d4256_basic_e_01_cover_US_7.
d4256_basic_e.book Page 2 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM Table of Contents CAMERA DIAGRAM ...............................................................................3 IMPORTANT INFORMATION ABOUT WATER AND SHOCK RESISTANT FEATURES....4 BEFORE YOU BEGIN...............................................................................6 GETTING STARTED.................................................................................7 Step 1 Get Started .......................................................
d4256_basic_e.
d4256_basic_e.book Page 4 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM IMPORTANT INFORMATION ABOUT WATER AND SHOCK RESISTANT FEATURES Water resistance: The waterproof feature is warranted*1 to operate at depths up to 3m (10 feet) for up to one hour. The waterproof feature may be compromised if the camera is subject to substantial or excessive impact. Shock resistance: The anti-shock feature warrants*2 the operation of the camera against accidental impact incurred from everyday use of your digital compact camera.
d4256_basic_e_03_camera_7.fm Page 5 Wednesday, January 18, 2006 5:27 PM • In order to preserve the water resistant feature, as with any underwater housing, it is recommended that the waterproof packing (and seals) are replaced annually. For the Olympus distributors or service stations where the waterproof packing can be replaced, see the supplied “Olympus Distributors’ List” or visit Olympus website for your local area.
d4256_basic_e.book Page 6 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM BEFORE YOU BEGIN Gather these items (box contents) Digital Camera Strap LI-42B Lithium Ion Battery En LI-40C Battery Charger USB Cable AV Cable OLYMPUS Master Software CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), warranty card. Contents may vary depending on purchase location.
d4256_basic_e.book Page 7 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM GETTING STARTED Step 1 Get Started GET STARTED a. Attach the strap b. Insert the battery 1 Slide 2 Lift Strap En 1 Pull the strap tight so that it does not come loose. Battery lock knob 3 Insert c. Set the date and time 1 Press o button to turn the camera on. 2 Press m button to display the top menu, o Button and select [SETUP] > [X]. 3 Press 12 to set an item. Press 43 to select the next field.
d4256_basic_e.book Page 8 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM Step 2 Take a Picture TAKE A PICTURE a. Zoom Zoom Out: Zoom In: En P P [ ] [ ] [ IN ] ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ 4 b. Focus [ IN ] ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ 4 c. Take the picture 1 Using the monitor, place the AF target mark over your subject. 1 Press the shutter button completely to take the picture.
d4256_basic_e.book Page 9 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM Step 3 Review or Erase a Picture REVIEW OR ERASE A PICTURE a. Select the playback mode b. Take a closer look Press T or W to zoom in or out. Press o to return to the original size. 1 Press the q button. The last picture taken will be displayed. Press 12 or 43 to scroll around. Zoom Button En q Button Press the K/h/s button to return to the shooting mode. Prev. Picture Next Picture c.
d4256_basic_e.book Page 10 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM Step 4 Transfer Images TRANSFER IMAGES a. Install the software 1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button. Macintosh: Double-click the “Installer“ icon. 3 Simply follow the on-screen En instructions. b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (included). The monitor will turn on automatically. USB cable 2 1 2 Select [PC] on the monitor, and press o.
d4256_basic_e.book Page 11 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM c. Transfer images to the computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. [Transfer Images] window The [Transfer Images] window is displayed. 2 Select the images you want to transfer, and click the [Transfer Images] button. If the [Transfer Images] window is not displayed automatically: a. Click the “Transfer Images” icon on the OLYMPUS Master main menu. b. Click the “From Camera” icon.
d4256_basic_e.book Page 12 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM BASIC OPERATION Holding the Camera Pictures can sometimes appear blurred as the result of moving the camera while the shutter button is being pressed. To prevent the camera from moving, hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides. When taking pictures with the camera in the vertical position, hold the camera so that the flash is positioned above the lens.
d4256_basic_e.book Page 13 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 4 5 87 6 3 1 2 En 1 K/h/s button (Shooting) Press this button repeatedly to switch over among the normal shooting mode (P (Program auto)/AUTO (Full auto mode)), the image stabilization mode or s mode. 2 q button (Playback) Select the playback mode.
d4256_basic_e.book Page 14 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM s Modes (Scene) This function allows you to switch the s (scene mode) according to the subject. 1 Press the K/h/s button repeatedly to select the s mode. 2 Press 12 to select a scene mode, and press o.
