeľná v hľadáčiku (snímky nie sú ovplyvnené). Nekompatibilné s fotoaparátom. Údaje v zátvorkách udávajú korekciu expozície pre meranie so zdôrazneným stredom.
■ Ošetrovanie objektívu Sk • Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu objektívu. • Udržujte kontakty procesora čisté. • Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo, okamžite prestaňte objektív používať a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise Nikon. • Použite ofukovací balónik na odstránenie prachu z povrchu objektívu.
■ Kompatibilné príslušenstvo • 67 mm závitové filtre • Bezdrôtová diaľkovo ovládaná záblesková jednotka SB-R200: až dve bezdrôtové diaľkovo ovládané zábleskové jednotky SB-R200 možno upevniť na koniec objektívu.
Pentru siguranţa dumneavoastră A ATENŢIE Ro 108 • Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar trebui depanat doar de către un tehnician calificat. Dacă produsul s-a spart ca urmare a căderii sau a unui alt accident, îndepărtaţi acumulatorul aparatului foto şi/sau deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică şi duceţi apoi produsul la un service autorizat Nikon pentru a fi verificat.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat obiectivul AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G. Înainte de a folosi acest produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, precum şi manualul aparatului foto. Notă: Atunci când este montat pe un aparat foto digital reflex cu vizare prin obiectiv, aparat format DX, cum ar fi D7000 sau aparatele foto din seria D300, acest obiectiv are un unghi de câmp de 53 ° şi o distanţă focală echivalentă cu 42 mm (în format 35 mm).
■ Compatibilitate Bifele („✔”) indică specificaţiile suportate, liniuţele („—”) indică specificaţiile care nu sunt disponibile. Anumite limitări se pot aplica; consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală) Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă manuală (mod M/A): z Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în poziţia M/A. x Focalizaţi. Dacă se doreşte, focalizarea automată poate fi supracomandată prin rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate (sau, în cazul în care aparatul foto este dotat cu un buton AF-ON, în timp ce butonul AF-ON este apăsat).
■ Unităţi bliţ încorporat La utilizarea bliţului încorporat la aparatele foto echipate cu o unitate de bliţ încorporat, fotografiaţi la distanţe de 0,6 m sau mai mari şi îndepărtaţi parasolarul obiectivului pentru a împiedica vignetarea (umbrele create acolo unde capătul obiectivului obturează bliţul încorporat). ■ Parasolarul obiectivului Parasolarele protejează obiectivul şi blochează lumina difuză care altfel ar duce la apariţia reflexiilor parazite sau a formelor dublate.
■ Ecrane de focalizare Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de focalizare care pot fi folosite în diferite cazuri. Ecran EC-B Aparat foto A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: —: ( ): Recomandat. Vignetare vizibilă în vizor (fotografiile nu sunt afectate). Incompatibil cu aparatul foto. Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru măsurarea central-evaluativă.
■ Îngrijirea obiectivului Ro • Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului. • Menţineţi contactele CPU curate. • Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat Nikon pentru a fi reparat. • Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele obiectivului.
■ Accesorii compatibile • Filtre opţionale cu filet de 67 mm • Unităţi bliţ telecomandate Speedlight SB-R200: În capătul obiectivului pot fi montate până la două unităţi de bliţ telecomandate SB-R200. ■ Specificaţii Tip Distanţă focală Diafragma maximă Construcţia obiectivului Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F 28 mm f/1.
Правила безпеки A ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ua 116 • Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть батарею і/або відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження. • У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру.
Дякуємо за вибір об’єктиву AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G. Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник користувача для фотокамери. Примітка: Якщо об’єктив встановлено на цифрову дзеркальну фотокамеру формату DX, наприклад, D7000 або фотокамеру серії D300, кут зору дорівнює 53°, і фокусна відстань еквівалентна 42 мм (35 мм формату). ■ Будова об’єктиву q w e r t y u i o !0 !1 Ua q Бленда ............................................120 w Мітка вирівнювання бленди ..................
■ Сумісність Позначкою («✔») відмічено функції, що підтримуються , позначкою («—») відмічено функції, що не підтримуються. Можуть бути деякі обмеження; див. додаткову інформацію в посібнику користувача для фотокамери.
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування) Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування з пріоритетом ручного фокусування (M/A): z Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення M/A. x Сфокусуйте. Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою повороту кільця фокусування, коли кнопка спуску натиснута наполовину (або якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON, поки натиснута кнопка AF-ON).
■ Вбудовані спалахи Коли використовується вбудований спалах на фотокамерах, обладнаних цим пристроєм, фотографуйте на відстані не менше 0,6 м та зніміть бленду, щоб запобігти віньєтуванню (тінь, що утворює об’єктив, перешкоджає роботі вбудованого спалаху). ■ Бленда Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може спричинити появу відблисків та ореолів. Сумістіть мітку блокування бленди (—{) з міткою кріплення бленди (●) на об’єктиві (e).
■ Екрани фокусування Такі фотокамери підтримують різноманітні екрани фокусування для використання в різних випадках. Екран EC-B Фотокамера A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: Рекомендовано. Ефект віньєтування з’являється у видошукачі (на знімках відсутній). —: Не сумісний з фотокамерою. ( ): Числа в круглих дужках означають поправку експозиції для центрально-зваженого вимірювання.
