d4331_basic_e_01_cover_US_7.
d4331_basic_e.book Page 2 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Table of Contents Gather these items (box contents) ..................................................... 3 Prepare the battery .............................................................................. 4 Turn the camera on.............................................................................. 5 Set date and time ................................................................................. 6 Select a language...........................
d4331_basic_e.book Page 3 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Gather these items (box contents) Digital Camera Strap LI-12B Lithium Ion Battery En LI-10C Battery Charger USB Cable AV Cable OLYMPUS Master Software CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), and warranty card. Contents may vary depending on purchase location. Attach the strap Pull the strap tight so that it does not come loose.
d4331_basic_e.book Page 4 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Prepare the battery a. Charge the battery 3 Lithium Ion Battery Power Cable Battery Charger 1 Charging Indicator Light On (Red): Charging Light On (Green): Charging complete (Charging time: Approx. 2 hours) En 2 AC Wall Outlet Battery comes partially charged. b. Insert the battery in the camera 2 1 3 3 4 5 • Make sure to insert the battery in the direction of the symbol until locked in place.
d4331_basic_e.book Page 5 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Turn the camera on This explains how to turn on the camera in shooting mode. a. Set the mode dial to K. When shooting still pictures (shooting mode) When shooting movies (shooting mode) When viewing pictures (playback mode) En Still picture shooting modes K This function allows you to shoot with the camera's automatic settings. s This function allows you to shoot pictures by selecting a scene according to the shooting condition.
d4331_basic_e.book Page 6 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Set date and time About the date and time setting screen Y-M-D (Year-Month-Day) X Y Hour M D TIME ----.--.-- --:-- CANCEL En Minute Y/M/D Date formats (Y-M-D,M-D-Y,D-M-Y) MENU Exits a setting. a. Press the 1F button and the 2Y button to select [Y]. • The first two digits of the year are fixed. 1 F Button X Y M D TIME 2006.--.-2006 .--.-- --:-- 2Y Button CANCEL Y/M/D MENU b. Press the 3# button. 3# Button c.
d4331_basic_e.book Page 7 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Set date and time e. Press the 1F button and the 2Y button to select [D]. X Y M D TIME 2006.11 2006 11.26 26 --:-- CANCEL f. Press the 3# button. g. Press the 1F button and the 2Y button to select “hour”, “minute”. • The time is displayed in the 24-hour format. MENU X Y M D TIME 2006.11 2006 11.26 26 12 12:30 30 CANCEL h. Press the 3# button. i. Press the 1F button and the 2Y button to select [Y/M/D].
d4331_basic_e.book Page 8 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Select a language a. Press the m button to display the top menu. m Button b. Press the 3# button to select [SETUP], and press the o button. [SETUP] En IMAGE QUALITY RESET 3# Button c. Press the 1F button and the 2Y button to select [W], and press the o button. 1 F Button CAMERA MENU SCN EXIT MENU 1 S E TU P MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 W 4 PW ON SETUP SETUP SILENT MODE SET OK ENGLISH SCREEN SETUP BACK MENU SET OK 2Y Button d.
d4331_basic_e.book Page 9 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Take a picture a. Hold the camera Horizontal grip b. Focus Vertical grip Place this mark over your subject. En P Shutter Button (Pressed halfway) [ ] HQ 3648×2736 [ IN ] 4 The number of remaining still pictures is displayed. The green lamp indicates the focus and exposure are locked. c. Shoot Shutter Button (Pressed completely) The card access lamp blinks.
d4331_basic_e.book Page 10 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Review your pictures a. Set the mode dial to q. Mode Dial [IN IN] Arrow Pad En HQ Next Picture Prev. Picture t '06.11.26 12:30 100-0001 1 Erase pictures a. As described in a. above, display the picture you want to erase. b. Press the S button. E RAS E [IN] YES NO BACK MENU SET OK S Button c. Press the 1F button to select [YES] and press the o button to erase the image.
