C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 1 DIGITAL CAMERA APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DIGITALKAMERA CÁMARA DIGITAL C-720 Ultra Zoom ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL BASIC MANUAL/MANUEL DE BASE EINFACHE ANLEITUNG/MANUAL BÁSICO Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs. These instructions are only for quick reference.
1 C720UZBasic-E1 En 02.4.23 10:15 AM Page 2 Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. CONTENTS/TABLE DES MATIÉ/INHALT/CONTENIDO ENGLISH ..............................................................................2 FRANÇAIS ........................................................................
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 3 For customers in Europe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. “CE” mark cameras are intended for sales in Europe. For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : C-720 Ultra Zoom Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Olympus America Inc. Address : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A.
1 C720UZBasic-E1 En 02.4.
1 C720UZBasic-E1 02.4.
1 C720UZBasic-E1 En 02.4.23 10:15 AM Page 6 NAMES OF PARTS Viewfinder/Monitor indications — Shooting information The INFO setting on the menu allows you to select how much information to display. The indications vary depending on the shooting mode.* When INFO is set to OFF: The information below is displayed constantly in the shooting mode. (After closing the menu, the information which appears in the ON mode (illustrated to the right) is displayed for approx. 3 seconds, then disappears.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 7 Control panel indications En 1 2 3 9 4 $ 0 ! % ^ & 5 @ 6 7 8 ISO 100 # Items 7 Record mode 8 Memory gauge 9 Battery check 0 AE lock ! Drive mode @ White balance # ISO $ Green lamp % Flash stand-by Camera movement warning Flash charge ^ Flash mode & Spot metering/ Indications TIFF/SHQ/HQ/SQ1/SQ2 AEL , , , , , BKT , ISO100, ISO200, ISO400 O Lights. Blinks. Blinks.
1 C720UZBasic-E1 En 02.4.23 10:15 AM Page 8 NAMES OF PARTS Viewfinder/Monitor indications — Playback information INFO setting on the menu allows you to select how much information to display. Still picture playback information HQ SIZE: 1984x1488 F2.8 1/800 +2.0 HQ ISO100 ’02.09.12 12:30 FILE: 100–0020 ’02.09.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 9 En Movie playback information HQ SIZE: 320x240 ’02.09.12 12:30 FILE: 100–0020 20 When INFO is set to ON When INFO is set to OFF Items 1 Battery check 2 Movie mark 3 Protect 4 Frame number 5 Record mode 6 Number of pixels 7 White balance 8 Date 9 Time 0 File number Indications 20 HQ, SQ 320x240, 160x120 , , , ’02. 09.
1 C720UZBasic-E1 En 02.4.23 10:15 AM Page 10 NAMES OF PARTS Viewfinder/Monitor indications — Memory gauge & battery check Memory gauge The memory gauge lights when you take a picture. When the gauge is lit, the camera is storing a picture on the SmartMedia card. The memory gauge indication changes as shown below depending on the shooting status. When the memory gauge is full, wait until the light goes out before you take any more shots. When taking still pictures Shoot. Wait.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 11 HOW TO USE THIS MANUAL En The instructions in this manual use a series of numbers for each operating procedure and button/dial illustration. Follow these numbers in order when operating the camera. Before using the following function, set the mode dial to any of the positions shown. Mode dial setting Means “Press this button”. If a button is shown in black, press it as part of the step.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 12 GETTING STARTED En Attaching the strap 1 2 Pull out the end of the strap from the ring attached to the strap. Pull the end of the strap to remove it from the stopper and adjust the strap length. 5 When you have a length that you like, thread the end of the strap through the stopper. Thread the end of the strap through the ring while pulling on the strap to keep it from loosening.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 13 En Loading the batteries This camera uses 2 CR-V3 lithium battery packs or 4 AA (R6) NiMH batteries, NiCd batteries, alkaline batteries or lithium batteries. Important: ● CR-V3 lithium battery packs cannot be re-charged. ● Do not peel the label on a CR-V3 lithium battery pack. sure the camera is turned the battery compartment 1 Make 5 Close off; cover, then press it down (C) ● The monitor is off. ● The viewfinder is off. ● The lens is not extended.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 14 GETTING STARTED (Cont.) En Inserting/Removing the memory card (SmartMedia) This camera uses SmartMedia card to record pictures. This manual uses the term “card” when referring to SmartMedia. Be sure to use a 3 V (3.3 V) card. Non-Olympus 3 V (3.3 V) cards must be formatted with the camera. Do not use a 5 V card or a 2 MB card. sure the camera is turned off; 1 Make ● The monitor is off. ● The viewfinder is off. ● The lens is not extended. 2 Open the card cover.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 15 En Power on/off 1 2 Before turning the camera on, press the tabs on the lens cap to remove it. Press the power switch to turn the camera on. ● The lens moves out when the mode dial is not set to . ● The viewfinder turns on. ● To turn the camera off, press the power switch again. ● If the date/time has been returned to the factory default setting, "Y/M/D" appears on the monitor.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 16 GETTING STARTED (Cont.) En Note ● The current settings stay the same even when the power is turned off, unless they are readjusted. ● The date setting will be canceled if the camera is left with no batteries for approximately 1 hour. If this happens, you will need to set the date again. ● The date/time setting may be canceled if the camera has stopped operating because of a dead battery, etc.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 17 For more details on the camera functions described in this manual, refer to the camera Reference Manual on the CD-ROM enclosed in the camera package. Some function settings may not be available depending on the mode. Factory default settings of some functions vary depending on the mode. Modes & Shortcut Menus top menu CARD SETUP Display Function Setting Sets the date and time. – DIGITAL ZOOM The optical zoom can be extended to a maximum of approx. 24x.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 18 USING THE MENU (Cont.) Tabs & MODE MENU functions (shooting) In the shooting mode, the MODE MENU has 4 tabs. Press Ññ to select a tab and display the associated menu items. CAMERA tab PICTURE tab CARD tab SETUP tab SET CARD PIC CAMERA En ISO P/A/S/M AUTO P 1.0 x3 BKT DIGITAL ZOOM OFF CAMERA tab Display Function Setting ISO Selects ISO sensitivity (based on normal camera film) from AUTO/100/200/400.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 19 En CARD tab Display CARD SETUP Function Formats cards. Setting – SETUP tab Display Function Setting ALL RESET Selects whether to keep the current camera settings when you turn off the power. OFF, ON INFO Changes the amount of shooting information displayed on the viewfinder/monitor. OFF, ON Turns off the beep sound (used for warnings, etc.). OFF, ON REC VIEW Selects whether to display images while saving them to a card.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 20 USING THE MENU (Cont.) Tabs & MODE MENU functions (Playback) When a still picture is played back, the MODE MENU has 3 tabs. When a movie is played back, the MODE MENU has 2 tabs. Press Ññ to select a tab and display the associated menu items. The EDIT tab is not available during movie playback.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 21 SHOOTING BASICS En Shooting mode setting — Mode dial Full-auto shooting Allows you to take still pictures using NO special functions or manual adjustments. The camera sets optimal focusing and exposure. Suitable for simple shooting. Sports shooting Suitable for capturing fast-moving action (such as a sports scene or moving vehicles) without blurring. The camera automatically sets the optimal shooting conditions.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 22 SHOOTING BASICS (Cont.) En My Mode Your favorite settings can be saved in MY MODE SETUP (in the menu’s SETUP). Customized settings are activated when the power is turned on in the mode. Settings such as aperture value, zoom position, etc. can be customized. In the mode, you can select exposure mode (shooting mode) from P, A, S, or M. Settings can be specified with the camera’s setting menus.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:15 AM Page 23 En Shutter speed setting — Shutter priority shooting Mode dial setting the top menu, select MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T S. 1 In Press . Press again to cancel the menu. 2 To set a faster shutter speed, press Ñ. To set a slower shutter speed, press ñ. Aperture & Shutter speed setting — Manual shooting Mode dial setting the top menu, select MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T M. 1 In Press . Press again to cancel the menu.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 24 SHOOTING BASICS (Cont.) En Mode dial setting Taking still pictures the lens cap. Set the mode dial to any of the following 1 Remove positions and press the POWER switch. Shooting mode: 2 , , , , P/A/S/M, Point the camera towards a subject while viewing through the viewfinder. Flash switch Power switch Card access lamp focus on the subject, press the shutter 3 To button halfway, slowly and gently.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 25 En Mode dial setting Recording movies and press P/A /S/ M the lens cap. Set the mode dial to 1 Remove the POWER switch. 2 Point the camera towards a subject while viewing through the viewfinder. Power switch Card access lamp the shutter button halfway. 3 Press ● When the subject is in focus, the green lamp AF target mark blinks once. the shutter button all the way to start 4 Press recording. ● During movie recording, lights in red.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 26 SHOOTING BASICS (Cont.) En Zoom T To zoom in on a subject, press the zoom lever towards T. To shoot a wider-angle picture, press the zoom lever towards W. TTelephoto/Wide-angle shooting is possible at up to 8x magnification (optical zoom limit, equivalent to 40 mm-320 mm on a 35 mm camera). By combining the digital zoom with the 8x optical zoom, zoom magnification up to approx. 24x is possible.