■ Догляд за об’єктивом Ua • Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду. • Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими. • В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть користування і зверніться до сервісного центру компанії Nikon за допомогою. • Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктиву за допомогою пристрою для обдування.
■ Сумісне приладдя • Додаткові 67 мм нагвинчувані фільтри • Бездротовий дистанційний спалах Speedlight SB-R200: Є можливість підключити до об’єктиву два бездротові дистанційні спалахи SB-R200. ■ Технічні характеристики Тип Об’єктив типу G AF-S з вбудованим процесором та байонетом F 28 мм Фокусна відстань Максимальне значення f/1.
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。 安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法 使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使 您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人 造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管, 以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 A A 表示若不遵守该项指示或操作不当,则 有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则 注意 有可能造成人员伤害、以及有可能造成 物品损害的内容。 警告 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 Sc 124 L 符号表示唤起注意(包括警告)的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左 图之例为当心触电)。 E F 符号表示禁止(不允许进行的)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左 图之例为禁止拆解)。 K D 符号表示强制执行(必需进行)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 (左图之例为取出电池)。 I
A 警告 E G C K C J F F 切勿自行拆解、修理或改装。 禁止拆解 否则将会造成触电、发生故障并导致 受伤。 当产品由于跌落而破损使得内部外露 时,切勿用手触碰外露部分。 禁止触碰 否则将会造成触电、或由于破损部分 立即委托 而导致受伤。 修理 取出照相机电池,并委托经销商或尼 康授权的维修服务中心进行修理。 当发现产品变热、冒烟或发出焦味等 异常时,请立刻取出照相机电池。 取出电池 若在此情况下继续使用,将会导致火 立即委托 灾或灼伤。 取出电池时,请小心勿被烫伤。 修理 取出电池,并委托经销商或尼康授权 的维修服务中心进行修理。 切勿浸入水中或接触到水,或被雨水 禁止 接触水 淋湿。 否则将会导致起火或触电。 Sc 切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。 在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉 禁止使用 尘的场所使用产品,将会导致爆炸或 火灾。 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或 禁止观看 强光。 否则将会导致失明或视觉损伤。 125
A 注意 切勿用湿手触碰。 I 当心触电 否则将有可能导致触电。 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。 F 禁止放置 否则将有可能导致受伤。 A 小心使用 A 妥善保存 A 小心移动 Sc 126 F 禁止放置 进行逆光拍摄时,务必使太阳充分偏 离视角。 阳光会在照相机内部聚焦,并有可能 导致火灾。 太阳偏离视角的距离微小时,也有可 能会导致火灾。 不使用时请盖上镜头盖,或保存在没 有阳光照射处。 阳光会聚焦,并有可能导致火灾。 进行移动时,切勿将照相机或镜头安 装在三脚架上。 摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。 切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光 下或其它异常高温之处。 否则将对内部零件造成不良影响,并 导致火灾。
感谢您购买 AF-S 尼克尔 28mm f/1.8G 镜头。在使用 本产品前,请仔细阅读这些指南和照相机使用说明书。 注意:当镜头安装在一台 DX 格式数码单镜反光照相 机(例如 D7000 或 D300 系列照相机)上时,该镜头 的视角为 53°且焦距相当于 42 mm(35 mm 格式) 。 ■ 镜头部件 q w e r t y u i o !0 !1 q 镜头遮光罩 ............. 131 w 镜头遮光罩对齐 标记 ....................... 131 e 镜头遮光罩锁定 标记 ....................... 131 r 镜头遮光罩安装 标记 ....................... 131 t 对焦环 ....................... 129 对焦距离指示 ........ 130 对焦距离标记 ........ 130 镜头安装标记 镜头卡口橡胶 垫圈 ....................... 133 !0 CPU 接点.................. 133 !1 对焦模式切换器 ...