d4331_basic_e.book Page 11 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Basic operation Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 3 2 1 4 5 8 67 En 1 4& button (Macro Mode) Use macro or super macro mode when taking close-up pictures such as of a flower. 2 m button (MENU) Press this button to display the top menu. 3 1 F button (Exposure Compensation) Use this setting to overexpose (+) or underexpose (–) a picture.
d4331_basic_e.book Page 12 Monday, August 7, 2006 2:37 PM s Modes (Scene mode) This function allows you to switch the s (Scene mode) according to the subject. 1 Set the mode dial to s. 2 Press 12 to select a scene mode, and press o.
d4331_basic_e.book Page 13 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Self-Timer 1 Press 2Y. 2 Press 12 to select [Y ON], and press o. Self-Timer Lamp 3 Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds after the shutter button is pressed, then starts blinking. After blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken. Flash Modes En 1 Press 3#. 2 Press 12 to select the flash mode, and press o. 3 Press the shutter button halfway.
d4331_basic_e.book Page 14 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Menus and settings Top Menu 1 Press m to display the top menu. IMAGE QUALITY RESET CAMERA MENU SCN EXIT MENU SETUP SILENT MODE SET OK Top menu in shooting mode 2 Use the arrow pad (1243) to select menu items, and press o to set them. En IMAGE QUALITY Set the image quality of the picture you will shoot according to its intended purpose. RESET Return the changed shooting functions back to default settings.
d4331_basic_e.book Page 15 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Connecting the camera Playback on a TV Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable. Multi-connector Connector cover Connect to the TV’s video input (yellow) and audio input (white) terminals.
d4331_basic_e.book Page 16 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. 1 In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the camera’s multi-connector and the other end into the printer’s USB connector. Multi-connector Connector cover USB cable En 3 Press h//P.
d4331_basic_e.book Page 17 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Transfer images a. Install the software 1 Insert the OLYMPUS Master CDROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button. Macintosh: Double-click the “Installer“ icon. 3 Simply follow the on-screen instructions. En b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (included). The monitor will turn on automatically. 2 USB cable 1 2 Select [PC] on the monitor, and press o.
d4331_basic_e.book Page 18 Monday, August 7, 2006 2:37 PM c. Transfer images to the computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. [Transfer Images] window The [Transfer Images] window is displayed. 2 Select the images you want to transfer, and click the [Transfer Images] button. If the [Transfer Images] window is not displayed automatically: En [Transfer Images] button a. Click the “Transfer Images” icon on the OLYMPUS Master main menu. b. Click the “From Camera” icon.
d4331_basic_e.book Page 19 Monday, August 7, 2006 2:37 PM OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures and movies and more! This CD also contains the complete software reference manual in Adobe Acrobat (PDF) format. (System Requirements OS Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP or Mac OS X (10.
d4331_basic_e.book Page 20 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Specifications (Camera Product type Recording system Still pictures Applicable standards Sound with still pictures Movie Memory En : Digital camera (for shooting and displaying) Digital recording, JPEG (in accordance with : Design rule for Camera File system (DCF)) : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : Wave format : QuickTime Motion JPEG : Internal memory xD-Picture Card (16 MB to 1GB) No.
d4331_basic_e.book Page 21 Monday, August 7, 2006 2:37 PM (Lithium ion battery (LI-12B) Product type Standard voltage Standard capacity Battery life Operating environment Temperature Dimensions Weight : : : : Lithium ion rechargeable battery DC 3.7 V 1230 mAh Approx. 300 full recharges (varies on usage) : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (charging)/ -10°C to 60°C (14°F to 140°F) (operation)/ 0°C to 30°C (32°F to 86°F) (storage) : 32 × 46 × 10 mm (1.3 × 1.8 × 0.4 in.) : Approx.
d4331_basic_e.book Page 22 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Safety precautions Weatherproof feature This camera is weatherproof, but it cannot be used underwater. Olympus will not assume any responsibility for malfunction of the camera caused by water getting inside as a result of misuse by the user. The camera is weatherproof and is not damaged by water spray from any direction. Observe the following precautions when using the camera. En Do not wash the camera with water.
