Owner's Manual

Es
Puede llevar a cabo operaciones remotas como la grabación de
vídeos o la captura de imágenes conectando el control remoto
ML-L7 y una cámara mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Las operaciones que pueden llevarse a cabo con el control remoto
ML-L7 varían en función de la cámara. Para obtener información,
consulte el Manual de referencia (formato PDF) de su cámara.
El Manual de referencia se puede descargar desde nuestro centro
de descargas en la dirección URL siguiente:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Cámaras compatibles
Consulte nuestro sitio web o nuestros folletos para obtener
información sobre las cámaras compatibles con el control remoto
ML-L7.
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea
completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que
todos los que usen el producto puedan leerlas.
PELIGRO
No respetar las
precauciones marcadas
con este icono causará
probablemente lesiones
graves o mortales.
ADVERTENCIA
No respetar las
precauciones marcadas
con este icono puede
causar lesiones graves o
mortales.
PRECAUCIÓN
No respetar las
precauciones marcadas
con este icono puede
causar lesiones o daños
materiales.
ADVERTENCIA
• No utilizar al andar u operar un vehículo. Hacer caso omiso de
esta precaución puede causar accidentes u otras lesiones.
• No desmonte ni modifique este producto. No toque las piezas
internas que puedan quedar expuestas como resultado de
una caída u otro accidente. No respetar estas precauciones
puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
• Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la
emisión de humo, calor u olores inusuales, desconecte
inmediatamente las pilas. Continuar usando el producto podría
causar incendios, quemaduras u otras lesiones.
• Mantener seco. No manipular con las manos mojadas. No
respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas
eléctricas.
• No use este producto en presencia de polvo o gas inflamable,
como por ejemplo propano, gasolina o aerosoles. No respetar
esta precaución puede causar explosiones o incendios.
• Mantenga este producto alejado de los niños. No respetar esta
precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas
pueden presentar riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier
pieza de este producto, solicite asistencia médica
inmediatamente.
• No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del
cuello. No respetar esta precaución puede causar accidentes.
• No use pilas que no hayan sido específicamente designadas
para su uso con este producto. No respetar esta precaución
puede causar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
• Apague este producto cuando su uso esté prohibido.
Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de
equipo inalámbrico esté prohibido. Las emisiones de
radiofrecuencia producidas por este producto podrían interferir
con el equipo de a bordo del avión o de los hospitales u otras
instalaciones médicas.
• Extraiga las pilas si el producto no va a ser utilizado durante
largos períodos. No respetar esta precaución puede causar
incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
• No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas
extremadamente altas durante largos períodos, como por
ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto
directo con la luz del sol. No respetar esta precaución puede
causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
PELIGRO para pilas
• No manipule incorrectamente las pilas. No respetar las
siguientes precauciones puede causar fugas,
sobrecalentamientos, roturas o incendiar las pilas:
No exponga las pilas a las llamas o a calor excesivo.
No desmontar.
No cortocircuite los terminales tocándolos con collares,
pasadores de pelo u otros objetos metálicos.
No exponga las pilas o los productos en los cuales se
introducen a fuertes impactos físicos.
• Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, aclárelos
con abundante agua limpia y solicite asistencia médica
inmediatamente. Retrasarlo podría causar lesiones oculares.
ADVERTENCIA para pilas
• Mantenga las pilas alejadas de los niños. Si un niño ingiere una
pila, solicite asistencia médica inmediatamente.
• No sumerja las pilas en agua ni las exponga a la lluvia. No
respetar esta precaución puede causar incendios o
funcionamientos incorrectos del producto. Seque
inmediatamente el producto con una toalla u objeto similar si se
moja.
• Si nota cualquier cambio en las pilas, como por ejemplo
decoloración o deformación, cese el uso inmediatamente. No
respetar esta precaución puede causar fugas,
sobrecalentamientos, roturas o incendiar las pilas.
• Introduzca las pilas en la orientación correcta. No respetar
esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos,
roturas o incendiar las pilas.
• Antes de desecharla, aísle los terminales de la pila con cinta.