d4256_basic_e_03_camera_7.fm Page 15 Wednesday, January 18, 2006 8:51 PM Self-Timer 1 Press 2Y/S. 2 Press 12 to select [Y ON], and press o. Self-Timer Lamp 3 Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds after the shutter button is pressed, then starts blinking. After blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken. Flash Modes En 1 Press 3#. 2 Press 12 to select the flash mode, and press o. 3 Press the shutter button halfway.
d4256_basic_e_04_menu_7.fm Page 16 Tuesday, February 28, 2006 11:48 PM MENUS AND SETTINGS Top Menu 1 Press m button to display the top menu. IMAGE QUALITY RESET ńłŎņœł ŎņŏŖ ŔņŕŖő SCN EXIT En SET OK MENU Top menu in shooting mode 2 Use the Arrow pad (1243) to select menu items, and press o to set them. IMAGE QUALITY Set the image quality of the picture you will shoot according to its intended purpose. RESET Return the changed shooting functions back to default settings.
d4256_basic_e.
d4256_basic_e.
d4256_basic_e.book Page 19 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM CONNECTING THE CAMERA Playback on a TV Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable. Connect to the TV’s video input (yellow) and audio input (white) terminal.
d4256_basic_e.book Page 20 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. 1 In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the camera’s multi-connector and the other end into the printer’s USB connector. Multi-Connector USB Cable En < button 3 Press the < button.
d4256_basic_e.book Page 21 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM OLYMPUS Master SOFTWARE OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures and movies and more! This CD also contains the complete software reference manual in Adobe Acrobat (PDF) format. (System Requirements OS Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP or Mac OS X (10.
d4256_basic_e.book Page 22 Tuesday, January 17, 2006 4:13 PM SPECIFICATIONS (Camera Product type Recording system Still pictures En : Digital camera (for shooting and displaying) : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image standards Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave format Movie : QuickTime Motion JPEG Memory : Internal memory xD-Picture Card (16 MB to 1GB) No.
d4256_basic_e_04_menu_7.fm Page 23 Wednesday, January 18, 2006 5:27 PM Flash charge time Outer connector Automatic calendar system Water resistance Type Meaning Dust resistance Operating environment Temperature Humidity Power supply Dimensions Weight : Approx. 6 sec.
d4256_basic_e_05_anzen_US_7.fm Page 24 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
d4256_basic_e_05_anzen_US_7.fm Page 25 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM SAFETY PRECAUTIONS Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision. ( Keep young children and infants away from the camera.
d4256_basic_e_05_anzen_US_7.fm Page 26 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM SAFETY PRECAUTIONS Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER En • The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries.
d4256_basic_e_05_anzen_US_7.fm Page 27 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM SAFETY PRECAUTIONS For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : Stylus 720 SW/µ 720 SW Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telephone Number : 1-631-844-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules.
d4256_basic_fr.book Page 28 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM Table des matières ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL ..........................................................29 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AUX FONCTIONS D’ÉTANCHÉITÉ À L’EAU ET DE RÉSISTANCE AUX CHOCS .................30 AVANT DE DÉMARRER ........................................................................32 DÉMARRAGE........................................................................................33 Etape 1 Démarrage .............
d4256_basic_fr_03_camera_7.
d4256_basic_fr_03_camera_7.fm Page 30 Wednesday, January 18, 2006 6:05 PM INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AUX FONCTIONS D’ÉTANCHÉITÉ À L’EAU ET DE RÉSISTANCE AUX CHOCS Fr Étanchéité à l’eau : le fonctionnement de la fonction de résistance à l’eau est garanti*1 à une profondeur de 3 mètres maximum pendant une heure maximum. Il est possible que la fonction de résistance à l’eau ne soit plus aussi efficace si l’appareil photo est soumis à des chocs importants ou excessifs.
d4256_basic_fr_03_camera_7.fm Page 31 Wednesday, January 18, 2006 7:14 PM • Ne laissez pas l’appareil photo trop longtemps dans l’eau, faute de quoi le boîtier de l’appareil photo risque d’être endommagé et/ou l’appareil photo risque de ne plus être étanche à l’eau. Ne placez pas l’appareil photo directement sous un robinet ouvert.