1 C720UZBasic-E1 Using the flash 02.4.23 10:16 AM Page 27 En Mode dial setting Auto-flash (No indication, factory default setting) : Automatically fires in low-light and backlight conditions. Red-eye reduction flash : Significantly reduces the phenomenon of “red-eye” (subject’s eyes appearing red). Fill-in flash : Always fires regardless of the lighting conditions. Flash off : For situations where flash is prohibited, or when not using the flash.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 28 ADVANCED SHOOTING En Drive mode Mode dial setting Single-frame shooting : Shoots 1 frame at a time when the shutter button is pressed all the way. (normal shooting) Sequential shooting : Shoots pictures sequentially. Focus, exposure and white balance are locked at the first frame. AF Sequential shooting : Shoots pictures sequentially. Focus is adjusted for each frame automatically. The AF Sequential shooting speed is lower than normal sequential shooting.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Macro mode shooting Page 29 En Mode dial setting Focusing is usually slow when you get close to a subject (0.1 m-0.6 m (0.3 ft1.9 ft) in the max. W position or 1.0 m-2.0 m (3.2 ft-6.5 ft) in the max. T position). However, in the mode focusing is performed quickly. The (macro) mode allows you to shoot close to the subject (within 0.1 m – 0.6 m (0.3 ft – 1.9 ft)).
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 30 PLAYBACK En Viewing still pictures the mode dial to 1 Set switch. (playback mode) and press the POWER 2 Display the desired pictures using the arrow pad. ● Pictures indicated by are movie frames. Jumps to the picture 10 frames behind. Displays the next picture. Jumps to the picture 10 frames ahead. Displays the previous picture. Zoom lever Power switch Press to avoid accidentally erasing images. To cancel protection, press again.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 31 En Playing back movies 1 2 Display the movie frame (picture with ) you want to play back. ~ Steps 1 and 2 in “Viewing still pictures”. Press . ● The top menu appears. Press Ñ on the arrow pad to 3 select MOVIE PLAY. MOVIE PLAY INFO MODE MENU Press Ññ to select MOVIE 4 PLAYBACK on the MOVIE PLAY screen. ● To exit MOVIE PLAY screen, press É. MOVIE PLAY MOVIE PLAYBACK INDEX Press to avoid accidentally erasing images. To cancel protection, press again.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 32 PLAYBACK (Cont.) En Picture Rotation Mode dial setting There may be times when you want to rotate a picture. With picture rotation, you can turn them horizontally, 90 degrees clockwise, or counter-clockwise. a vertically oriented picture in the single-frame playback 1 Display mode. 2 Each time the button is pressed, the picture is rotated.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM All-Frame Erase Page 33 En Mode dial setting This function erases all still pictures and movies on the card, except protected ones. top menu, select MODE MENU T CARD T CARD SETUP T 1 In the ALL ERASE. 2 Press . The ALL ERASE screen is displayed. 3 Press Ñ to select YES. to start erasing. 4 Press ● A bar is displayed to show the progress of erasing. ● To cancel erasing, select NO in step 3 and press .
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 34 PLAYBACK (Cont.) En to start formatting. 4 Press ● A bar is displayed to show the progress of formatting. ● To cancel formatting, select NO in step 3 and press . Note ● All existing data stored on the card is erased when the card is formatted. Make sure that you save or transfer important data to a PC before formatting a used card. Playback on a TV Mode dial setting 1 Make sure that the TV and camera power are off .
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 35 PRINT SETTINGS En Mode dial setting By specifying the desired number of prints of each picture on the card and whether or not the date and time are to be printed, you can print out the desired pictures according to the print reservation data with a DPOFcompatible printer or at a DPOF photo lab. What is DPOF? DPOF is short for Digital Print Order Format. DPOF is a format used to record automatic print information from cameras.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 36 TRANSFERRING PICTURES TO A COMPUTER En By connecting the camera to a computer with the provided USB cable, images on a card can be transferred to the computer. Some OS's (operating systems) may need a special setup when connecting to the camera for the first time. Follow the chart below. For details on the procedures in the chart, refer to the “Reference Manual” on the CD-ROM and the “Software Installation Guide” (included in the CD-ROM package).
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 37 En Note ● You can view images using: graphics applications that support the JPEG file format (Paint Shop Pro, Photoshop, etc.); Internet browsers (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, etc.); CAMEDIA Master software; or other software. For details on using commercial graphics applications, refer to their instruction manuals. ● QuickTime is needed for playing back movies. QuickTime is included on the provided software CD.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 38 TRANSFERRING PICTURES TO A COMPUTER (Cont.) En For other OS users Users running other OS cannot connect the camera directly to a computer. Windows 95 Windows NT Mac OS before OS 9 You can download images directly to your computer using an optional floppy disk adapter or PC card adapter.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 39 OPTIONAL ACCESSORIES As of April 2002 Camera case Conversion lenses Wide-angle Telephoto Macro P-400 and P-200 photo printers for Olympus digital cameras AC adapter Standard SmartMedia card (8/16/32/64/128MB) Floppy disk adapter PC card adapter Olympus-brand removable media reader/writer NiMH batteries NiMH battery chargers Visit the Olympus home page for the latest information on optional items. http://www.olympus.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 40 ERROR CODES En If there is a problem with your camera, one of the error codes below will appear. Indications 40 Possible causes The card is not inserted, or it cannot be recognized. Corrective action Insert a card correctly or insert a different card. No more pictures can be taken. Replace the card or erase unwanted pictures. Writing to the card is prohibited. Remove the write-protect adhesive seal attached to the card.
1 C720UZBasic-E1 Indications 02.4.23 10:16 AM Possible causes The card is not formatted. Page 41 En Corrective action Format the card. There are no pictures on the card, so there is nothing to play back. Insert a card that contains images. There is no empty space on the card, so it cannot record new information such as print data. Replace the card or erase unneeded pictures. The card cover is open. Close the card cover. The battery is dead. The camera stops working.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 42 SPECIFICATIONS En Product type Recording system Still Movie Digital camera (for shooting and displaying) Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), TIFF (non-compression), Digital Print Order Format (DPOF) QuickTime Motion JPEG support Memory 3V (3.3V) SmartMedia, 4 MB - 128 MB (all cards except 2 MB) No. of storable pictures (When a 16 MB card is used) 1 frame (TIFF: 1984x1488) Approx.
1 C720UZBasic-E1 02.4.23 10:16 AM Page 43 Battery charging time for flash Approx. 7 sec. (at normal temperature with new batteries) Autofocus TTL system autofocus, Contrast detection system, Focusing range: W: 0.1 m to ∞ (0.3 ft to ∞) T: 1.0 m to ∞ (3.
2 C720UZBasic-F44 Fr 02.4.23 10:30 AM Page 44 Nous vous remercions de la confiance témoignée à Olympus par l’achat de cet appareil photo numérique. De manière à garantir un fonctionnement optimal et une haute longévité, nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre nouvel appareil pour la première fois. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 45 Pour les utilisateurs en Europe La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la vente en Europe.