d4331_basic_e.book Page 23 Monday, August 7, 2006 2:37 PM CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
d4331_basic_e.book Page 24 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision. ( Keep young children and infants away from the camera.
d4331_basic_e.book Page 25 Monday, August 7, 2006 2:37 PM Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER • The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries.
d4331_basic_e.book Page 26 Monday, August 7, 2006 2:37 PM For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : Stylus 1000/µ 1000 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number: 484-896-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules.
d4331_basic_e.
d4331_basic_f.book Page 28 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Table des matières Réunissez ces éléments (contenu de la boîte)................................ 29 Préparez la batterie ............................................................................ 30 Allumez l’appareil photo.................................................................... 31 Réglez la date et l’heure .................................................................... 32 Sélectionnez une langue .................................
d4331_basic_f.book Page 29 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) Appareil photo numérique Courroie Chargeur de batterie LI-10C Câble USB LI-12B Batterie au lithium-ion Câble AV Fr CD-ROM comportant le logiciel OLYMPUS Master Éléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel) et carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
d4331_basic_f.book Page 30 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Préparez la batterie a. Chargez la batterie 3 Batterie au lithium-ion Câble d’alimentation Chargeur de batterie 1 Indicateur de charge Voyant allumé (rouge) : chargement en cours Voyant allumé (vert) : chargement terminé (durée de chargement : environ 2 heures) 2 Prise secteur Fr La batterie est livrée en partie chargée. b.
d4331_basic_f.book Page 31 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Allumez l’appareil photo Cette section indique comment allumer l’appareil photo en mode prise de vue. a. Amenez la molette mode sur K Lors de la prise de photos (mode prise de vue) Lors de l’enregistrement de vidéos (mode prise de vue) Lors de l’affichage de photos (mode d’affichage) Modes de prise de photos K Cette fonction vous permet de procéder à la prise de vue à l’aide des réglages automatiques de l’appareil photo.
d4331_basic_f.book Page 32 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Réglez la date et l’heure A propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure A-M-J (Année-mois-jour) X A Heure M J HEURE ----.--.-- --:-- ANNULE Minute A/M/J Formats de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A) MENU Permet de quitter le réglage. a. Appuyez sur la touche 1 F et sur la touche 2Y pour sélectionner [A]. • Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes. Fr Touche 1 F X A M J HEURE 2006.--.-2006 .--.
d4331_basic_f.book Page 33 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Réglez la date et l’heure e. Appuyez sur la touche 1F et sur la touche 2Y pour sélectionner [J]. X A M J HEURE 2006.11 2006 11.26 26 --:-- ANNULE f. Appuyez sur la touche 3#. g. Appuyez sur la touche 1F et sur la touche 2Y pour sélectionner “l’heure” et les “minutes”. • L’heure est affichée au format 24 heures. MENU X A M J HEURE 2006.11 2006 11.26 26 12 12:30 30 ANNULE h. Appuyez sur la touche 3#. i.
d4331_basic_f.book Page 34 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Sélectionnez une langue a. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal. Touchem b. Appuyez sur la touche 3# pour sélectionner [REGLAGE], puis appuyez sur la touche o. [REGLAGE] QUALITE D'IMAGE REMENU REGLAGE INITIALI. APPAREIL Fr SCN Touche3# QUITTE c. Appuyez sur les touches 1F et 2Y pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche o.
d4331_basic_f.book Page 35 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Prenez une photo a. Maintenez l’appareil photo. Tenue horizontale b. Effectuez la mise au point. Tenue verticale Placez ce repère sur le sujet. P Déclencheur (Enfoncé à mi-course) Fr [ ] HQ 3648×2736 [ IN ] 4 Le nombre de photos restantes s’affiche. Le voyant vert indique que la mise au point et l’exposition sont mémorisées. c. Prenez la photo. Déclencheur (Enfoncé complètement) Le voyant d’accès de carte clignote.