d4256_basic_fr.book Page 32 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM AVANT DE DÉMARRER Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) Appareil photo numérique Courroie Batterie au lithium-ion LI-42B Fr Chargeur de batterie LI-40C Câble USB Câble AV CD-ROM comportant le logiciel OLYMPUS Master Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
d4256_basic_fr.book Page 33 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM DÉMARRAGE Etape 1 Démarrage DÉMARRAGE a. Attachez la courroie b. Insérez la batterie. 1Glisser 2Relever Courroie 1 Bouton de verrouillage de la batterie Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée. 3 Insérer c. Réglez la date et l’heure 1 Appuyez sur la touche o pour allumer Touche o l’appareil photo. 2 Appuyez sur le bouton m pour afficher le menu principal et sélectionnez [REGLAGE] > [X].
d4256_basic_fr.book Page 34 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM Etape 2 Prise d’une photo PRISE D’UNE PHOTO a. Effectuez un zoom Zoom extérieur : Zoom intérieur : P P Fr [ ] [ ] [ IN ] ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ 4 b. Effectuez la mise au point 1 A l’aide de l’écran ACL, placez le repère de mise au point automatique sur votre sujet. Voyant vert [ IN ] ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ 4 c. Prenez la photo 1 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
d4256_basic_fr.book Page 35 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM Etape 3 Contrôle ou effacement d’une photo CONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO a. Sélection du mode d’affichage b. Observez de plus près Appuyez sur T ou W pour effectuer un zoom avant ou arrière. Appuyez sur o pour revenir à la taille d’origine. Appuyez sur 12 ou 43pour naviguer dans la photo. 1 Appuyez sur la touche q. La dernière photo prise apparaît.
d4256_basic_fr.book Page 36 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM Etape 4 Transfert d’images TRANSFERT D’IMAGES a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master”. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer”. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. Fr b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur 1 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni). L’écran ACL s’allume automatiquement.
d4256_basic_fr.book Page 37 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM c. Transférez les images vers l’ordinateur 1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. Fenêtre [Transférer des images] La fenêtre [Transférer des images] s’affiche. 2 Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer et cliquez sur le bouton [Transférer des images]. Si la fenêtre [Transférer des images] n’est pas affichée automatiquement : a.
d4256_basic_fr.book Page 38 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM FONCTIONNEMENT DE BASE Tenue de l’appareil photo Les photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. Pour empêcher l’appareil photo de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout en serrant les coudes le long du corps. Lorsque vous prenez une photo avec l’appareil photo tenu en position verticale, veillez à ce que le flash se trouve au-dessus de l’objectif.
d4256_basic_fr.book Page 39 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. 4 5 87 6 3 1 2 Fr 1 Touche K/h/s (prise de vue) Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le mode prise de vue normal (P (Program auto)/AUTO (Mode auto complet)), le mode de stabilisation des images ou le mode s.
d4256_basic_fr.book Page 40 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM Modes s (Scène) Cette fonction vous permet de sélectionner le mode s (scène) en fonction du sujet. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche K/h/s pour sélectionner le mode s. 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner un mode de scène et appuyez sur o.
d4256_basic_fr_03_camera_7.fm Page 41 Wednesday, January 18, 2006 6:24 PM Retardateur 1 Appuyez sur 2Y/S. 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner [Y ON] et Voyant du retardateur appuyez sur o. 3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis il clignote. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement. Modes flash 1 Appuyez sur 3#.
d4256_basic_fr_04_menu_7.fm Page 42 Tuesday, February 28, 2006 11:58 AM MENUS ET PARAMÈTRES Menu principal 1 Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal. QUALITE D'IMAGE REINITIALI. MENU REGLAGE APPAREIL SCN QUITTE MENU CONF OK Menu principal en mode prise de vue 2 Utilisez la molette de défilement (1243) pour sélectionner les éléments de Fr menu et appuyez sur o pour les définir. QUALITE D’IMAGE Définissez la qualité des images prises en fonction de leur utilisation. REINITALI.
d4256_basic_fr.
d4256_basic_fr.
d4256_basic_fr.book Page 45 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur avec le câble AV.
d4256_basic_fr.book Page 46 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. 1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL.
d4256_basic_fr.book Page 47 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM LOGICIEL OLYMPUS Master Logiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envoyer par courrier électronique et imprimer vos photos et vidéos numériques, etc. Ce CD contient également le manuel logiciel de référence complet au format Adobe Acrobat (PDF). (Configurations système minimales Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X (10.
d4256_basic_fr.book Page 48 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM CARACTÉRISTIQUES (Appareil photo Type de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) Système d’enregistrement Photos : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system) Normes applicables : Exif 2.