2 C720UZBasic-F44 02.4.
2 C720UZBasic-F44 02.4.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 48 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications dans le viseur/sur l’écran ACL — Informations de prise de vue Fr Le réglage INFO sur le menu vous permet de choisir la quantité d’information à afficher. Les indications varient en fonction du mode de prise de vue. Lorsque INFO est réglé sur OFF: Les informations ci-dessous sont affichées en permanence en mode de prise de vue.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 49 Control panel indications 1 2 3 9 4 $ 0 ! % ^ & 5 @ 6 7 8 ISO 100 # Postes 7 Mode d’enregistrement 8 Bloc mémoire d’image 9 Contrôle des piles 0 Mémorisation AE ! Mode Drive @ Balance des blancs # Sensibilité ISO $ Voyant vert % Symbole de flash Avertissement de mouvement de l’appareil Recharge du flash ^ Mode Flash & Mode mesure ponctuelle/ Indications TIFF/SHQ/HQ/SQ1/SQ2 AEL , , , , , BKT , ISO100, ISO200, ISO400 O s’allume. clignote.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 50 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications dans le viseur/sur l’écran ACL — Informations d’affichage Fr Le réglage INFO sur le menu vous permet de sélectionner la quantité d’informations à afficher. Information d’affichage d’images fixes HQ SIZE: 1984x1488 F2.8 1/800 +2.0 HQ ISO100 ’02.09.12 12:30 FILE: 100–0020 ’02.09.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 51 Information d’affichage de films Fr HQ SIZE: 320x240 ’02.09.12 12:30 FILE: 100–0020 20 Lorsque INFO est réglé sur ON Lorsque INFO est réglé sur OFF Postes 1 Contrôle des piles 2 Image cinéma 3 Protection 4 Numéro de vue 5 Mode d’enregistrement 6 Nombre de pixels 7 Balance des blancs 8 Date 9 Heure 0 Numéro de fichier Indications 20 HQ, SQ 320x240, 160x120 , , , ’02. 09.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 52 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications dans le viseur/sur l’écran ACL — Bloc mémoire d’image et contrôle des piles Fr Bloc mémoire d’image Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous prenez une vue. Lorsque le bloc est allumé, l’appareil photo range une vue sur la carte SmartMedia. L’indication du bloc mémoire change comme montré ci-dessous en fonction de la situation de prise de vue.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 53 UTILISATION DE CE MANUEL Les instructions dans ce manuel utilisent une série de nombres pour chaque procédure de fonctionnement et illustration de touche/molette. Suivre l’ordre de ces nombres en utilisant l’appareil. Avant d’utiliser la fonction suivante, régler la molette Mode sur une des positions indiquées. Réglage de la molette Mode Signifie: “Appuyer sur cette touche”. Si une touche est montrée en noir, la presser comme une partie de l’étape.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 54 PRÉPARATIFS Fixation de la courroie Fr 1 2 Sortir l’extrémité de la courroie du passant fixé à la courroie. Tirer sur l’extrémité de la courroie pour la retirer de la pièce d’arrêt et ajuster la longueur de la courroie. Lorsque vous avez la longueur que vous voulez, passer l’extrémité de la courroie par la pièce d’arrêt. Passer l’extrémité de la courroie par le passant tout en tirant sur la courroie pour éviter qu’elle ne se desserre.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 55 Mise en place des piles Cet appareil utilise 2 piles au lithium CR-V3 ou 4 batteries NiMH AA (R6), 4 batteries NiCd AA, 4 piles alcalines AA ou 4 piles au lithium AA. Important: ● Les piles au lithium CR-V3 ne peuvent pas être rechargées. ● Ne pas détacher l’étiquette sur les piles au lithium CR-V3. S’assurer que l’alimentation de le couvercle du 1 l’appareil 5 Fermer est coupée; compartiment des piles, puis le ● L’écran ACL est éteint. ● Le viseur est éteint.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 56 PRÉPARATIFS (Suite) Introduction/retrait de la carte mémoire (SmartMedia) Fr Cet appareil photo utilise une carte SmartMedia pour enregistrer des images. Ce manuel utilise le terme “carte” en se référant à la carte SmartMedia. Bien s’assurer d’utiliser une carte 3 V (3,3 V). Des cartes de marque autre que Olympus 3 V (3,3 V) doivent être formatées sur cet appareil. Ne pas utiliser une carte 5 V ni une carte 2 Mo.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 57 Mise en marche/coupure de l’alimentation 1 2 Avant de mettre l’alimentation de l’appareil en marche, appuyer sur les languettes du bouchon d’objectif pour le retirer. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil en marche. ● L’objectif sort si la molette Mode n’est pas réglée sur . ● Le viseur s’allume. ● Pour couper l’alimentation de l’appareil, appuyer de nouveau sur l’interrupteur d’alimentation.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 58 PRÉPARATIFS (Suite) Remarque Fr ● Les réglages courants restent même lorsque l’alimentation est coupée, jusqu’à ce qu’ils soient de nouveau ajustés. ● Le réglage de la date sera annulé si l’appareil photo est laissé sans piles pendant une heure environ. Vous aurez besoin de régler de nouveau la date si cela arrive. ● Le réglage de la date/heure risque d’être annulé si l’appareil s’est arrêté de fonctionner à cause d’une pile morte, etc.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 59 Pour plus de détails sur les fonctions de l’appareil décrites dans ce manuel, se référer au manuel de référence de l’appareil sur le CD-ROM inclus dans l’emballage de l’appareil. Certains réglages de fonction peuvent ne pas être disponibles en fonction du mode. Les réglages par défaut effectués en usine de certaines fonctions varient en fonction du mode.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 60 UTILISATION DES MENUS (Suite) Languettes et fonctions MODE MENU (prise de vue) Languette CAMERA Languette PICTURE Languette CARD Languette SETUP SET CARD PIC CAMERA Fr Dans le mode de prise de vue, le MODE MENU a quatre languettes. Appuyer sur Ññ pour sélectionner une languette et afficher les postes de menu associés. ISO P/A/S/M AUTO P 1.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Languette PICTURE (pas disponible dans les modes Page 61 , , ou SHARPNESS Ajuste la netteté des images. – CONTRAST Ajuste le contraste des images. – ) Fr Languette CARD Affichage CARD SETUP Fonction Formate des cartes. Réglage – Languette SETUP Affichage Fonction Réglage ALL RESET Détermine si les réglages courants de l’appareil sont gardés ou non lorsque vous coupez l’alimentation.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 62 UTILISATION DES MENUS (Suite) Languettes et fonctions MODE MENU (affichage) Pendant l’affichage de vue fixe BLACK&WHITE SEPIA Pendant l’affichage de film SET CARD SET CARD EDIT Fr Lorsqu’une image fixe est affichée, le MODE MENU a trois languettes. Lorsqu’un film est affiché, le MODE MENU a deux languettes. Appuyer sur Ññ pour sélectionner une languette et afficher les postes de menu associés.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 63 PRISE DE VUE DE BASE Réglage du mode de prise de vue — Molette Mode Prise de vue entièrement automatique Fr Vous permet de prendre des vues fixes sans utiliser de fonctions spéciales ni des ajustements manuels. L’appareil photo règle la mise au point et l’exposition optimales. Convient pour la prise de vue simple. Prise de vue de sports Convient pour saisir une action rapide (telle une scène de sports ou une voiture en mouvement) sans flou.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 64 PRISE DE VUE DE BASE (Suite) Mon mode Fr Vos réglages favoris peuvent être sauvegardés dans MY MODE SETUP (dans SETUP du menu). Les réglages personnalisés sont activés lorsque l’alimentation est mise en marche dans le mode . Des réglages comme la valeur de l’ouverture, la position du zoom, etc. peuvent être personnalisés. Dans le mode , vous pouvez sélectionner le mode d’exposition (mode de prise de vue) entre P, A, S ou M.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 65 Réglage de la vitesse d’obturation — Prise de vue priorité vitesse Réglage de la molette Mode 1 2 Fr Dans le menu principal, sélectionner MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T S. Appuyer sur . Appuyer de nouveau pour annuler le menu. Pour augmenter la vitesse d’obturation, appuyer sur Ñ. Pour réduire la vitesse d’obturation, appuyer sur ñ.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 66 PRISE DE VUE DE BASE (Suite) Réglage de la molette Mode Prise de vue fixe Fr le bouchon d’objectif. Régler la molette Mode sur une des 1 Retirer positions suivantes et appuyer sur l’interrupteur d'alimentation. Mode de prise de vue: 2 , , , , P/A/S/M, Diriger l’appareil sur un sujet tout en regardant dans le viseur.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Enregistrement de films Page 67 Réglage de la molette Mode P/A /S/ M le bouchon d’objectif. Régler la molette Mode sur 1 Retirer et appuyer sur l’interrupteur d’alimentation. 2 Diriger l’appareil sur le sujet tout en regardant dans le viseur. Interrupteur d’alimentation (POWER) Voyant d’accès de carte sur le déclencheur jusqu’à mi3 Appuyer course. 4 Repères de mise au point automatique ● Lorsque le sujet est au point, le voyant vert clignote une fois.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 68 PRISE DE VUE DE BASE (Suite) Fr Zoom T Pour faire un zoom avant sur un sujet, appuyer sur le levier de zoom vers T. Pour prendre une vue d’un angle plus large, appuyer sur le levier de zoom vers W. T La prise de vue au téléobjectif/grand angle est possible jusqu’à un grossissement 8x (limite du zoom optique, équivalent à 40 mm – 320 mm sur un appareil photo 35 mm).
