MODEL NUMBER NUMÉRO DE MODÈLE NÚMERO DE MODELO 23302166 ASSEMBLY GUIDE GUIDE D’ASSEMBLAGE GUIA DE MONTAJE SERIAL NUMBER: NÚMERO DE SERIE: NUMÉRO DE SÉRIE: ______________________________________ See rating label on grill for serial number. El número de serie se encuentra en la etiqueta deespecificaciones de la parrilla. Voir l’étiquette d’évaluation sur le gril pour le numéro de série.
WA R N I N G IMPORTANT SAFETY INFORMATION and away from combustible materials. • If operating your appliance on floors protected with a noncombustible, protective surface, the protective surface must be approved for such use by local building or fire officials. • Never use gasoline, gasoline-type lantern fuel, kerosene, or flammable liquids to start or “freshen up” a fire in this appliance. Keep all such liquids well away from this appliance when in use.
CAUTION Read and follow all safety statements, warnings, assembly instructions, and use & care directions before attempting to assemble. CAUTION: Appliance may be HOT. Use hand protection if necessary. Some parts may contain sharp edges! Wear protective gloves if necessary.THIS UNIT IS HEAVY! DO NOT attempt to assemble without a helper. IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1.
PREPARING TO USE YOUR GRILL GRILLING WITH WOOD CHIPS / WOOD CHUNKS Before cooking with your grill, the following steps should be closely followed to both cure the finish and season the interior steel. Failure to properly follow these steps may damage the finish and/or impart metallic flavors to your first foods. 1. Brush all interior surfaces including grills and grates with vegetable cooking oil. 2. Build a small fire in the pan, being sure not to lay coals against the walls. 3.
GRILL MAINTENANCE FOOD SAFETY Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: 1. Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat. 2. Separate: Separate raw meats from ready-to-eat foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and utensils when removing cooked foods. 3. Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria.
MISE EN GARDE RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS • Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour la mère et l’enfant pendant la grossesse, les nourrissons, les personnes âgées, les fumeurs et les personnes souffrant de problèmes sanguins ou circulatoires, tels que l’anémie ou les maladies cardiaques. • Votre appareil doit être utilisé à l’extérieur, sur un sol non combustible et à l’écart de matériaux combustibles.
MISE EN GARDE RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ SUR UNE SURFACE PLANE ET NON COMBUSTIBLE. 1. Un espace minimum de 36 po (1 m) entre les constructions combustibles et les côtés de l’appareil, et de 36 po (1 m) entre l’avant et l’arrière de l’appareil et les constructions combustibles doit être respecté. N’utilisez pas cet appareil à l’intérieur ou dans un endroit clos et non ventilé, comme un garage.
PRÉPARATION DE VOTRE GRIL CUISSON AVEC DES COPEAUX OU DES MORCEAUX DE BOIS Vous devez suivre soigneusement les étapes suivantes pour apprêter le fini et préparer le revêtement intérieur en acier de votre fumoir avant de vous en servir. L’omission de bien suivre ces étapes pourrait endommager le fini ou donner une saveur métallique à vos premiers aliments. 1. Brossez toutes les surfaces intérieures, y compris les grilles, avec de l’huile végétale à cuisson. 2.
ENTRETIEN DU GRIL SALUBRITÉ ALIMENTAIRE La salubrité alimentaire est une partie très importante de l'expérience de cuisson en plein air. Pour protéger les aliments contre les bactéries nocives, suivez ces quatre étapes fondamentales : 1. Nettoyez : lavez vos mains, les ustensiles et les surfaces avec de l’eau chaude savonneuse avant et après la manipulation de viande crue. 2. Séparez : séparez la viande crue des aliments prêts à manger pour éviter la contamination croisée.
ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Su electrodoméstico debe operarse al aire libre sobre pisos no combustibles y lejos de materiales combustibles. • Si opera su electrodoméstico en pisos protegidos con una superficie protectora no combustible, la superficie protectora debe estar aprobada para tal uso por los funcionarios locales de construcción o bomberos.
ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! 1. Se debe mantener un espacio libre mínimo de 36 pulgadas (1 metro) desde las construcciones combustibles a los lados del aparato, y 36 pulgadas (1 metro) desde la parte delantera y posterior del aparato hasta las construcciones combustibles. No utilice este aparato en interiores o en un área cerrada sin ventilación, como un garaje. Este aparato no debe colocarse debajo de techos elevados o voladizos combustibles.
PREPARACIÓN PARA USAR SU PARRILLA CÓMO COCINAR A LA PARRILLA CON ASTILLAS DE MADERA/TROZOS DE MADERA Antes de cocinar con su parrilla, deben seguirse cuidadosamente los siguientes pasos para el curado, acabado y sazonado del acero interior. No seguir estos pasos puede dañar el acabado y/o impartir sabores metálicos a sus primeras comidas. 1. Cepille todas las superficies interiores, incluidas grillas y parrillas, con aceite de cocina vegetal. 2.
SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA La seguridad de los alimentos es una parte muy importante de disfrutar de la experiencia de cocinar al aire libre. Para mantener los alimentos seguros de bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos: 1. Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente antes y después de manipular carne cruda. 2. Separar: Separe las carnes crudas de los alimentos listos para comer para evitar contaminaciones cruzadas.
HARDWARE LIST / LISTA DE EQUIPOS / LISTE DU MATÉRIEL Key • Clv • Clé Description • Descripción A 1/4-20 x1/2" HEX WASHER HEAD SCREW Ecrou hexagonal 1/4-20 x1/2 po 1/4-20 x1/2" Tornillo 10 B 1/4-20 x1/2" HEX SCREW TORNILLO HEXAGONAL HEX VIS 44 C 1/4-20 x1/2" SHOULDER BOLT Vis a epaulement 1/4-20 x1/2" 1/4-20 x1/2" perno hombre 4 D 1/4-20 HEX NUT TUERCA ÉCROU 44 E 1/4" ALUMINUM WASHER 1/4po GRANDE ARANDELA 1/4” GRANDE RONDELLE 44 Picture • Imagen • Image 14 Qty. • Cant.
REPLACEMENT PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Key Qty 1 1 Description Clé Qté Description FIREBOX 14 4 SUPPORT, F/ TABLETTE LATERALE 2 MÂT D'ÉLÉVATION 2 1 LOGO PLATE 15 3 1 ASH PAN FRAME 16 2 GRILLE DE CUISSON 4 1 ASH PAN 17 1 GRILLE DE FEU 5 4 LEG 18 3 CROCHET À OUTILS 6 1 BOTTOM SHELF 7 2 DAMPER ASSEMBLY 8 2 SIDE SHELF 9 2 TOWEL BAR 10 2 GRATE HOLDER, ROUND 11 2 SCREW HANDLE, F/ GRATE HOLDER 12 4 BRACKET, F/ TOWE
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM / DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO / SCHÉMA DES PIÈCES DE RECHANGE 16 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 1 • • • Assemble your grill on a level, protective surface to prevent damage to the unit. The outer carton is ideal for this purpose. Place the carton top side up. Cut all 4 corners with a utility knife and allow the carton panels to lay flat, as shown. Assembler votre gril sur un niveau, une surface protectrice pour éviter d’endommager l’appareil. L’emballage extérieur est idéal pour cela. Placer le haut du carton à l’endroit.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 2 1 18 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 3 B×16 D×16 175 E×16 NOTE: Do not tighten fasteners during the leg assembly until the bottom shelf is installed in Step 4 REMARQUE : Ne serrez pas les fixations pendant l’assemblage des pieds tant que la tablette inférieure n’est pas installée à l’étape 4 NOTA: No apriete los sujetadores durante el ensamblaje de las patas hasta que el estante inferior esté instalado en el Paso 4 19 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 148 B×4 6 NOTE: Tighten all fasteners. REMARQUE : Serrez toutes les fixations. NOTA: Apriete todos los sujetadores. 20 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 5 4 21 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 6 13 13 22 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 7 14 14 23 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 8 12 12 X √ 24 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 10 9 7 7 25 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 10 8 26 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA √ X 11 18 9 27 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 12 17 28 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 13 15 29 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 14 11 10 11 30 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA 15 16 31 OKL AH O MAJO ES.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Warning • Ash pan must be fully installed during operation. • Failure to properly install could result in hot embers falling from the product. • Let embers cool completely before removing and cleaning the ash pan. Avertissement • Le cendrier doit être entièrement installé pendant le fonctionnement. • Une installation incorrecte peut entraîner la chute de braises chaudes du produit.
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils achetés auprès d’un détaillant autorisé. Le fabricant garantit au premier consommateur acheteur que ce produit sera exempt de défauts de fabrication et de matériel après un bon assemblage et avec une utilisation résidentielle normale et raisonnable pendant les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date de l’achat*.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía solo se aplica a las unidades compradas en un minorista autorizado. El fabricante únicamente garantiza al comprador-consumidor original que este producto estará libre de defectos materiales y de materiales después de corregir el montaje y bajo uso doméstico normal y razonable durante los periodos indicados a continuación a partir de la fecha de la compra*.
PRODUCT REGISTRATION / REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO / ENREGISTREMENT DU PRODUIT Two convenient ways to register your product: Deux manières pratiques d’enregistrer votre produit: Dos maneras convenientes de registrar su producto: 1 Online En ligne @ https://www.oklahomajoes.com/product-registration/ En línea 2 By Mail | Par la poste | Por correo Please fill out this card and attached a copy of your sales receipt. Return it within 10 days of purchase for warranty service. Proof of purchase will be required.
So, how did it go? Share your awesome cooking experience with everyone! We are live on all the social media sites! Join the community! Entonces, ¿cómo te fue? ¡Comparte tu increíble experiencia culinaria con todos! ¡Estamos en vivo en las redes sociales! ¡Únete a la comunidad! Alors, comment ça s’est passé? Partagez votre expérience culinaire avec tout le monde! Nous sommes en direct sur tous les sites de médias sociaux! Rejoignez la communauté! ©2023 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China.