d4331_basic_f.book Page 36 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Vérifiez les photos a. Amenez la molette mode sur q. Molette mode [IN IN ] Molette de défilement HQ Photo suivante Fr Photo précédente t '06.11.26 12:30 100-0001 1 Effacez les photos a. Comme indiqué sous le point a ci-dessus, affichez la photo que vous souhaitez effacer. b. Appuyez sur la touche S. E F FA C E R [IN] OUI NON RETOUR MENU CONF OK Touche S c.
d4331_basic_f.book Page 37 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Fonctionnement de base Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. 3 2 1 4 5 8 67 1 Touche 4& (Gros Plan) Utilisez le mode gros plan ou super gros plan lorsque vous prenez des photos en gros plan, telle que la photo d’une fleur. 2 Touche m (MENU) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
d4331_basic_f.book Page 38 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Modes s (Mode scène) Cette fonction vous permet de sélectionner le mode s (scène) en fonction du sujet. 1 Amenez la molette mode sur s. 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner un mode de scène et appuyez sur o.
d4331_basic_f.book Page 39 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Retardateur 1 Appuyez sur 2Y. 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner [Y ON] et Voyant du retardateur appuyez sur o. 3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis il clignote. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement. Modes flash 1 Appuyez sur 3#.
d4331_basic_f.book Page 40 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Menus et paramètres Menu principal 1 Appuyez sur m pour afficher le menu principal. QUALITE D'IMAGE REMENU REGLAGE INITIALI. APPAREIL SCN QUITTE MENU SILENCE CONF OK Menu principal en mode prise de vue 2 Utilisez la molette de défilement (1243) pour sélectionner les éléments de Fr menu et appuyez sur o pour les définir. QUALITE D’IMAGE Définissez la qualité des images prises en fonction de l’utilisation prévue. REINITALI.
d4331_basic_f.book Page 41 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Connexion de l’appareil photo Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur avec le câble AV.
d4331_basic_f.book Page 42 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus P11 pour effectuer des impressions. 1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL.
d4331_basic_f.book Page 43 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Transfert d’images a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master”. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer”. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. Fr b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur 1 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni). L’écran ACL s’allume automatiquement.
d4331_basic_f.book Page 44 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM c. Transférez les images vers l’ordinateur 1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. Fenêtre [Transférer des images] La fenêtre [Transférer des images] s’affiche. 2 Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer et cliquez sur le bouton [Transférer des images]. Si la fenêtre [Transférer des images] n’est pas affichée automatiquement: Fr a.
d4331_basic_f.book Page 45 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Logiciel OLYMPUS Master Logiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envoyer par courrier électronique et imprimer vos photos et vidéos numériques, etc. Ce CD contient également le manuel logiciel de référence complet au format Adobe Acrobat (PDF). (Configurations système minimales Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X (10.
d4331_basic_f.book Page 46 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Caractéristiques (Appareil photo Type de produit Système d’enregistrement Photos Normes applicables Image fixe avec son Vidéo Mémoire Nombre de pixels effectifs Capteur d’image Fr : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system)) : Exif 2.
d4331_basic_f.
d4331_basic_f.book Page 48 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Précautions de sécurité Imperméabilité Cet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous l’eau. Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’appareil suite à une infiltration d’eau ou de mauvaise manipulation par l’utilisateur. L’appareil photo est imperméable et ne craint pas les projections d’eau, quelle que soit leur direction. Observez les précautions suivantes lorsque vous l’utilisez.
d4331_basic_f.book Page 49 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
d4331_basic_f.book Page 50 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision. ( Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
d4331_basic_f.book Page 51 Tuesday, August 8, 2006 11:01 PM Précautions pour la manipulation de la batterie Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures. DANGER • L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur.
d4331_basic_f_05_anzen_7.fm Page 52 Wednesday, August 9, 2006 11:24 AM Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : Stylus 1000/µ 1000 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
d4331_basic_f.