■ 兼容性 勾选标记( “✔”)表示支持的功能,破折号( “—”) 表示不支持的功能。可用功能可能受到一些限制;有 关详细信息,请参阅照相机使用说明书。 曝光(拍摄) 模式 照相机 P2 尼康 FX 格式和 DX 格式数码单镜 ✔ 反光照相机 F6、F5、F100、F80 系列、F75 系列、 ✔ F65 系列、Pronea 600i、Pronea S 1 F4 系列、F90X、F90 系列、F70 系列 ✔ F60 系 列、F55 系 列、F50 系 列、 ✔ F-401x、F-401s、F-401 ✔ F-801s、F-801、F-601M F3AF、F-601、F-501、尼 康 MF 照 相机(F-601M 除外) Sc 128 S A M AF 3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — — — 1 曝光模式 M(手动)不可用。 2 包括自动和场景(数字可变程序)模式。 3 自动对焦。
■ 对焦 所支持的对焦模式如下表所示(有关照相机对焦模 式的信息,请参阅照相机使用说明书)。 照相机 镜头对焦模式 照相机 对焦模式 M/A M 尼 康 FX 格 式 和 DX 格 式 手动优 带有电子 数码单镜反光照相机、F6、 AF 先的自 测距仪的 动对焦 手动对焦 F5、F4 系列、F100、F90X、 F90 系 列、F80 系 列、F75 系列、F70 系列、F65 系列、 MF 手动对焦 Pronea 600i、Pronea S (除 F-601M 以外 F60 系 列、F55 系 列、 的所有照相机均 F50 系列、F-801s、F-801、 AF、MF 带有电子测距仪) F-601M、F-401x、F-401s、 F-401 M/A(手动优先的自动对焦) 使用手动优先的自动对焦(M/A)进行对焦的步骤如 下: z 将镜头对焦模式切换器推至 M/A。 Sc x 对焦。 若有需要,您可在半按快门释放按钮期间(或者, 若 照 相 机 配 备 有 一 个 AF-ON 按 钮, 则 在 按 下 AF-ON 按钮期间)旋转镜头对焦环来使手动对 焦优先于自动对焦。若要使用自动对焦以重新对 焦,请再
■ 景深 镜头上的景深指示表示大致的景深(有关详细信息, 请参阅第 172 页内容)。若照相机支持景深预览(光 圈缩小),则景深还可在取景器中进行预览。 3 1.5 0.7 0.4 景深指示 对焦距离标记 ■ 光圈 请使用照相机控制按钮调整光圈。 ■ 内置闪光灯组件 当使用配备有一个内置闪光灯组件的照相机上的内 置闪光灯时,请在距离拍摄对象至少 0.
■ 镜头遮光罩 镜头遮光罩可保护镜头并阻挡可能导致眩光或鬼影 的散射光线。 将镜头遮光罩锁定标记(— {) 与镜头上的镜头遮光罩安装标记 ( ●)对齐( e)。 安装或取下遮光罩时,请在其底部的 符号附近将 其握住,并避免握得太紧。若未正确安装好遮光罩, 则可能会产生渐晕。 不使用时,可将遮光罩反转并固定在镜头上。遮光 罩被反转时,在锁定标记(—{)附近将其握住,然 后通过旋转即可安装或取下遮光罩。 Sc 131
■ 对焦屏 下列照相机支持用于不同情况下的多种对焦屏。 对焦屏 EC-B A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 照相机 — — — — — — F6 F5+DP-30 F5+DA-30 (+0.
■ 镜头保养 • 拿起或持握镜头或照相机时, 切勿仅持拿镜头遮光罩。 • 保持 CPU 接点清洁。 • 若镜头卡口橡胶垫圈损坏,请立即停止使用并将镜 头送至尼康授权的维修服务中心进行维修。 • 用吹气球去除镜头表面的灰尘和浮屑。若要去除污 点和指纹,可使用一块滴有少许乙醇或镜头清洁剂 的干净软棉布或镜头清洁纸,以圆周运动方式从里 向外进行清洁。注意不要留下污渍,也不要用手指 碰触玻璃。 • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。 • 镜头遮光罩或 NC 滤镜可用于保护前部镜头元件。 • 将镜头放入半软镜头袋之前,请盖好镜头前盖和镜 • • • • 头后盖。 若在较长时间内不使用镜头,请将其存放在阴凉干 燥的地方以防止发霉和生锈。切不可存放在直射阳 光下,也不可与石脑油或樟脑丸一起存放。 保持镜头干燥。内部构造生锈将导致无法挽回的损坏。 将镜头放置在过于炎热的地方将会使强化塑料部件 受损或变形。 运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材料, 以减少(避免)由于冲击导致产品损坏。 Sc 133
■ 随附配件 • 67 mm 搭扣式镜头前盖 LC-67 • 镜头后盖 LF-4 • 卡口式镜头遮光罩 HB-64 • 半软镜头袋 CL-0915 ■ 兼容的配件 • 67 mm 旋入式滤镜 • 无线遥控闪光灯 SB-R200:最多可在镜头末端安装 两个 SB-R200 无线遥控闪光灯组件。 ■ 技术规格 类型 焦距 最大光圈 镜头结构 Sc 134 带内置 CPU 和 F 卡口的 G 型 AF-S 镜头 28 mm f/1.8 9 组 11 片(包括 2 个非球面镜头元件 和带纳米结晶涂层的镜头元件) • 尼康胶卷单镜反光与 FX 格式数码单 视角 镜反光照相机:75° • 尼康 DX 格式数码单镜反光照相机: 53° • IX240 系统照相机:63° 距离信息 输出到照相机 对焦 后组对焦(RF)系统(可进行由宁静 波动马达控制的自动对焦,具备用于手 动对焦的独立对焦环) 对焦距离指示 0.25 m 至无穷远(∞) 最近对焦距离 0.
光圈叶片 光圈 光圈范围 测光 滤镜附件尺寸 尺寸 重量 7 片(圆形光圈孔) 全自动 f/1.8 到 f/16 全开光圈测光 67 mm(P = 0.75 mm) 约 73 mm(最大直径)×80.
产品中有害物质的名称及含量 有害物质 标志 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) 外壳 机械元件 光学元件 电子元件 Sc 136 ○ × ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ (PBDE) ○ ○ ○ ○
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 ○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量 均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。 ×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中 的含量超出 GB/T26572 规定的限量要求。但是, 以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含 有上述有害物质极为困难,并且上述产品都包含 在《关于电气电子设备中特定有含物质使用限制 指令 2011/65/EU》的豁免范围之内。 进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司 ( 上 海 市 茂 名 南 路 205 号 瑞 金 大 厦 22 楼, 200020) 尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665 (周一至周日 9 : 00 – 18 : 00,除夕下午休息) http://www.nikon.com.