Si algún objeto metálico entra en contacto con los terminales,
podrían producirse sobrecalentamientos, roturas o incendios.
Recicle o deseche las pilas en conformidad con las normativas
locales.
• Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o ropa de
una persona, aclare inmediatamente la zona afectada con
abundante agua limpia. No respetar esta precaución puede
causar irritación cutánea.
Control remoto
Manual del usuario
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en
un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de
cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de este
manual sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la
información recogida en este manual sea precisa y completa, en
caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique
al representante de Nikon de su zona (las direcciones se
proporcionan por separado).
Precauciones de uso
• No deje caer el control remoto, no lo golpee contra un objeto
duro como una piedra, ni lo exponga al agua.
• No introduzca una pila mojada en el control remoto. No tire del
soporte de la pila si el control remoto está mojado o sus manos
están mojadas. En caso contrario, podría filtrarse agua en el
interior del control remoto o producirse una avería.
• Si se adhiere humedad (gotas de agua o sustancias extrañas) en
el exterior del control remoto o en el soporte de la pila, séquela
inmediatamente con un paño suave y seco.
• Asegúrese de que el soporte de la pila esté bien introducido.
• No deje el control remoto en condiciones muy frías o muy cálidas
de 40 °C (104 °F) o más durante un periodo de tiempo
prolongado.
• No lleve repentinamente el control remoto a un lugar con
humedad elevada si está sometido a temperaturas muy bajas
durante un periodo largo de tiempo. Podría formarse
condensación dentro del control remoto.
Acerca de las interferencias de ondas
de radio
Si hay interferencias de ondas de radio, la respuesta del control
remoto puede tener retardo.
Cuidados del producto
• Si se adhiere humedad (gotas de agua o sustancias extrañas) en
el control remoto, séquela inmediatamente con un paño suave y
seco.
• No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos
volátiles.
Partes y funciones del control remoto
(Figura 1)
1 Botón –/botón +: lleva a cabo operaciones como el control del
zoom.
2 Botón de grabación de vídeo: inicia/detiene la grabación de
vídeo.
3 Multiselector: funciona de forma parecida al multiselector de la
cámara. Se puede utilizar para ajustar el enfoque manual o la
selección de opciones.
4 Botón de encendido: pulse el botón para encender el control
remoto y buscar la cámara con la que ya se haya emparejado.
Mantenga pulsado el botón (durante al menos 3 segundos)
para buscar una cámara que no esté emparejada actualmente
con el control remoto. Si el control remoto está encendido,
puede pulsar el botón para apagarlo.
5 Ojal para la correa (correas no incluidas)
6 Indicador de estado: muestra el estado del control remoto o el
estado de la sesión de disparo, en función del color y el
comportamiento del indicador. Consulte “Indicador de estado
del control remoto para obtener más información.
7 Disparador: funciona de forma similar al disparador de la
cámara.
• No están disponibles las acciones de pulsar hasta la mitad ni de
mantener presionado.
• Si se utiliza el disparador automático, puede pulsar el botón
durante la cuenta atrás para cancelar el disparo.
8 Botón k (aplicar selección): funciona de forma similar al botón
k de la cámara.
9 Botón w1/botón w2: se pueden utilizar funciones asignadas
al botón w1/botón w2 del control remoto a través de la
cámara. (Estos botones no son equivalentes a los botones w
de la cámara.)
0 Lámina de aislamiento de la pila: quite esta lámina cuando
utilice el control remoto por primera vez.
a Soporte de la pila
C Acerca del control remoto
Las funciones que pueden realizarse con el control remoto pueden
variar en función de la cámara. Consulte el manual de su cámara
para obtener más información.
Instrucciones de uso
Emparejamiento del control remoto y la
cámara
Antes de poder utilizar el control remoto por primera vez, debe
emparejarlo con la cámara.
* En este manual, “emparejamiento” hace referencia al proceso de
autenticación mutua que se lleva a cabo entre dispositivos
Bluetooth para establecer una conexión.