d4256_basic_fr.book Page 49 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM Écran ACL : Écran couleur à cristaux liquides TFT de 2,5", 115.000 pixels Durée de chargement du : Environ 6 sec.
d4256_basic_fr.book Page 50 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
d4256_basic_fr_05_anzen_7.fm Page 51 Wednesday, January 18, 2006 6:03 PM PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
d4256_basic_fr.book Page 52 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Précautions de manipulation de la batterie Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures. DANGER Fr • L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur.
d4256_basic_fr.book Page 53 Tuesday, January 17, 2006 4:22 PM PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : Stylus720 SW/µ 720 SW Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O.
d4256_basic_sp.book Page 54 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM Tabla de contenidos DIAGRAMA DE LA CÁMARA ...............................................................55 INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS FUNCIONES DE IMPERMEABILIDAD Y RESISTENCIA A LOS GOLPES ..........................56 ANTES DE EMPEZAR ............................................................................58 PRIMEROS PASOS ................................................................................59 Paso 1 Primeros pasos ...
d4256_basic_e_03_camera_7.
d4256_basic_e_03_camera_7.fm Page 56 Wednesday, January 18, 2006 6:29 PM INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS FUNCIONES DE IMPERMEABILIDAD Y RESISTENCIA A LOS GOLPES Impermeabilidad: La función de impermeabilidad está garantizada*1 para profundidades de hasta 3 m durante un máximo de una hora. La función de impermeabilidad se podría ver afectada si se somete la cámara a impactos excesivos.
d4256_basic_e_03_camera_7.fm Page 57 Wednesday, January 18, 2006 6:31 PM • No deje la cámara sumergida en agua durante mucho tiempo. Podría deteriorar la apariencia o la impermeabilidad de la cámara. Por último, no exponga la cámara a chorros de agua del grifo. • A fin de conservar la impermeabilidad de la cámara, como con cualquier carcasa submarina, se recomienda reemplazar anualmente la carcasa (y los sellos).
d4256_basic_sp.book Page 58 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM ANTES DE EMPEZAR Reúna estos componentes (contenido de la caja) Cámara digital Cargador de batería LI-40C Correa Batería de iones de litio LI-42B Cable USB Cable AV Es CD-ROM de software OLYMPUS Master Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
d4256_basic_sp.book Page 59 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM PRIMEROS PASOS Paso 1 Primeros pasos PRIMEROS PASOS a. Fije la correa b. Inserte la batería 1 Deslizar 2 Levantar Correa 1 Botón de bloqueo de la batería Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte. 3 Insertar Es c. Ajuste la fecha y hora 1 Presione el botón o para encender la Botón o cámara. 2 Presione el botón m para ver el menú superior, y seleccione [CONFIGURAC.] > [X]. 3 Presione 12 para ajustar una opción.
d4256_basic_sp.book Page 60 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM Paso 2 Tomar una fotografía TOMAR UNA FOTOGRAFÍA a. Zoom Zoom de alejamiento: Zoom de acercamiento: P P [ ] Es [ ] [ IN ] 4 ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ b. Enfoque 1 Utilizando el monitor, sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto. [ IN ] ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ 4 c. Tome la fotografía 1 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía.
d4256_basic_e_03_camera_7.fm Page 61 Wednesday, January 18, 2006 6:32 PM Paso 3 Revisar o borrar una fotografía REVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFÍA a. Seleccione el modo de reproducción b. Revise bien la fotografía Presione T o W para acercar o alejar la imagen. Presione o para volver al tamaño original. 1 Presione el botón q. Se mostrará la última fotografía tomada. Presione 12 o 43 para desplazarse por la imagen. Botón de zoom Botón q Presione el botón K/h/s para volver al modo de fotografía.
d4256_basic_sp.book Page 62 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM Paso 4 Transferir imágenes TRANSFERIR IMÁGENES a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. 3 Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador Es 1 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB (incluido). El monitor se encenderá automáticamente.
d4256_basic_sp.book Page 63 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM c. Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Ventana [Transferir imágenes] Aparece la ventana [Transferir imágenes]. 2 Seleccione las imágenes que desea transferir y haga clic en el botón [Transferir imágenes]. Si no aparece automáticamente la ventana [Transferir imágenes]: a. Haga clic en el icono “Transferir imágenes” en el menú principal de OLYMPUS Master. b.