安全須知 A 警告 • 勿自行拆解。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故 障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為 摔落或其他意外事故造成破損,請取出相機電池並 / 或斷開 AC • • • • • Tc • • 138 變壓器的連接,然後將本產品送至尼康授權維修服務中心進行檢 查維修。 發生故障時立刻關閉相機。當您發現本裝置冒煙或發出異味時, 請立刻拔下 AC 變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。 若在此情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池 後,將裝置送到尼康授權維修服務中心進行檢查維修。 勿在易燃氣體環境中使用。在易燃氣體環境中使用電子裝置,將 可能導致爆炸或火災。 勿透過鏡頭或相機觀景器觀看太陽。透過鏡頭或觀景器觀看太陽 或其他明亮光源,可能會導致永久性的視覺損傷。 勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不遵守此注意事項,可能 會導致兒童受傷。 在使用鏡頭和相機時請注意以下事項: - 請保持鏡頭和相機乾燥,否則可能導致火災或觸電。 - 請勿用濕手接觸鏡頭或相機,否則可能導致觸電。 - 拍攝逆光主體時,請不要讓太陽進入構圖範圍。因為當太陽位 於或靠近構圖
感謝您購買 AF-S 尼克爾 28mm f/1.8G 鏡頭。在使用本產 品前,請仔細閱讀這些指南和相機使用說明書。 注 意: 當 鏡 頭 安 裝 在 一 台 DX 格 式 數 碼 單 鏡 反 光 相 機( 例 如 D7000 或 D300 系列相機)上時,該鏡頭的畫角為 53°且焦距相當 於 42 mm(35 mm 格式)。 ■ 鏡頭部件 q w e r t y u i o !0 !1 q w e r t y 遮光罩 ..................................... 142 遮光罩對齊標記................. 142 遮光罩鎖定標記................. 142 遮光罩接環標記................. 142 對焦環 ..................................... 141 對焦距離指示器................. 141 u i o !0 !1 對焦距離標記 ...................... 141 鏡頭接環標記 橡膠鏡頭接環密封墊....... 144 CPU 接點 .....
■ 兼容性 核選標記(“✔”)表示支援的功能,破折號(“—”)表示 不支援的功能。可用功能可能受到一些限制;有關詳情, 請參見相機使用說明書。 曝光(拍攝)模式 相機 P2 尼康 FX 格式和 DX 格式數碼單鏡反光相機 ✔ F6、F5、F100、F80 系 列、F75 系 列、F65 ✔ 系列、Pronea 600i、Pronea S 1 F4 系列、F90X、F90 系列、F70 系列 ✔ F60 系 列、F55 系 列 、F50 系 列、F-401x、 ✔ F-401s、F-401 F-801s、F-801、F-601M ✔ F3AF、F-601、F-501、尼康 MF 相機(F-601M 除外) S A M AF 3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — — — 1 曝光模式 M(手動)不可用。 2 包括自動和場境(數碼多元化自動拍攝)模式。 3 自動對焦。 ■ 對焦 所支援的對焦模式如下表所示(有關相機對焦模式的資訊, 請參見相機使用說明書)。 相機 相機 對焦模式 尼康 FX 格式和 DX 格式數碼單 鏡反光相機、F6、F5、F4
M/A(自動對焦(連手動優先)) 使用自動對焦(連手動優先) (M/A)進行對焦的步驟如下: z 將鏡頭對焦模式切換器推至 M/A。 x 對焦。 若有需要,您可在半按快門釋放按鍵期間(或者,若 相機配備有一個 AF-ON 按鍵,則在按下 AF-ON 按鍵 期間)旋轉鏡頭對焦環來使手動對焦優先於自動對焦。 若要使用自動對焦以重新對焦,請再次半按快門釋放 按鍵或按下 AF-ON 按鍵。 ■ 景深 鏡頭上的景深指示器表示大致的景深(有關詳情,請參見 第 172 頁內容)。若相機支援景深預覽(光圈縮小),則景 深還可在觀景器中進行預覽。 3 1.5 0.7 0.
■ 內置閃光燈元件 當使用配備有一個內置閃光燈元件的相機上的內置閃光燈 時,請在距離主體至少 0.
■ 對焦屏 下列相機支援用於不同情況下的多種對焦屏。 屏幕 相機 EC-B A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J — — — F6 F5+DP-30 F5+DA-30 — (+0.5) L M U — — : {: —: (): 建議使用。 在觀景器中可見邊暈(相片不會受到影響)。 與相機不兼容。 括弧中的資料是指用於偏重中央測光的曝光補償值。當調整 F6 的曝光補償時,請在用戶設定 b6(“Screen comp.