2 C720UZBasic-F44 Utilisation du flash 02.4.23 10:30 AM Page 69 Réglage de la molette Mode Flash automatique (Pas d’indicacion, réglage initial par défaut effectué en usine) : Se déclenche automatiquement en situations de faible éclairage ou de contre-jour. Flash atténuant l’effet “yeux rouges” : Atténue sensiblement l’effet “yeux rouges” (les yeux du sujet apparaissant rouges). Flash d’appoint (Déclenchement forcé) : Se déclenche toujours quelles que soient les conditions d'éclairage.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Page 70 PRISE DE VUE ÉLABORÉE Mode Drive Fr Réglage de la molette Mode Prise d’une seule vue : Prend une vue à la fois lorsque le déclencheur est pressé complètement. (prise de vue normale) Prise de vue en série : Prend des vues en série. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées pour la première vue. Prise de vue en série AF : Prend des vues en série. La mise au point est mémorisée automatiquement pour chaque vue.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:30 AM Réglage du mode gros plan Page 71 Réglage de la molette Mode Normalement, la mise au point est lente lorsque vous êtes proche d’un sujet (de 10 à 60 cm dans la position W max. ou de 1 à 2 m dans la position T max.). Toutefois dans le mode la mise au point est effectuée rapidement. Le mode (gros plan) vous permet de prendre des vues de très près (de 10 cm à 60 cm du sujet).
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 72 AFFICHAGE Visualisation de prise de vue Fr la molette Mode sur 1 Régler l’interrupteur d’alimentation. (mode d’affichage) et appuyer sur 2 Afficher les vues désirées en utilisant la molette de défilement. ● Les vues marquées par sont des vues vidéo. Saute à la vue 10 images en arrière. Affiche la vue suivante. Saute à la vue 10 images en avant. Affiche la vue précédente. Tourner le levier de Levier de zoom zoom vers T: Agrandit la vue.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 73 Affichage de films 1 2 Afficher la vue vidéo (vue avec ) que vous voulez visualiser. ~ Les étapes 1 et 2 dans “Visualisation de prise de vue” Appuyer sur . ● Le menu principal apparaît. Appuyer sur Ñ de la molette 3 de défilement pour choisir MOVIE PLAY. MOVIE PLAY INFO MODE MENU Appuyer sur Ññ pour 4 sélectionner MOVIE PLAYBACK sur l’écran MOVIE PLAY. ● Pour sortir de l’écran MOVIE PLAY, appuyer sur É.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 74 AFFICHAGE (Suite) Rotation d’image Fr Réglage de la molette Mode Il peut y avoir des moments où vous voulez tourner une vue. Avec la rotation d’image, vous pouvez la tourner horizontalement, de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou le contraire. 1 En mode d’affichage d’une vue, afficher une vue en format vertical. 2 Chaque fois que la touche est pressée, la vue est tournée.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Effacement de toutes les vues Page 75 Réglage de la molette Mode Cette fonction efface toutes les vues fixes et les films sur la carte, sauf les vues protégées. 1 Dans le menu principal, sélectionner MODE MENU T CARD T CARD SETUP T ALL ERASE. 2 Appuyer sur . L’écran ALL ERASE est affiché. 3 Appuyer sur Ñ pour sélectionner YES. sur pour commencer l’effacement. 4 Appuyer ● Une barre est affichée pour montrer la progression de l’effacement.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 76 AFFICHAGE (Suite) sur pour commencer le formatage. 4 Appuyer ● Une barre est affichée pour montrer la progression du formatage. Fr ● Pour annuler le formatage, sélectionner NO dans l’étape 3 et appuyer sur . Remarque ● Toutes les données existantes enregistrées sur la carte sont effacées lorsque la carte est formatée. Bien s’assurer d’avoir sauvegardé ou transféré des données importantes sur un ordinateur personnel avant de formater une carte utilisée.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 77 RÉGLAGES D’IMPRESSION Réglage de la molette Mode En spécifiant le nombre désiré de tirages de chaque vue sur la carte et si la date et l’heure sont imprimées ou non, vous pouvez imprimer les vues désirées en fonction des données de réservation d’impression avec une imprimante compatible DPOF ou dans un laboratoire photo DPOF.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 78 TRANSFERT D’IMAGES VERS UN ORDINATEUR Fr En raccordant l’appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni, des images sur une carte peuvent être transférées sur l’ordinateur. Certains systèmes d’exploitation peuvent nécessiter un réglage spécial en raccordant l’appareil pour la première fois. Suivre le schéma ci-dessous.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 79 Remarque ● Vous pouvez visionner des images en utilisant: des applications graphiques qui supportent le format de fichier JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop, etc.); des navigateurs Internet (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, etc.); CAMEDIA Master; ou d’autres logiciels. Pour des détails sur l’utilisation des applications graphiques disponibles dans le commerce, reportez-vous à leurs manuels d’utilisations.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 80 TRANSFERT D’IMAGES VERS UN ORDINATEUR (Suite) Pour les utilisateurs d’autres systèmes d’exploitation Fr Les utilisateurs d’autres systèmes d’exploitation ne peuvent pas utiliser le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo directement à l’ordinateur.
2 C720UZBasic-F44 02.4.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 82 CODES D’ERREUR S’il y a un problème avec l’appareil, un des codes d’erreur ci-dessous apparaîtra. Fr Indications 82 Causes possibles Action corrective La carte n’est pas insérée, ou elle ne peut être reconnue. Introduire correctement une carte ou introduire une autre carte. Aucune vue supplémentaire ne peut être prise. Remplacez la carte ou supprimez les vues inutiles. L’écriture sur la carte est interdite.
2 C720UZBasic-F44 Indications 02.4.23 10:31 AM Causes possibles Page 83 Action corrective Fr La carte n’est pas formatée. Formatez la carte. Aucune image n’est enregistrée, alors il n’y a rien à lire. Insérez une carte qui contient des images. Il n’y a plus d’espace libre sur la carte, par conséquent il n’est pas possible d’enregistrer de nouvelles informations telles que des données d’impression. Changer la carte ou effacer des vues inutiles. Le couvercle du logement de carte est ouvert.
2 C720UZBasic-F44 02.4.
2 C720UZBasic-F44 02.4.23 10:31 AM Page 85 Viseur Écran d’affichage couleur à cristaux liquides TFT de 0,5", 114.000 pixels environ Écran ACL Écran d’affichage couleur à cristaux liquides TFT de 1,5", 114.000 pixels environ Temps de charge du flash 7 s environ (à température ambiante avec des piles neuves) Autofocus Système de mise au point automatique à travers l’objectif (TTL), Système de détection des contrastes.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 86 Wir bedanken uns für den Kauf dieser Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig, um die sachgemäße und sichere Handhabung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte zur späteren Bezugnahme auf.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 87 In Europa: Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit der „CE“-Marke versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt. Für Nord- und Südamerika Für die USA Betriebserlaubnis Modellnummer Markenname Haftende juristische Person Anschrift De : : : : C-720 Ultra Zoom OLYMPUS Olympus America Inc.