d4331_basic_s.book Page 54 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Contenidos Contenido de la caja .......................................................................... 55 Prepare la batería ............................................................................... 56 Encienda la cámara............................................................................ 57 Ajuste la fecha y la hora .................................................................... 58 Seleccionar un idioma .....................
d4331_basic_s.book Page 55 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Contenido de la caja Cámara digital Cargador de batería LI-10C Correa Cable USB LI-12B Batería de iones de litio Cable AV CD-ROM de software OLYMPUS Master Es Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual) y tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Fije la correa Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
d4331_basic_s.book Page 56 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Prepare la batería a. Cargue la batería 3 Batería de iones de litio Cable de corriente Cargador de batería 1 Indicador de carga Luz encendida (roja): Cargando Luz encendida (verde): Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 2 minutos) 2 Toma de corriente CA La batería viene cargada parcialmente. b. Inserte la batería en la cámara Es 2 1 3 3 4 5 • Asegúrese de insertar la batería en la dirección del símbolo hasta que encaje en su sitio.
d4331_basic_s.book Page 57 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en K. Al tomar fotografías (modo de fotografía) Al grabar vídeos (modo de fotografía) Al reproducir imágenes (modo de reproducción) Modos de toma de fotografías K s g Esta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la cámara.
d4331_basic_s.book Page 58 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) X A Hora M D HORA ----.--.-- --:-- CANCEL. Minutos A/M/D Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) MENU Para salir de un ajuste. a. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [A]. • Los dos primeros dígitos del año son fijos. Botón 1F Es X A M D HORA 2006.--.-2006 .--.-- --:-- Botón 2Y CANCEL. A/M/D MENU b.
d4331_basic_s.book Page 59 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Ajuste la fecha y la hora e. Presione el botón 1 F y el botón 2Y para seleccionar [D]. X A M D HORA 2006.11 2006 11.26 26 --:-- CANCEL. f. Presione el botón 3#. g. Presione el botón 1 F y el botón 2Y para seleccionar “hora”, “minutos”. • La hora se muestra en el formato de 24 horas. A/M/D MENU X A M D HORA 2006.11 2006 11.26 26 12 12:30 30 CANCEL. h. Presione el botón 3#. i.
d4331_basic_s.book Page 60 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Seleccionar un idioma a. Presione el botón m para abrir el menú superior. Botón m b. Presione el botón 3# para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione el botón o. [CONFIGURAC.] CALIDAD IMAGEN Botón 3# Es c. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [W ]y presione el botón o. Botón 1 F RECONFIMEN MENÚ MARA GURAC. STAURAR CÁMARA MODO SCN SILENC. SALIR MENU ACEPT. OK 1 C ON FIGU R A C . FORMATEAR 2 BACKUP 3 W 4 CONF.
d4331_basic_s.book Page 61 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal b. Enfoque Sujeción vertical Sitúe esta marca sobre el sujeto. P Botón disparador (Presionado hasta la mitad) [ ] HQ 3648×2736 Es [ IN ] 4 En la pantalla se muestra el número de fotografías restantes. El piloto verde indica que el enfoque y la exposición están bloqueados. c. Dispare Botón disparador (Presionado hasta el final) El piloto de control de la tarjeta parpadea.
d4331_basic_s.book Page 62 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Revise sus fotografías a. Sitúe el disco de modo en q Disco de modo [IN IN ] Teclas de control HQ Fotografía siguiente Fotografía anterior t '06.11.26 12:30 100-0001 1 Borre fotografías Es a. Tal como se describe en a., arriba, localice la fotografía que desea borrar. b. Presione el botón S. BORRAR [IN] SI NO ATRÁS MENU ACEPT. OK Botón S c. Presione el botón 1F para seleccionar [SI] y el botón o para borrar la imagen.
d4331_basic_s.book Page 63 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Utilización básica Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. 3 2 1 4 5 8 67 1 Botón 4& (modo macro) Utilice el modo macro o supermacro cuando tome fotografías de primeros planos, por ejemplo, de una flor. 2 Botón m (MENU) Es Presione este botón para abrir el menú superior.