■ 鏡頭保養 • 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。 • 保持 CPU 接點清潔。 • 若橡膠鏡頭接環密封墊損壞,請立即停止使用並將鏡頭 送至尼康授權維修服務中心進行維修。 • 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和 指紋,可使用一塊滴有少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟 棉布或鏡頭清潔紙,以圓周運動方式從裡向外進行清潔。 注意不要留下污漬,也不要用手指碰觸玻璃。 • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。 • 遮光罩或 NC 濾鏡可用於保護前部鏡片元件。 • 將鏡頭放入相應軟袋之前,請蓋好鏡頭前蓋和鏡頭後蓋。 • 若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼乾燥的 地方以防止發霉和生銹。切不可存放在直射陽光下,也 不可與石腦油或樟腦丸一起存放。 • 保持鏡頭乾燥。內部構造生銹將導致無法挽回的損壞。 • 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將會使強化塑膠部件受損 或變形。 ■ 隨附配件 Tc 144 • • • • 67 mm LC-67 扣入式鏡頭前蓋 LF-4 鏡頭後蓋 HB-64 刺刀式遮光罩 CL-0915 軟鏡袋
■ 兼容的配件 • 67 mm 旋入式濾鏡 • 無線遙控閃光燈 SB-R200:最多可在鏡頭末端安裝兩個 SB-R200 無線遙控閃光燈元件。 ■ 技術規格 類型 焦距 最大光圈 鏡頭結構 帶內置 CPU 和 F 接環的 G 型 AF-S 鏡頭 28 mm f/1.8 9 組 11 片(包括 2 個非球面鏡片元件和帶納米結 晶塗層的鏡片元件) • 尼康菲林 SLR 與 FX 格式 D-SLR 相機:75° • 尼康 DX 格式 D-SLR 相機:53° • IX240 系統相機:63° 距離資訊 輸出主體與相機之間的距離資訊 對焦 後方對焦(RF)系統(可進行由寧靜波動馬達控 制的自動對焦,也具備用於手動對焦的獨立對焦 環) 對焦距離指示器 0.25 m 至無限遠(∞) 最短對焦距離 0.25 m(至焦平面) 光圈葉片 7(圓形光圈孔) 光圈 全自動 光圈範圍 f/1.8 到 f/16 測光 全開光圈測光 濾鏡接口大小 67 mm(P = 0.75 mm) 尺寸 約 73 mm(最大直徑)×80.
안전상의 주의 사항 사용하기 전에‘본 설명서’를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시 오. 이‘본 설명서’에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함 으로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요 한 내용이 기재되어 있습니다. 다 읽으신 후에서는 사용자가 언 제나 쉽게 볼 수 있는 곳에 보관하여 주십시오. 표시에 관하여 각 표시의 의미는 다음과 같습니다. A 경고 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 사망 또는 부상의 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다. A 주의 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 부상 을 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험 이 있는 내용을 표시하고 있습니다. 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하 고 있습니다. 그림 표시 예 Kr I L기호는 주의(경고 포함)를 알리는 표시입니다. 그림 내부, 또 는 주변에 구체적인 주의 내용(좌측 그림의 경우에는 감전 주의) 이 표시되어 있습니다.
A 경고 K C 뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오. 전지를 분리 하십시오. 그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩 즉시 수리 요청 니다. 전지를 분리할 때에는 화상을 입지 않도록 충 을 하십시오. 분히 주의해 주십시오. 전지를 분리하고 니콘 고객 만족 센터에 수리를 요청하십시오. J 액체접촉 금지 물에 담그거나 물을 뿌리거나 비에 적시지 마십시오. 발화 및 감전의 원인이 됩니다. F 사용 금지 인화·폭발의 위험이 있는 장소에서는 사용하지 마 십시오. 프로판 가스·가솔린 등의 인화성 가스 또는 분진 이 발생하는 장소에서 사용하면 폭발 또는 화재의 원인이 됩니다. F 사용 금지 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십시오. 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다. A 주의 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전 주의 감전의 원인이 될 수 있습니다. I 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G 렌즈를 구입해 주셔서 감 사합니다. 본 제품을 사용하기 전에 본 지침과 카메라 설 명서를 주의 깊게 읽어보시기 바랍니다. 주의: D7000 또는 D300 시리즈 카메라와 같은 DX 포맷 디지털 일안 리플렉스 카메라에 장착할 경우, 이 렌즈의 시야각은 53° 이며 초점 거리는 42 mm (35 mm 포맷)에 해당합니다. ■ 렌즈의 부품 q w e r t y u i o !0 !1 Kr 148 q w e r t y 렌즈 렌즈 렌즈 렌즈 초점 초점 후드 ............... 151 후드 정렬 마크... 151 후드 잠금 마크... 151 후드 장착 마크... 151 링 .................. 150 거리 표시 ......... 150 u i o !0 !1 초점 거리 마크 ......... 150 렌즈 장착 마크 렌즈 장착 고무 패킹... 153 CPU 접촉부 ............ 153 초점 모드 스위치 ......
■ 호환성 체크 표시(“✔”)는 지원되는 기능을, 대시(“—”)는 지원되 지 않는 기능을 나타냅니다. 일부 제한이 적용될 수 있습 니다. 자세한 내용은 카메라 설명서를 참조하십시오. 카메라 Nikon FX 포맷 및 DX 포맷 디지털 일안 리 플렉스 카메라 F6, F5, F100, F80-시리즈, F75-시리즈, F65-시리즈, 프로네아 600i, 프로네아 S 1 F4-시리즈, F90X, F90-시리즈, F70-시리즈 F60-시리즈, F55-시리즈, F50-시리즈, F-401x, F-401s, F-401 F-801s, F-801, F-601M F3AF, F-601, F-501, Nikon 수동 초점 카메라(F-601M 제외) 노출(촬영) 모드 P 2 S A M AF 3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ — — — — 1 노출 모드 M (수동) 이용 불가. 2 자동 및 장면(디지털 이미지 프로그램) 모드 포함. 3 자동 초점.
M/A(자동 초점에서 수동 조절) 자동 초점에서 수동 조절(M/A)을 사용하여 초점을 맞추 려면: z 렌즈 초점 모드 스위치를 M/A로 설정합니다. x 초점을 맞춥니다. 원할 경우, 셔터 버튼을 반누름한 상태에서(또는, 카 메라에 AF-ON 버튼이 있는 경우 AF-ON 버튼을 누 른 상태에서) 렌즈 초점 링을 돌려 자동 초점이 설정 되지 않도록 할 수 있습니다. 자동 초점을 사용하여 다시 초점을 맞추려면 셔터 버튼을 반누름하거나 AFON 버튼을 다시 누릅니다. ■ 피사계 심도 렌즈의 피사계 심도 표시는 대략적인 피사계 심도를 나타 냅니다(자세한 내용은 172 페이지 참조). 카메라가 심도 프리뷰(스톱 다운)를 제공하는 경우에는 뷰파인더에서 피 사계 심도를 미리 볼 수도 있습니다. 3 1.5 0.7 0.4 피사계 심도 표시 초점 거리 마크 ■ 조리개 조리개는 카메라 컨트롤을 사용하여 조정합니다.
■ 내장 플래시 플래시가 내장된 카메라에서 내장 플래시를 사용할 경우 에는 비네팅(렌즈의 끝 부분이 내장 플래시를 가려 그림 자가 생기는 현상)을 방지하기 위해 0.6 m 이상의 범위에 서 촬영하고 렌즈 후드를 벗기십시오. ■ 렌즈 후드 렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어 또는 고스트 현상을 초래할 우려가 있는 미광(stray light)을 차단합니다. 렌즈 후드 잠금 마크(— {)를 렌즈의 렌 즈 후드 장착 마크( ●)와 일치시킵니다 ( e). 후드를 부착하거나 제거할 때는 밑 부분의 기호 부근 을 잡고 너무 꽉 쥐지 않도록 합니다. 후드가 올바르게 부 착되지 않으면 비네팅이 생길 수 있습니다. 후드를 사용하지 않을 때는 렌즈에 거꾸로 장착할 수 있 습니다. 후드를 거꾸로 장착하려면 후드를 잠금 표시 (—{) 까지 돌려서 장착하거나 탈착할 수 있습니다.
■ 파인더 스크린 다음 카메라는 다양한 상황에서 사용할 수 있는 여러 가 지 파인더 스크린을 지원합니다. 스크린 카메라 F6 EC-B A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J — F5+DP-30 — — F5+DA-30 — (+0.5) L M U —— : {: 권장. 뷰파인더에 비네팅이 나타남(사진에는 영향을 주지 않습니 다). 카메라와 호환되지 않음. —: ( ): 괄호 안의 숫자는 중앙부 중점 측광을 위한 노출 보정을 나타 냅니다. F6에서 노출 보정을 조정할 때는 사용자 설정 b6 “ ( Screen comp.”)에 서“Other screen”을 선 택 합 니 다. B 또는 E 이외의 스크린에서는 노출 보정 값이 0인 경우에도 반드시“Other screen”을 선택해야 합니다. F5에서는 사용 자 설정 18을 사용하여 노출 보정을 조정할 수 있습니다.
■ 렌즈 관리 • 렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어올리거나 잡지 마 십시오. • CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오. • 렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중단하고 렌즈를 Nikon 서비스 지정점에 렌즈 수리를 의뢰하여 주십시오. • 블로어를 사용하여 렌즈 표면에서 먼지와 보풀을 제거합 니다. 얼룩과 손자국을 제거하려면 부드럽고 깨끗한 천이 나 렌즈 페이퍼에 소량의 알코올 또는 렌즈 클리너를 묻 혀 중앙에서 바깥쪽으로 원을 그리며 닦아줍니다. 이때 얼룩이 남거나 유리에 손가락이 닿지 않도록 주의합니다. • 절대로 페인트 시너나 벤젠과 같은 유기용제를 사용하 여 렌즈를 닦지 마십시오. • 렌즈 후드나 NC 필터를 사용하여 렌즈 앞쪽의 구성을 보호할 수 있습니다. • 렌즈를 파우치에 넣기 전에 앞뒤의 캡을 부착하십시오. • 렌즈를 오랫동안 사용하지 않을 경우에는 곰팡이나 녹이 슬지 않도록 서늘하고 건조한 장소에 보관하십시오. 직사 광선 아래나 나프타나 좀약과 함께 보관하지 마십시오.