3 C720UZBasic-D86 02.4.
3 C720UZBasic-D86 02.4.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 90 BESCHREIBUNG DER TEILE Sucher-/LCD-Monitor-Anzeigen — Aufnahmebezogene Informationen Mit der menübezogenen INFO-Einstellung bestimmen Informationsanzeigeumfang auf dem Bildschirm. Die Anzeigen variieren in Abhängigkeit vom Aufnahmemodus.* De Wenn für INFO der Einstellstatus OFF gilt: Die unten gezeigten Informationen werden im Aufnahmemodus ständig angezeigt.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 91 Control panel indications 1 2 3 9 4 $ 5 0 ! % ^ & De @ 6 7 8 ISO 100 # Funktionen 7 Speichermodus 8 Speichersegment 9 Batterieladezustand 0 AE–Speicher ! Auslösermodus @ Weißabgleich # ISO $ Grüne Sucher–LED % Blitzbereitschaft Verwackelungswarnanzeige Blitzladebetrieb ^ Blitzprogramm & Spotmessung/ Anzeigen TIFF/SHQ/HQ/SQ1/SQ2 AEL , , , , , BKT , ISO100, ISO200, ISO400 O Leuchtet. Blinkt. Blinkt.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 92 BESCHREIBUNG DER TEILE Sucher-/LCD-Monitor-Anzeigen — Wiedergabebezogene Informationen Mit der menübezogenen INFO-Einstellung Informationsanzeigeumfang auf dem Bildschirm. bestimmen Sie Einzelbild-Wiedergabeinformationen De HQ SIZE: 1984x1488 F2.8 1/800 +2.0 HQ ISO100 ’02.09.12 12:30 FILE: 100–0020 ’02.09.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 93 Movie-Wiedergabeinformationen HQ SIZE: 320x240 ’02.09.12 12:30 FILE: 100–0020 20 Bei INFO mit Einstellstatus ON: Bei INFO mit Einstellstatus OFF: Funktionen 1 Batterieladezustand 2 Movie-Symbol 3 Schreibschutz 4 Bildnummer 5 Speichermodus 6 Anzahl der Pixel 7 Weißabgleich 8 Datum 9 Zeit 0 Dateinummer De Anzeigen 20 HQ, SQ 320x240, 160x120 , , , ’02. 09.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 94 BESCHREIBUNG DER TEILE Sucher-/LCD-Monitor-Anzeigen — Speichersegmente & Batterieladezustand Speichersegmente De Die Speichersegmentanzeige arbeitet bei der Aufnahme. Bei leuchtender Speichersegmentanzeige schreibt eine Kamera Bilddaten auf die SmartMedia-Karte. Die Speichersegmentanzeige verändert sich wie unten abgebildet je nach Aufnahmestatus. Wenn alle Segmente leuchten, müssen Sie warten, bis diese Leuchtanzeige erlischt, ehe Sie erneut aufnehmen.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 95 SO VERWENDEN SIE DIESES HANDBUCH Die Reihenfolge der Bedienschritte ist durch Nummernangaben gekennzeichnet. Beschreibungen werden durch die Abbildung der jeweils erforderlichen Bedienungselemente ergänzt. Führen Sie die Bedienschritte stets in der durch Nummern gekennzeichneten Reihenfolge durch. De Um eine der nachfolgend aufgelisteten Funktionen zu verwenden, muss die Programmwählscheibe auf die jeweils erforderliche gezeigte Position gestellt werden.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 96 VORBEREITUNG Anbringen des Tragriemens 1 De 2 Das Riemenende aus dem 5 an dem Riemen befindlichen Ring ziehen. Das Riemenende aus dem Riemenstraffer ziehen, um die Riemenlänge einzustellen. Riemenstraffer 3 Riemenöse der Kamera Ring Wenn die gewünschte 6 Riemenlänge eingestellt Ring wurde, das Riemenende wieder durch den Riemenstraffer ziehen.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 97 Einlegen der Batterien Diese Kamera ist für 2 CR-V3 Lithium-Batterieblöcke oder 4 AA (R6) NiMH-, NiCd-, Alkali- oder Lithium-Batterien geeignet. Wichtig: ● CR-V3 Lithium-Batterieblöcke können nicht wiederaufgeladen werden. ● Niemals das Etikett von einem CR-V3 Lithium-Batterieblock entfernen. Sie sich, dass 1 Vergewissern die Kamera ausgeschaltet ist; ● Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. ● Der Sucher ist ausgeschaltet. ● Das Objektiv ist nicht ausgefahren.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 98 VORBEREITUNG (Forts.) Einlegen/Entnehmen der Speicherkarte (SmartMedia) De Diese Kamera verwendet SmartMedia-Speicherkarte zur Bilddatenspeicherung. In diesem Handbuch verweist der Begriff „Karte“ jeweils auf SmartMedia-Speicherkarten. Ausschließlich Speicherkarten mit 3 V (3,3 V) verwenden. Speicherkarten von anderen Herstellern als Olympus müssen in der Kamera formatiert werden. Niemals Speicherkarten mit 5 V und/oder 2 MB verwenden.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 99 Ein- und Ausschalten der Kamera 1 2 Zum Abnehmen der Objektivkappe gleichzeitig die beiden Riegel drücken. Die Kamera mit dem POWER-Schalter einschalten. ● Wenn die Programmwählscheibe nicht auf gestellt ist, wird beim Einschalten das Objektiv ausgefahren. ● Der Sucher wird eingeschaltet. ● Zum Ausschalten der Kamera nochmals den POWER-Schalter drücken.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 100 VORBEREITUNG (Forts.) Hinweis De ● Die vorliegende Einstellung wird auch bei ausgeschalteter Kamera bis zu einer Neueinstellung beibehalten. ● Die Datumseinstellung wird gelöscht, wenn in der Kamera für ca. 1 Stunde keine Batterien eingelegt sind. In diesem Fall muss das Datum neu eingestellt werden. ● Die Datums-/Zeitanzeige kann ggf. nicht korrekt sein, wenn die Kamera z. B. infolge entladener Batterien etc. nicht mehr arbeitet.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 101 Weitere und ausführliche Angaben zur Funktionsweise dieser Kamera finden Sie im Referenzhandbuch auf der CD-ROM, die zum Lieferumfang der Kamera gehört. Je nach Stellung der Programmwählscheibe können ggf. einige Funktionen nicht verfügbar sein. Zudem können je nach Stellung der Programmwählscheibe jeweils unterschiedliche Grundeinstellungen für einzelne Funktionen gelten.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 102 SO VERWENDEN SIE DIE MENÜS (Forts.) Menüanzeiger & MODE MENU-Funktionen (Aufnahme) De Menüanzeiger CAMERA Menüanzeiger PICTURE Menüanzeiger CARD Menüanzeiger SETUP SET CARD PIC CAMERA Im Aufnahmemodus hat MODE MENU 4 Menüanzeiger. Zur Wahl eines Menüanzeigers Ññ drücken. Die zugehörigen Menüeinträge werden angezeigt. AUTO P ISO P/A/S/M 1.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 103 Menüanzeiger CARD Anzeige CARD SETUP Funktion Zur Kartenformatierung. Einstellung – Menüanzeiger SETUP Anzeige De Funktion Einstellung ALL RESET Bestimmt, ob die vorliegenden Kameraeinstellungen auch bei Ausschaltung der Kamera beibehalten werden. OFF, ON INFO Zur Wahl des Anzeigenumfangs der auf dem LCD-Monitor oder Sucher eingeblendeten Informationen. OFF, ON Zur Deaktivierung des akustischen Signals (Warnton. etc.).
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 104 SO VERWENDEN SIE DIE MENÜS (Forts.) Menüanzeiger & MODE MENU-Funktionen (Wiedergabe) Bei der Wiedergabe von Einzelbildern Bei der Wiedergabe von Movie-Bildern BLACK&WHITE SEPIA SET CARD SET CARD EDIT De Bei der Wiedergabe eines Einzelbildes Enthält das MODE MENU 3 Menüanzeiger. Bei der Wiedergabe eines Movie-Bildes Enthält das MODE MENU 2 Menüanzeiger. Zur Wahl eines Menüanzeigers Ññ drücken.Die zugehörigen Menüeinträge werden angezeigt.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 105 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN Kameramoduswahl — Programmwählscheibe Vollautomatischer Aufnahmemodus Sie fotografieren OHNE zusätzliche Funktionen oder manuelle Einstellmöglichkeit. Die Kamera bestimmt automatisch die Scharfstellung und Belichtung. Ideal für Schnappschussaufnahmen. Sportaufnahmen Verwenden, wenn sich schnell bewegende Motive (z. B. Sportler oder fahrende Autos) ohne Bewegungsunschärfe aufgenommen werden sollen.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 106 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) „My Mode“ (Benutzerdefinierte Einstellungen) De Bevorzugte Einstellungen lassen sich unter MY MODE SETUP (im zugehörigen SETUP-Menü) speichern. Die auf diese Weise benutzerseitig gespeicherten Einstellungen sind verfügbar, wenn die Kamera im Modus eingeschaltet wird. So können Sie Einstellungen wie Blende, Zoomposition etc. vormerken. Im Modus sind die folgenden Kameramodi (Aufnahmemodi) verfügbar: P, A, S, oder M.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:36 AM Page 107 Sie wählen die Verschlusszeit — Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl Programmwählscheibe Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T 1 Vom S wählen. drücken. Nochmals drücken, um das Menü zu schließen. 2 Zur Wahl einer kürzeren Verschlusszeit Ñ drücken. Zur Wahl einer längeren Verschlusszeit ñ drücken.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 108 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Einzelbildaufnahme Programmwählscheibe Objektivkappe entfernen. Die Programmwählscheibe auf eine 1 Die beliebige der folgenden Positionen stellen und dann POWERSchalter drücken. Aufnahmemodus: De 2 , , , P/A/S/M, , Die Kamera mittels Sucher auf das Motiv ausrichten. Blitzentriegelung POWER-Schalter Schreibanzeige Scharfstellung des Motivs den Auslöser 3 Zur vorsichtig und ruckfrei halb nach unten drücken.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Programmwählscheibe Movie-Aufnahme 1 Page 109 Die Objektivkappe entfernen. Die Programmwählscheibe auf stellen und dann den POWER-Schalter drücken. Durch den Sucher schauen und die Kamera auf das Motiv schwenken. P/A 2 /S/ M De POWER-Schalter Schreibanzeige Auslöser halb nach unten drücken. 3 Den ● Wenn das Motiv scharf gestellt ist, blinkt die 4 grüne Sucher-LED einmal auf.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 110 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) De Zoomen Zoomregler T Zum Einzoomen den Zoomregler in Richtung T drücken. Zum Auszoomen den Zoomregler in Richtung W drücken. T Tele- und Weitwinkelzoom sind bis zur 8fachen Zoomvergrößerung möglich (optisches Zoomverhältnis, entspricht einer Zoombrennweite von 40 mm bis 320 mm bei einer Kleinbildkamera). Durch die Kombination des Digitalzooms mit dem 8fachen optischen Zoom ist eine bis zu ca.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Blitzprogrammwahl Page 111 Programmwählscheibe Automatische Blitzabgabe (Keine Anzeige [Grundeinstellung]) : Automatische Blitzabgabe bei unzureichender Umgebungshelligkeit und bei Gegenlicht. Blitzabgabe mit Vorblitz (zur Unterdrückung des „Rote-Augen-Effektes“) : Verringert den bei Blitzaufnahmen oft auftretenden „Rote-Augen-Effekt“ von in die Kamera schauenden Personen. (Blitz mit Vorblitzabgabe).