• No se puede emparejar más de una cámara con el control remoto
a la vez. Si hay otra cámara emparejada con el control remoto, la
información de emparejamiento conservada en el control remoto
se sobrescribe con la de la nueva cámara emparejada.
1 Habilite el emparejamiento en la cámara.
• Menú Red en la cámara M Elegir conexión M Control
remoto M botón k M Menú Red en la cámara M Conexión a
remoto M botón k
2 Mantenga pulsado (durante al menos 3 segundos) el
botón de encendido del control remoto.
• Comienza el emparejamiento del control remoto y la cámara.
Mientras el proceso está en curso, el indicador de estado del
control remoto parpadea rápidamente (aproximadamente cada
0,5 segundos).
• Cuando finaliza el emparejamiento, el control remoto y la
cámara quedan conectados. El icono Z se visualiza en la pantalla
del disparo de la cámara.
• Si aparece un mensaje de error de emparejamiento, vuelva a
repetir el procedimiento desde el paso 1.
• Para apagar el control remoto, pulse el botón de encendido del
control remoto.
Como las operaciones pueden variar en función de la cámara,
consulte también el manual de su cámara para obtener más
información.
Conexión a una cámara emparejada
Si la cámara ya ha sido emparejada con el control remoto, se puede
establecer una conexión simplemente pulsando el botón de
encendido del control remoto. En este caso, no mantenga
presionado el botón.
• Antes de establecer la conexión, encienda la cámara y seleccione
Control remoto en Elegir conexión en el menú Red.
• Si no se establece correctamente la conexión, compruebe los
ajustes de la cámara y apague y vuelva a encender el control
remoto.
• Es preciso volver a emparejar una cámara previamente
emparejada con el control remoto si otra cámara se empareja con
el control remoto o si se restablecen los ajustes de la cámara.
Función de desconexión automática del
control remoto
El control remoto se apaga automáticamente en las siguientes
situaciones:
Cuando no se detecta ningún dispositivo emparejado
transcurrido 1 minuto
Cuando la conexión inalámbrica se interrumpe y no se restaura
en menos de 1 minuto
Cuando se selecciona otro dispositivo como dispositivo de
emparejamiento en la cámara
Mantenga presionado el botón de encendido para intentar repetir
el emparejamiento o comprobar los ajustes de emparejamiento de
la cámara.
Indicador de estado del control remoto*
Color Estado Descripción
Verde
Parpadea
aproximadamente
cada segundo
El control remoto está buscando
dispositivos ya emparejados.
Verde
Parpadea
rápidamente
(aproximadamente
cada 0,5 segundos)
Proceso de emparejamiento en
curso.
Verde
Parpadea
aproximadamente
cada 3 segundos
Conexión establecida entre el
control remoto y la cámara.
Naranja Parpadea una vez
Se inicia el disparo de imágenes
estáticas.
Naranja
Parpadea dos
veces
Finaliza el disparo de imágenes
estáticas.
Rojo Parpadea una vez Se inicia la grabación de vídeo.
Rojo
Parpadea dos
veces
Finaliza la grabación de vídeo.
* La información puede variar en función de la cámara.
Sustitución de la pila
Tal y como se puede ver en la Figura 2, debe tirar del soporte de la
pila y sustituir la pila comprobando que los polos positivo y
negativo de la pila tengan la orientación correcta.
Especificaciones
Control remoto ML-L7
Pila compatible
1
: pila de litio CR2032 (DL2032/5004L) de 3V
Duración de la pila: aproximadamente 1 año (200 operaciones de
disparo remoto al día)
2
Bluetooth
Protocolos de comunicación: especificación Bluetooth versión 4.1
Distancia de comunicación (línea de vista): aprox. 10 m (10 yardas)
3
Frecuencia de funcionamiento: 2402–2480 MHz
Potencia de salida máxima: 4,17 dBm (EIRP)
Entorno operativo
Temperatura: de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Humedad: 85 % o menos (sin condensación)
Dimensiones (An × Al × Pr): aprox. 35,0 × 80,0 × 7,3 mm (1,4 × 3,2 ×
0,3 pulg.) (sin incluir salientes)
Peso: aprox. 18 g (0,7 onzas) (pila incluida)
1
La pila incluida es para un uso de prueba.