■ 호환 액세서리 • 67 mm 스크류식 필터 • 무선 리모트 스피드라이트 SB-R200: 렌즈 끝에 최대 2개의 SB-R200 무선 리모트 플래시를 장착할 수 있습 니다. ■ 사양 유형 초점 거리 최대 조리개값 렌즈 구성 Kr 내장 CPU와 F 마운트를 갖춘 G타입 AF-S 렌즈 28 mm f/1.8 9군 11구성(비구면 렌즈 구성 2개와 나노 크리 스털 코드 기술이 적용된 렌즈 구성 포함) • Nikon 필름 SLR 및 FX 포맷 D-SLR 카메라: 화각 75° • Nikon DX 포맷 D-SLR 카메라: 53° • IX240 시스템 카메라: 63° 거리 정보 카메라로 출력 초점 조절 초음파 모터(Silent Wave Motor)로 조절되는 자 동 초점과 수동 초점을 위한 별도의 초점링을 갖 춘 RF(Rear Focusing)시스템 초점 거리 표시 0.25 m 대 무한대(∞) 최단 초점 거리 촬상면에서 0.25 m 조리개 날 7매(원형 조리개) 조리개 완전 자동 조리개 범위 f/1.
Kr 155
Demi Keamanan Anda A HATI-HATI Id 156 • Jangan membongkar sendiri. Menyentuh bagian internal kamera atau lensa dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk sebaiknya diperbaiki oleh teknisi berpengalaman. Apabila kamera pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas baterai dan/atau cabut adaptor AC, dan bawalah produk ke perwakilan servis resmi Nikon untuk pemeriksaan. • Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi.
Terima kasih Anda telah membeli lensa AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah petunjuk dan buku petunjuk kamera ini dengan seksama. Catatan: Saat dipasang pada kamera SLR digital format-DX seperti D7000 atau kamera seri D300, lensa ini memiliki sudut gambar 53° dan panjang fokus ekivalen dengan 42 mm (format 35 mm). ■ Bagian-bagian Lensa q w e r t y u i o !0 !1 q Tudung lensa ..............................160 w Tanda kesejajaran tudung lensa .................................
■ Kompatibilitas Tanda centang (“✔“) menunjukkan fitur yang didukung, garis strip (“—”) untuk fitur yang tidak didukung. Beberapa keterbatasan mungkin berlaku; lihatlah buku petunjuk kamera untuk rinciannya.
M/A (Fokus otomatis dengan Pengaturan Manual) Untuk memfokus menggunakan fokus otomatis dengan pengaturan manual (M/A): z Geser switch mode-fokus lensa ke M/A. x Fokus. Jika diinginkan, fokus otomatis dapat dibatalkan dengan memutar cincin fokus lensa sambil menekan separuh tombol pelepas rana (atau, jika kamera dilengkapi dengan tombol AF-ON, sementara tombol AF-ON ditekan). Untuk memfokus ulang menggunakan fokus otomatis, tekan separuh tombol pelepas rana atau tekan tombol AF-ON kembali.
■ Unit Lampu Kilat Terpasang Saat menggunakan lampu kilat terpasang pada kamera yang dilengkapi dengan unit lampu kilat terpasang, potret pada jarak 0,6 m atau lebih dan lepaskan tudung lensa untuk mencegah vinyet (bayangan yang tercipta di mana ujung dari lensa menghalangi lampu kilat terpasang). ■ Tudung Lensa Tudung lensa melindungi lensa dan mencegah masuknya berkas cahaya yang dapat menyebabkan silau atau gambar ganda.
■ Layar Pengatur Fokus Kamera berikut ini mendukung beragam layar pengatur fokus untuk digunakan dalam situasi berbeda. Layar EC-B Kamera A B C E EC-E G1 F6 — — — F5+DP-30 F5+DA-30 G2 G3 G4 J L M U — — — (+0,5) : {: —: ( ): Disarankan. Bayangan tampak di jendela bidik (foto tidak terpengaruh). Tidak kompatibel dengan kamera. Angka dalam tanda kurung memberi kompensasi pencahayaan untuk pengukuran rasio pusat.
■ Perawatan Lensa • Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung lensanya. • Jaga agar kontak CPU tetap bersih. • Apabila gasket karet pemasangan lensa rusak, hentikan segera penggunaan dan bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk direparasi. • Gunakan blower untuk menghilangkan debu dan kotoran dari permukaan lensa.
■ Aksesori Kompatibel • 67 mm filter ulir • Speedlight Jarak Jauh Nirkabel SB-R200: Hingga dua unit lampu kilat jarak jauh nirkabel SB-R200 dapat didudukkan pada ujung lensa. ■ Spesifikasi Tipe Lensa tipe G AF-S dengan CPU terpasang dan dudukan F Panjang fokal 28 mm Bukaan maksimal f/1.
■■اإلكسسوارات المتوافقة •مرشحات للعدسة لولبية قطر 67مم •وحدة فالش Speedlightعن بعد السلكية طراز :SB‑R200يمكن تركيب ما يصل حتى وحدتي فالش عن بعد السلكية طراز SB‑R200في نهاية العدسة.