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 112 WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Auslösermodus De Programmwählscheibe Einzelbildaufnahme : Bei vollständigem Drücken des Auslösers wird ein Bild aufgenommen. Serienaufnahme : Es wird eine Bildfolge aufgenommen. Die für das erste Serienbild gespeicherten Einstellungen für Entfernung, Belichtung und Weißabgleich werden für alle weiteren Bilder beibehalten. AF-Serienaufnahme : Es wird eine Bildfolge aufgenommen.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Nahaufnahmemodus Page 113 Programmwählscheibe Bei geringem Motivabstand (0,1 m-0,6 m in der maximal ausgezoomten (W) oder 1,0 m-2,0 m in der maximal eingezoomten (T) Position) verlangsamt sich der Scharfstellungsvorgang. Im Modus erfolgt die Scharfstellung jedoch schnell. Der Nahaufnahmemodus ( ) muss verwendet werden, wenn sich das Motiv in 0,1 bis 0,6 m Entfernung befindet.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 114 WIEDERGABE Einzelbildwiedergabe Programmwähkscheibe auf 1 Die POWER-Schalter drücken. (Wiedergabe) stellen und den De gewünschte Bild kann mit 2 Das den Pfeiltasten aufgerufen werden. ● Mit dem Symbol gekennzeichnete Bilder sind MovieBilder. Wiedergabesprung um 10 Bilder rückwärts. Wiedergabe des nächsten Bildes. Wiedergabesprung um 10 Bilder vorwärts. Wiedergabe des vorhergehenden Bildes.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 115 Movie-Wiedergabe 1 Das mit gekennzeichnete Movie-Bild der gewünschten MovieAufnahme aufrufen. ~ Die Schritte 1 und 2 von „Einzelbildwiedergabe“ 2 drücken. ● Das Hauptmenü erscheint. De 3 Mit der Pfeiltaste Ñ MOVIE PLAY wählen. MOVIE PLAY INFO MODE MENU Mit den Pfeiltasten Ññ im 4 MOVIE PLAY-Menü MOVIE PLAYBACK wählen. ● Die Pfeiltaste É drücken, um das MOVIE PLAY-Menü zu schließen.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 116 WIEDERGABE (Forts.) Bilddrehung Programmwählscheibe Bei Bedarf kann ein Bild gedreht werden. Die Bilddrehung ist um 90° auf das Querformat im und gegen den Uhrzeigersinn möglich. De 1 Eine Hochformataufnahme im Einzelbild-Wiedergabemodus darstellen. 2 Die Bilddrehung erfolgt bei jedem Betätigen der Taste .
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Löschung aller Bilder Page 117 Programmwählscheibe Bei dieser Löschfunktion werden alle auf der eingelegten Karte gespeicherten Einzelbilder und Movie-Bilder (mit Ausnahme der schreibgeschützten Bilder) gelöscht. Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CARD T CARD SETUP 1 Vom T ALL ERASE wählen. 2 Die Taste drücken. Das ALL ERASE-Menü wird gezeigt. 3 Mit der Pfeiltaste Ñ YES wählen. Ausführung der Löschung drücken. 4 ●ZurEine Verlaufsbalkenanzeige bestätigt die Löschung.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 118 WIEDERGABE (Forts.) Ausführung der Formatierung drücken. 4 Zur ● Eine Verlaufsbalkenanzeige bestätigt die Formatierung. ● Wenn die Formatierung unterbleiben soll, bei Schritt 3 NO wählen und dann drücken. De Hinweis ● Bei der Kartenformatierung werden alle auf der Karte befindlichen Daten gelöscht. Darauf achten, dass die Karte keine wichtigen Aufnahmen enthält (wichtige Daten zuvor auf einen Personal Computer etc. übertragen).
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 119 DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN Programmwählscheibe Jedem auf der Karte gespeicherten Bild können Druckvorauswahldaten (Anzahl der Ausdrucke, Datums- oder Zeitausdruck) hinzugefügt werden, so dass sich später in einem Fotolabor mit DPOF-Unterstützung oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker Ausdrucke entsprechend dieser Druckvorauswahl anfertigen lassen.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 120 BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER De Wird die Kamera mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, können Bilder auf diesen Computer heruntergeladen werden. Je nach Betriebssystem des Computers kann vor dem ersten Anschluss der Kamera eine spezifische Softwareinstallation erforderlich sein. Beachten Sie bitte die diesbezüglichen Angaben in der nachfolgenden Tabelle.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 121 Hinweis ● Zur Darstellung der Bilddaten auf dem Computerbildschirm ist eine geeignete Anwendungssoftware erforderlich: Grafiksoftware mit JPEGUnterstützung (wie Paint Shop Pro oder Photoshop); Internet-Browser (wie Netscape Communicator oder Microsoft Internet Explorer); CAMEDIA Master-Software. Weitere Angaben zur Verwendung einer geeigneten Anwendungssoftware siehe jeweils die Software-Bedienungsanleitung.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 122 BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER (Forts.) Betriebssystemen (für die Anwender anderer Betriebssysteme) Wenn Sie andere Betriebssysteme verwenden, können Sie die Kamera nicht direkt an einen Computer anschließen. Windows 95 Windows NT Betriebssystem Mac OS vor der Version 9 Sie können die Bilder direkt auf Ihren Computer laden, wenn Sie einen Floppy-DiskettenAdapter oder einen PC-Karten-Adapter verwenden.
3 C720UZBasic-D86 02.4.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 124 FEHLERMELDUNGEN Falls bei der Kamera eine Betriebsstörung vorliegt, erscheint eine der nachfolgend aufgelisteten Fehlermeldungen. Anzeigen De 124 Mögliche Ursache Keine oder eine nicht identifizierbare Karte eingelegt. Abhilfemaßnahmen Die Karte richtig einsetzen oder eine andere Karte verwenden. Keine weitere Aufnahme möglich. Eine andere Karte verwenden oder unwichtige Bilder löschen. Schreibgeschützte Karte.
3 C720UZBasic-D86 Anzeigen 02.4.23 10:37 AM Mögliche Ursache Die Karte ist nicht formatiert. Page 125 Abhilfemaßnahmen Die Karte formatieren. De Die Karte ist leer, so dass keine Wiedergabe erfolgen kann. Eine Karte einlegen, die Bilder enthält. Die Karte ist voll und kann keine weiteren Daten, wie Druckvorauswahldaten, speichern. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Die Kartenfachabdeckung ist nicht geschlossen. Die Kartenfachabdeckung schließen. Verbrauchte Batterien.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 126 TECHNISCHE DATEN Typ Digitalkamera (Bildaufzeichnung und -wiedergabe). Aufnahmesystem Fotobild De Movie-Bild Digitale Aufnahme, JPEG (mit DCFUnterstützung [Design rule for Camera File System]), TIFF (ohne Datenkompression), DPOF (Digital Print Order Format) QuickTime Motion JPEG-Unterstützung Speicher 3 (3,3) Volt-SmartMedia, 4 MB – 128 MB (alle Ausführungen außer 2 MB-Karte) Anzahl der speicherbaren Bilder (Mit 16 MB Karte) 1 Bild (TIFF: 1.984x1.
3 C720UZBasic-D86 02.4.23 10:37 AM Page 127 Blitzladezeit Ca. 7 Sek. (bei normaler Umgebungstemperatur mit neuen Batterien). Autofokus TTL-Autofokus-System, Kontrastvergleichssystem Scharfstellbereich: W: Von 0,1 m bis ∞ T: Von 1,0 m bis ∞ Anschlüsse Gleichspannungseingang (DC-IN), USB-Buchse (mini-B), Videoausgang (VIDEO OUT) De Automatischer Kalender Bis zum Jahr 2099 Umgebungsbedingungen Temperatur 0 °C bis 40 °C (Betrieb). –20 °C bis 60 °C (Lagerung). Luftfeuchtigkeit 30 % bis 90 % (Betrieb).
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:42 AM Page 128 Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de usar su nueva cámara, lea detalladamente estas instrucciones para obtener las prestaciones óptimas y una vida de servicio más larga de la unidad. Conserve este manual en un lugar seguro para referencia futura.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:42 AM Page 129 Para usuarios en Europa La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Las cámaras de marca “CE” son destinadas para ser comercializadas en Europa. Para clientes en el Norte y Sur de América Para usuarios en E.E.U.U. Declaración de conformidad Número del modelo : C-720 Ultra Zoom Marca : OLYMPUS Responsable : Olympus America Inc.