2
Varía según el entorno de funcionamiento, las condiciones de
funcionamiento y las condiciones de almacenamiento.
3
No se asume ninguna interferencia, el rango puede variar con la
fuerza de la señal y la presencia o ausencia de obstáculos.
• Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener
este manual.
• La apariencia de este producto y sus especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Información sobre marcas comerciales
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que
Nikon Corporation haga de dichas marcas se realiza bajo licencia.
Observaciones sobre las funciones de
comunicación inalámbrica
Restricciones en dispositivos inalámbricos
El transceptor inalámbrico incluido en este producto se ajusta a las
normativas sobre productos inalámbricos del país de venta y no se
debe utilizar en otros países (los productos adquiridos en la UE o
EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon
no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los
usuarios que no están seguros de cuál es el país original de venta
deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el
representante local autorizado por Nikon. Esta restricción solo se
aplica al funcionamiento inalámbrico y no a cualquier otro uso del
producto.
Precauciones al exportar o transportar este
producto al extranjero
Este producto está controlado por las Regulaciones sobre
Exportación de la Administración de los Estados Unidos (EAR, por
sus siglas en inglés). No será necesario obtener un permiso del
gobierno de los Estados Unidos para su exportación a países
distintos a los indicados a continuación, los cuales están sujetos a
embargo o controles especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán
y Siria (lista sujeta a cambios).
Aviso para clientes de los EE. UU. y Canadá
Federal Communications Commission (FCC) e Innovation,
Science and Economic Development Canada (ISED)
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la sección 15 de las
normas de la FCC y con RSS sin licencia de Innovation, Science and
Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
ninguna interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
pudieran generar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la exposición a radiofrecuencias de la FCC/ISED
Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto a otra antena o
transmisor.
Las pruebas científicas disponibles no muestran ningún problema
de salud asociado al uso de dispositivos inalámbricos de baja
potencia. Sin embargo, tampoco existe prueba alguna de que
estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean
absolutamente seguros. Durante su uso, los dispositivos
inalámbricos de baja potencia emiten pequeños niveles de energía
de radiofrecuencia (RF) dentro de la gama de las microondas. Así
como los elevados niveles de RF pueden tener efectos sobre la
salud (por el calentamiento de los tejidos), las exposiciones a bajos
niveles de RF que no producen efectos de calentamiento no tienen
efectos nocivos para la salud que se conozcan. Muchos estudios
sobre exposición a RF de bajo nivel no han encontrado efectos
biológicos. Algunos estudios sugieren que podrían producirse
algunos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido
confirmados por investigaciones adicionales. Se han realizado
pruebas de este producto y se ha demostrado que cumple los
límites de exposición a la radiación de la FCC/ISED, establecidos
para equipos no controlados, y que cumple las guías de exposición
a radiofrecuencia (RF) de la FCC y las normas sobre exposición a
radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la ISED.
Consulte el informe de las pruebas SAR publicado en el sitio web
de la FCC.
Aviso para los clientes de los Estados Unidos
de México
IFETEL: RCPNIN117-1701
Control remoto ML-L7
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Aviso para los clientes de la República de Chile
El uso en exteriores del transceptor inalámbrico está prohibido.
Aviso para los clientes de la República Oriental
de Uruguay
URSEC: VU2017-002093
Avisos para clientes de los EE. UU.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
acerca de las interferencias de radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los
límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase B,
según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable contra
interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y
utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede
garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación
en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de
la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las
interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que
esté conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de
televisión/radio.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o
modificación realizado en este dispositivo, que no haya sido
aprobado expresamente por Nikon Corporation, podría invalidar la
autorización del usuario a utilizar el equipo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE. UU.
Tel: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
© 2018 Nikon Corporation
Model Name: N16F1
1
1
6
10
11
7
8
9
2
3
4
5
2
G,®
~,,~
~