■■العناية بالعدسة •ال تلتقط أو تمسك العدسة أو الكاميرا باستخدام واقية العدسة فقط. •حافظ على نظافة أطراف توصيل وحدة .CPU •في حالة تلف الحشية المطاطية لتركيب العدسة ،توقف عن االستعمال مباشرة وتوجه بالعدسة إلى مركز خدمة نيكون معتمد للصيانة. •استخدم منفاخ هواء للتخلص من األتربة والنسالة من على سطح العدسة.
■■شاشات التركيز البؤري تدعم الكاميرات التالية مجموعة مختلفة من شاشات التركيز البؤري لالستخدام في الظروف المختلفة. الشاشة الكاميرا F6 — F5+DP-30 F5+DA-30 A B C EC‑B G4 G3 G2 G1 EC‑E E J L — — — — ()+0.5 — M U ينصح به. : يظهر تظليل أركان في معين المنظر (ال تتأثر الصور).
■■وحدات الفالش الداخلية عند استخدام الفالش الداخلي للكاميرات المجهزة بوحدة فالش داخلي ،التقط الصور عند نطاقات تبلغ 0.6متر أو أكثر وفك واقية العدسة لتجنب تظليل األركان (ظالل يتم تكوينها عندما تعيق أطراف العدسة ضوء الفالش الداخلي). ■■واقية العدسة توفر واقية العدسة حماية للعدسة وتحجب اإلضاءة المتناثرة التي قد تسبب التوهج أو تشوه الصورة. حاذي عالمة قفل واقية العدسة (¡—) مع عالمة تركيب واقية العدسة (●) الموجودة على العدسة (.
( M/Aتركيز بؤري تلقائي مع تعديل يدوي) لضبط التركيز باستخدام التركيز البؤري التلقائي مع التعديل اليدوي (:)M/A zاضبط مفتاح وضع التركيز البؤري للعدسة على الوضع .M/A xاضبط التركيز البؤري. يمكن ،عند الرغبة ،تعديل التركيز البؤري التلقائي من خالل إدارة حلقة التركيز البؤري للعدسة أثناء الضغط على زر تحرير الغالق نصف ضغطة (أو، إذا كانت الكاميرا مجهزة بزر ،AF‑ONأثناء الضغط على الزر .
■■التوافقية تدل عالمات الصواب ("✔") على الوظائف المدعومة ،تدل عالمات الشرطة ("—") على الوظائف غير المدعومة .قد تفرض بعض القيود؛ انظر دليل الكاميرا للتفاصيل.
شكرا ً لشرائك عدسة طراز .AF‑S NIKKOR 28 f/1.8Gيرجى قراءة هذه التعليمات ودليل الكاميرا بعناية قبل استخدام هذا المنتج. مالحظة :عند تركيب العدسة على كاميرا رقمية بعاكس عدسة واحدة صيغة DXمثل الكاميرا D7000أو الكاميرات من سلسلة ،D300يكون لهذه العدسة زاوية صورة 53°وطول بؤري يساوي 42مم (صيغة 35مم). ■■أجزاء العدسة !0 o t y u i r e q w !1 .q . w .e .r .t .
من أجل سالمتك Ar 171 AAتنبيهات •ال تفك المنتج .لمس األجزاء الداخلية للكاميرا أو العدسة قد يؤدي إلى التعرض لإلصابة. في حالة حدوث عطل ،يجب إصالح المنتج على يد فني مؤهل فقط .في حالة تعرض المنتج للكسر وظهور أجزائه الداخلية نتيجة لسقوط أو حادث أخر ،انزع البطارية الخاصة بالكاميرا و/أو افصل محول التيار المتردد وتوجه بالمنتج إلى مركز خدمة نيكون معتمد للفحص. •اغلق الكاميرا مباشرة في حالة حدوث عطل في المنتج .
• • • • • • • • • • Jarak fokus 對焦距離 초점 거리 对焦距离 • • • • • • • Depth of field 被写界深度 • • • Tiefenschärfe Profondeur de champ • Profundidad de campo • Skärpedjup • • Глубина резко изображаемого пространства • • • Scherptediepte • • Profundidade de campo • Profundidade de campo Distanza di messa a fuoco Zaostřená vzdálenost Zaostrená vzdialenosť Distanţa focală Дистанція фокусування • • • • • • 景深 景深 • 피사계 심도 • Kedalaman Bidang • • • Profondità di campo Hloubka ostrosti Hĺbka ostrosti Profunzime de câm
■ Depth of field (Imperial) Focus distance f/1.8 f/2 10 / in. – 10 / in. – 0.9 10 / in. 10 / in. 1 ft 1 / in. – 1 ft 1 / in. – 1.1 1 ft 1 / in. 1 ft 1 / in. 1 ft 5 / in. – 1 ft 5 / in. – 1.5 1 ft 6 / in. 1 ft 6 / in. 2 ft 10 / in. – 2 ft 10 / in. – 3 3 ft 2 / in. 3 ft 2 / in. 44 ft 5 / in. – 41 ft 1 / in. – ∞ ∞ ∞ 173 f/2.8 10 / in. – 10 / in. 1 ft / in. – 1 ft 1 / in. 1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in. 2 ft 9 / in.
Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Printed in China SB5C03(K3) © 2012 Nikon Corporation 7MAA86K3-03 AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、 ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Jp En De Fr Es AF-S NIKKOR 28mm f/1.