4 C720UZBasic-S128 02.4.
4 C720UZBasic-S128 02.4.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:42 AM Page 132 NOMBRE DE LAS PARTES Indicaciones del visor/monitor — Información de la toma El ajuste INFO del menú le permite seleccionar cuánta información será posible mostrar. Las indicaciones varían de acuerdo con el modo de la toma.* Sp Cuando INFO está ajustado en OFF: Aparece la información de abajo constantemente en el modo de toma. (Después de cerrar el menú, la información que aparece en el modo ON (ilustrado en la derecha) es indicada durante aprox.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:42 AM Page 133 Control panel indications 1 2 3 9 4 $ 5 0 ! % ^ & @ 6 7 8 ISO 100 # Ítems 7 Modo de grabación 8 Bloque de memoria 9 Verificación de pilas 0 Bloqueo AE Indicaciones TIFF/SHQ/HQ/SQ1/SQ2 AEL ! Modo de velocidad del , , , BKT motor @ Balance del blanco # ISO $ Lámpara verde % Espera de flash Aviso de movimiento de la cámara Carga del flash ^ Modo de flash & Modo de medición de , , , ISO100, ISO200, ISO400 O Se ilumina. Parpadea.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:42 AM Page 134 NOMBRE DE LAS PARTES Indicaciones del visor/monitor — Información de la reproducción El ajuste INFO en el menú le permite seleccionar la cantidad de información a ser mostrada. Información de la reproducción de fotografías fijas HQ SIZE: 1984x1488 F2.8 1/800 +2.0 HQ Sp ISO100 ’02.09.12 12:30 FILE: 100–0020 ’02.09.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:42 AM Page 135 Información de la reproducción de imágenes de vídeo HQ SIZE: 320x240 Sp ’02.09.12 12:30 FILE: 100–0020 20 Cuando INFO está ajustado en OFF Cuando INFO está ajustado en ON Ítems 1 Verificación de pilas Indicaciones 2 Marca de imágenes de vídeo 3 Protección 4 Número de cuadro 5 Modo de grabación 6 Número de pixels 7 Balance del blanco 8 Fecha 9 Hora 0 Número de archivo 20 HQ, SQ 320x240, 160x120 , , , ’02. 09.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:42 AM Page 136 NOMBRE DE LAS PARTES Indicaciones del visor/monitor — Bloque de memoria y verificación de pilas Bloque de memoria Sp El bloque de memoria se enciende cuando se toma una fotografía. Cuando el bloque está encendido, la cámara se encuentra almacenando una fotografía en la tarjeta SmartMedia. La indicación del bloque de memoria cambia como se muestra abajo de acuerdo con el estado de la toma.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:42 AM Page 137 CÓMO USAR ESTE MANUAL Las instrucciones de este manual emplean una serie de números para cada procedimiento de operación e ilustración de botón/disco. Siga estos números en orden al operar la cámara. Antes de usar la siguiente función, ajuste el disco de modo en cualquier posición mostrada. Ajuste del disco de modo Sp Significa “Presionar este botón”. Si un botón aparece en negro, presiónelo como parte del paso.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:42 AM Page 138 PREPARATIVOS Colocación de la correa 1 2 3 Sp Tire del extremo de la correa desde el anillo colocado en la correa. Tire del extremo de la correa para retirarla de la trabilla y ajustar la longitud de la correa. 5 Cuando obtenga la longitud deseada, pase el extremo de la correa por la trabilla ajustable. Pase el extremo de la correa por el anillo mientras tira de la correa para mantenerla estirada.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 139 Colocació de las pilas Esta cámara utiliza 2 pilas de litio CR-V3 ó 4 pilas NiMH (R6), pilas níquelcadmio, pilas alcalinas o pilas de litio. Importante: ● Las pilas de litio CR-V3 no pueden ser recargadas. ● No retire la etiqueta de la pila de litio CR-V3. que la cá≠ara esté la tapa del com1 Asegúrese 5 Cierre apagada; partimiento de pilas y presione ● El monitor está apagado. ● El visor está apagado. ● El objetivo no está extendido.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 140 PREPARATIVOS (Cont.) Inserción/expulsión de la tarjeta de memoria (SmartMedia) Esta cámara utiliza SmartMedia para grabar imágenes. Este manual emplea el término “tarjeta” cuando se refiere a SmartMedia. Asegúrese de emplear una tarjeta de 3V (3,3 V). Las tarjetas no Olympus de 3V (3,3 V) deben ser formateadas con la cámara. No utilice una tarjeta de 5 V ó 2 MB. Sp que la cámara esté apagada; 1 Asegúrese ● El monitor está apagado. ● El visor está apagado.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 141 Encendido/apagado de la alimentación 1 2 Presione las lengüetas de la tapa del objetivo para retirarla. Presione el conmutador POWER para encender la cámara. ● El objetivo se mueve cuando el disco de modo no está ajustado en . ● El visor se enciende. ● Para apagar la cámara, presione el conmutador de alimentación nuevamente. ● Si la fecha/hora ha vuelto al ajuste por defecto de fábrica, aparecerá en el monitor "Y/M/D".
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 142 PREPARATIVOS (Cont.) Nota ● Los ajustes actuales permanecerán inalterados aunque la alimentación sea desconectada, a menos que los mismos sean reajustados. ● El ajuste de la fecha será cancelado si se deja la cámara sin pilas durante aprox. 1 hora. Si esto sucede, será necesario ajustar la fecha nuevamente. ● El ajuste de fecha/hora puede ser cancelado si el funcionamiento de la cámara ha sido interrumpido debido al agotamiento de la pila, etc.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 143 Para más detalles de las funciones de la cámara descritas en este manual, refiérase al manual de consulta del CD-ROM adjunto en el paquete de la cámara. Algunos ajustes de función pueden no estar disponibles dependiendo del modo. Los ajustes por defecto de fábrica de algunas funciones varían dependiendo del modo. Menús de modos y de accesos directos Sp Menú principal CARD SETUP Indicación Función Ajuste Ajusta la fecha y hora.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 144 Utilización de los menús (Cont.) Funciones de las lengüetas y de MODE MENU (toma) Lengüeta CAMERA Lengüeta PICTURE Sp Lengüeta CARD Lengüeta SETUP SET CARD PIC CAMERA En el modo de toma, el MODE MENU tiene 4 lengüetas. Presione Ññ para seleccionar una lengüeta y mostrar los ítems del menú relacionado. ISO P/A/S/M AUTO P 1.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 145 Lengüeta CARD Indicación CARD SETUP Función Formatea tarjetas. Ajuste – Lengüeta SETUP Indicación Función Ajuste ALL RESET Selecciona si conserva o no los ajustes actuales de la cámara cuando apague la alimentación. OFF, ON INFO Modifica la cantidad de información mostrada en el visor/monitor. OFF, ON Desactiva el sonido bip (utilizado para avisos, etc.).
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 146 Utilización de los menús (Cont.) Funciones de las lengüetas y de MODE MENU (reproducción) Cuando una fotografía fija es reproducida, el MODE MENU tiene 3 lengüetas. Cuando una imagen de vídeo es reproducida, el MODE MENU tiene 2 lengüetas. Presione Ññ para seleccionar una lengüeta y mostrar los ítems del menú relacionado. La lengüeta EDIT no está disponible durante la reproducción de imágenes de vídeo.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 147 ELEMENTOS BASICOS DE UNA TOMA Ajuste del modo de toma — Disco de modo Toma completamente automática Le permite tomar fotografías fijas sin utilizar NINGUNA función especial o ajustes manuales. La cámara ajusta el enfoque y la exposición óptimos. Apropiado para tomas simples. Toma deportiva Adecuado para capturar acciones de rápido movimiento (tal como una escena deportiva o vehículos en movimiento) sin fluctuaciones.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 148 ELEMENTOS BASICOS DE UNA TOMA (Cont.) Mi modo Sp Sus ajustes favoritos pueden ser guardados en MY MODE SETUP (en SETUP del menú). Los ajustes personalizados son activados cuando se enciende la alimentación en el modo . Los ajustes, tales como valor de abertura, posición del zoom, etc., pueden ser personalizados. En el modo , es posible seleccionar el modo de exposición (modo de toma) desde P, A, S o M.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 149 Ajuste de velocidad del obturador — Toma con prioridad del obturador Ajuste del disco de modo el menú principal, seleccione MODE MENU T CAMERA T 1 En P/A/S/M T S. Presione . Presiónelo nuevamente para cancelar el menú. 2 Sp Para aumentar la velocidad del obturador, presione Ñ. Para disminuir la velocidad del obturador, presioneñ.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 150 ELEMENTOS BASICOS DE UNA TOMA (Cont.) Ajuste del disco de modo Toma de fotografías fijas el protector de objectivo. Ajuste el disco de modo en 1 Retire cualquiera de las siguientes posiciones y presione el conmutador POWER. Modo de toma: Sp 2 , , , , P/A/S/M, Apunte la cámara hacia la dirección del sujeto mientras lo visualiza a través del visor.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Grabación de imágenes de vídeo Page 151 Ajuste del disco de modo Retire el protector de objetivo. Ajuste el disco de modo y presione el conmutador POWER. Apunte la cámara hacia un objeto mientras lo visualiza a través del visor. P/A 2 /S/ M 1 en Sp Conmutador POWER Lámpara de control de la tarjeta el botón del obturador hasta la 3 Presione mitad del recorrido.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 152 ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA TOMA (Cont.) Sp Zoom T Para efectuar el acercamiento de un sujeto, presione el mando de zoom hacia T. Para tomar una fotografía en gran angular, presione el mando de zoom hacia W. T Es posible efectuar la toma en telefoto/granangular en hasta 8x de ampliación (límite del zoom óptico, equivalente a 40 mm-320 mm de una cámara de 35 mm). Al combinar el zoom digital con el zoom óptico de 8x, es posible la ampliación de zoom hasta 24x.
4 C720UZBasic-S128 Uso del flash 02.4.23 10:43 AM Page 153 Ajuste del disco de modo Flash automático (Sin indicación, ajuste inicial): Dispara automáticamente en condiciones de poca iluminación y a contraluz. Flash de reducción de ojos rojos : Reduce significativa-mente el fenómeno de “ojos rojos” (Los ojos del sujeto aparecen rojos). Flash de relleno (activación forzada) : Dispara siempre independientemente de las condiciones de iluminación.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 154 TOMAS AVANZADAS Modo de accionamiento Sp Ajuste del disco de modo Toma de un solo cuadro : Toma 1 cuadro por vez cuando el botón del obturador es presionado a fondo (toma normal). Toma secuencial : Toma fotografías secuencialmente. El enfoque, la exposición y el balance del blanco son bloqueados en el primer cuadro. Toma secuencial de enfoque automático (AF) : Toma fotografías secuencialmente. El enfoque está bloqueado en cada cuadro automáticamente.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Toma en el modo macro Page 155 Ajuste del disco de modo Normalmente el enfoque es lento cuando se acerca al sujeto 0,1 m-0,6 m en la posición máxima de W ó 1,0 m-2,0 m en la posición máxima de T. Sin embargo, en el modo , el enfoque es ejecutado rápidamente. El modo (macro) le permite fotografiar cerca del sujeto (dentro de 0,1 m - 0,6 m). Con el mando de zoom presionado en la posición máxima de W, usted puede llenar enteramente el marco con el sujeto.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 156 REPRODUCCIÓN Visualización de fotografías fijas el disco de modo en 1 Ajuste presione el conmutador POWER. (modo de reproducción) y Muestre las fotografías 2 deseadas utilizando las teclas Sp de control. ● Las fotografías indicadas por son cuadros de imágenes de vídeo. Salta hacia la fotografía 10 cuadros más atrás. Muestra la siguiente fotografía. Salta hacia la fotografía 10 cuadros más adelante. Muestra la fotografía anterior.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 157 Reproducción de imágenes de vídeo 1 Muestra el cuadro de imágenes de vídeo (fotografía con ) que desea reproducir. ~ Pasos 1 y 2 en “Visualización de fotografías fijas”. 2 Presione . ● El menú principal aparece. Presione Ñ en las teclas 3 de control para seleccionar MOVIE PLAY. Sp MOVIE PLAY INFO MODE MENU Ññ para seleccio4 Presione nar MOVIE PLAYBACK en la pantalla MOVIE PLAY. ● Para salir de la pantalla MOVIE PLAY, presione É.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 158 REPRODUCCIÓN (Cont.) Rotación de fotografías Ajuste del disco de modo Puede haber ocasiones que desee girar una fotografía. Con la rotación de fotografía, puede girarlo horizontalmente, 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. Sp una imagen orientada verticalmente en el modo de 1 Muestre reproducción de un solo cuadro. 2 Cada vez que el botón sea presionado, la fotografía es girada.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Borrado de todos los cuadros Page 159 Ajuste del disco de modo Esta función borra todas las fotografías fijas e imágenes de vídeo de la tarjeta, excepto las protegidas. el menú principal, seleccione MODE MENU T CARD T CARD 1 En SETUP T ALL ERASE. 2 Presione . La pantalla ALL ERASE es mostrada. 3 Presione Ñ para seleccionar YES. para iniciar el borrado. 4 Presione ● Aparece una barra para mostrar la progresión del borrado.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 160 REPRODUCCIÓN (Cont.) para iniciar el formateado. 4 Presione ● Una barra aparece para mostrar la progresión del formateado. ● Para cancelar el formateado, seleccione NO en el paso 3 y presione . Nota Sp ● Todos los datos existentes almacenados en la tarjeta son borrados cuando la tarjeta es formateada. Asegúrese de guardar o transferir los datos importantes a un PC antes de formatear una tarjeta usada.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 161 AJUSTES DE IMPRESIÓN Ajuste del disco de modo Especificando el número deseado de impresiones de cada fotografía de la tarjeta y si desea o no imprimir la fecha y hora, es posible imprimir las fotografías deseadas de acuerdo con los datos de reserva de impresión con una impresora DPOF compatible o en un laboratorio fotográfico DPOF. ¿Qué es DPOF? DPOF es la abreviatura de Formato de Orden de Impresión Digital.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 162 TRANSFERENCIA DE IMÁGENES A UN ORDENADOR Al conectar la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado, las imágenes de una tarjeta pueden ser transferidas al ordenador. Algunos OSs (sistemas operativos) pueden necesitar una configuración especial al ser conectado en la cámara por primera vez. Siga el cuadro de abajo.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 163 Nota ● Usted puede ver imágenes utilizando aplicaciones gráficas que soporten JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop, etc.), browsers (navegadores) de Internet (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, etc.), software CAMEDIA Master, u otro software. Para la información sobre el uso de aplicaciones gráficas comerciales, refiérase a sus respectivos manuales de instrucciones. ● Se requiere QuickTime para reproducir vídeos.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 164 TRANSFERENCIA DE IMÁGENES A UN ORDENADOR (Cont.) Para usuarios de otros OS Los usuarios que están utilizando otros OS no pueden conectar la cámara directamente al ordenador. Windows 95 Windows NT Mac OS anterior a OS 9 Puede descargar imágenes directamente a su ordenador utilizando un adaptador de disquetes opcional, o un adaptador para tarjetas PC.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 165 ACCESORIOS OPCIONALES A partir de abril del 2002 Estuche para cámara Objetivos de conversión Granangular Telefoto Macro Impresoras de fotos P-400 y P-200 para cámaras digitales Olympus Adaptador de CA Tarjeta SmartMedia estándar (8/16/32/64/128 MB) Adaptador de disco flexible Adaptador de tarjeta PC Unidad lectora/escritora de media extraíble de marca Olympus.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 166 CÓDIGOS DE ERROR Si hay algún problema en su cámara, aparecerá uno de los siguientes códigos de error. Indicaciones Posibles causas La tarjeta no está insertada o no puede ser reconocida. Acciones correctivas Inserte una tarjeta correctamente o inserte una tarjeta distinta. No es posible tomar más fotografías. Reemplace la tarjeta o borre las fotografías que no se necesiten. Prohibido escribir en la tarjeta.
4 C720UZBasic-S128 Indicaciones 02.4.23 10:43 AM Page 167 Posibles causas La tarjeta no está formateada. Acciones correctivas Formatee la tarjeta. No hay imagen grabada en la tarjeta, de modo que no se puede reproducir la imagen. Inserte una tarjeta que contenga imágenes. No hay espacio vacío en la tarjeta, de modo que no puede grabarse ninguna información nueva, tal como datos de impresión. Reemplace la tarjeta o borre las imágenes no deseadas. La tapa de la tarjeta está abierta.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 168 ESPECIFICACIONES Tipo de producto Sistema de grabación Imagen fija Película Sp Memoria No.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 169 Visor Visor LCD color TFT de 0,5", aprox. 114.000 pixels Monitor Monitor LCD a color TFT de 1,5" 114.000 pixels aprox. Tiempo de carga de las pilas del flash 7 seg. aprox.
4 C720UZBasic-S128 MEMO 170 02.4.
4 C720UZBasic-S128 02.4.
4 C720UZBasic-S128 02.4.23 10:43 AM Page 170 http://www.olympus.com/ OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://support.olympusamerica.com/ Phone customer support: Tel.