d4331_basic_s.book Page 64 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Modos s (Modo de escena) Esta función le permite cambiar el modo de s (escena) en función del sujeto. 1 Sitúe el disco de modo en s. 2 Presione 12 para seleccionar un modo de escena, y presione o. B F D G U 1 RETRATO ATRÁS MENU ACEPT. OK Botón Botón m o Disco de modo Es Teclas de control (1243) Modos de fotografía s (Escena) • • • • • • RETRATO • PAISAJE • PAIS.+RETR. • ESC.NOCT.
d4331_basic_s.book Page 65 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Disparador automático 1 Presione 2Y. 2 Presione 12 para seleccionar [Y ACT.], y LED del disparador automático presione o. 3 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón disparador, luego empieza a parpadear. Tras parpadear durante 2 segundos aproximadamente, se toma la fotografía. Modos de flash 1 Presione 3#.
d4331_basic_s.book Page 66 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Menús y ajustes Menú superior 1 Presione Menú para abrir el menú superior. CALIDAD IMAGEN RECONFIMEN MENÚ MARA GURAC. STAURAR CÁMARA MODO SCN SILENC. SALIR MENU ACEPT. OK Menú superior en modo de fotografía 2 Utilice las teclas de control (1243) para seleccionar opciones del menú, Es y presione o para confirmarlas. CALIDAD IMAGEN Ajuste la calidad de la imagen que va a capturar según la finalidad de la fotografía.
d4331_basic_s.book Page 67 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Conexión de la cámara Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
d4331_basic_s.book Page 68 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. 1 En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir. 2 Conecte un extremo del cable USB suministrado al multiconector de la cámara y el otro extremo al conector USB de la impresora.
d4331_basic_s.book Page 69 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Transferencia de imágenes a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. 3 Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador 1 Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido). El monitor se encenderá automáticamente. Es 2 Cable USB 1 2 Seleccione [PC] en el monitor y presione o.
d4331_basic_s.book Page 70 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM c. Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Ventana [Transferir imágenes] Aparece la ventana [Transferir imágenes]. 2 Seleccione las imágenes que desea transferir y haga clic en el botón [Transferir imágenes]. Si no aparece automáticamente la ventana [Transferir imágenes]: Es a. Haga clic en el icono “Transferir imágenes” en el menú principal de OLYMPUS Master. b.
d4331_basic_s.book Page 71 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por correo electrónico e imprimir sus fotografías y vídeos digitales, y mucho más. Este CD también contiene el manual de referencia de software completo en formato Adobe Acrobat (PDF). (Requisitos del sistema SO Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP o Mac OS X (10.
d4331_basic_s.book Page 72 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Especificaciones (Cámara Tipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción) Sistema de grabación Grabación digital, JPEG (según la norma Fotografías : Design rule for Camera File system (DCF)) Estándares aplicables : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sonido con fotografías : Formato WAVE Vídeo : QuickTime Motion JPEG Memoria : Memoria interna Núm. de píxeles efectivos : 10.
d4331_basic_s.book Page 73 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM (Batería de iones de litio (LI-12B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 1230 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga)/ -10°C a 60°C (funcionamiento)/ 0°C a 30°C (almacenamiento) Dimensiones : 32 × 46 × 10 mm Peso : Aprox.
d4331_basic_s.book Page 74 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Precauciones de seguridad Resistencia a la intemperie Esta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario. La cámara es resistente a la intemperie y no resultará dañada si la salpica agua desde cualquier dirección.
d4331_basic_s.book Page 75 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO DE OLYMPUS.
d4331_basic_s.book Page 76 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la pérdida de visión momentánea.
d4331_basic_s.book Page 77 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Precauciones acerca del uso de la batería Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras. PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
d4331_basic_s.book Page 78 Tuesday, August 8, 2006 10:05 PM Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : Stylus 1000/µ 1000 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
d4331_basic_s.
d4331_basic_s.
d4331_basic_s.
d4331_basic_s.
d4331_basic_s.
d4331_basic_e_01_cover_US_7.