d4256_basic_sp.book Page 64 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM UTILIZACIÓN BÁSICA Sujeción de la cámara A veces, las fotografías pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cámara al presionar el botón disparador. Para evitar que se mueva la cámara, sujétela con firmeza con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Al tomar fotografías con la cámara en posición vertical, sujete la cámara de modo que el flash quede por encima del objetivo.
d4256_basic_sp.book Page 65 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. 4 5 87 6 3 1 2 1 Botón K/h/s (Fotografía) Presione varias veces este botón para cambiar entre el modo de fotografía normal (P (Programa Automático)/AUTO (Modo completamente automático)), el modo de estabilización de imágenes o el modo s. 2 Botón q (Reproducción) Seleccione el modo de reproducción.
d4256_basic_sp.book Page 66 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM Modos s (Escena) Esta función le permite cambiar el modo s (escena) en función del sujeto. 1 Presione varias veces el botón K/h/s para seleccionar el modo s. 2 Presione 12 para seleccionar un modo de escena, y presione o. B F D G U 1 RETRATO Botón K/h/s ATRÁS MENU Botón 12 ACEPT. OK Botón o Botón m Modos de fotografía s (Escena) Es • • • • • • • RETRATO PAISAJE PAIS.+RETR. ESC.NOCT.
d4256_basic_e_03_camera_7.fm Page 67 Wednesday, January 18, 2006 6:25 PM Disparador automático 1 Presione 2Y/S. 2 Presione 12 para seleccionar [Y ACT.], y presione LED del disparador automático o. 3 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón disparador, luego empieza a parpadear. Tras parpadear durante 2 segundos aproximadamente, se toma la fotografía. Modos de flash 1 Presione 3#.
d4256_basic_e_04_menu_7.fm Page 68 Tuesday, February 28, 2006 11:59 AM MENÚS Y AJUSTES Menú superior 1 Presione el botón m para abrir el menú superior. CALIDAD IMAGEN MEN CONFIGURAC. MENÚ REMARA CÁMARA STAURAR SCN SALIR MENU ACEPT. OK Menú superior en modo de fotografía 2 Utilice las teclas de control (1243) para seleccionar opciones del menú, y Es presione o para confirmarlas. CALIDAD IMAGEN Ajuste la calidad de la imagen que va a capturar según la finalidad de la fotografía.
d4256_basic_sp.
d4256_basic_sp.
d4256_basic_sp.book Page 71 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM CONEXIÓN DE LA CÁMARA Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
d4256_basic_sp.book Page 72 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. 1 En el modo de reproducción, visualice en el monitor la fotografía que desea imprimir. 2 Conecte un extremo del cable USB suministrado al multiconector de la cámara y el otro extremo al conector USB de la impresora.
d4256_basic_sp.book Page 73 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM SOFTWARE OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por correo electrónico e imprimir sus fotografías y vídeos digitales, y mucho más. Este CD también contiene el manual de referencia de software completo en formato Adobe Acrobat (PDF). (Requisitos del sistema SO Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP o Mac OS X (10.
d4256_basic_sp.book Page 74 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM ESPECIFICACIONES (Cámara Tipo de producto Sistema de grabación Fotografías Estándares aplicables Sonido con fotografías Vídeo Memoria Núm. de fotografías almacenables cuando se usa la memoria interna Es : Cámara digital (para fotografía y reproducción) : Grabación digital, JPEG (según la norma Design rule for Camera File system (DCF)) : Exif 2.
d4256_basic_sp.book Page 75 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM Monitor Tiempo de carga del flash Conector exterior Sistema de calendario automático Resistencia al agua Tipo : Pantalla LCD TFT en color de 2,5", 115.000 píxeles : Aprox. 6 seg.
d4256_basic_sp.book Page 76 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO DE OLYMPUS.
d4256_basic_e_05_anzen_7.fm Page 77 Wednesday, January 18, 2006 6:33 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la pérdida de visión momentánea.
d4256_basic_sp.book Page 78 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones acerca del uso de la batería Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras. PELIGRO Es • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores.
d4256_basic_sp.book Page 79 Tuesday, January 17, 2006 4:28 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : Stylus 720 SW/µ 720 SW Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EE.UU.
d4256_basic_e_05_anzen_7.
d4256_basic_e_05_anzen_7.
d4256_basic_e_05_anzen_7.
d4256_basic_e_05_anzen_7.
d4256_basic_e_01_cover_US_7.fm Page 2 Monday, February 27, 2006 3:21 AM http://www.olympus.com/ Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel.