d4316_basic_e_01_cover_US_7.
d4316_basic_e.book Page 2 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Table of Contents Gather these items (box contents)......................................................3 Prepare the battery ...............................................................................4 Turn the camera on...............................................................................5 Set date and time ..................................................................................6 Select a language..........................
d4316_basic_e.book Page 3 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Gather these items (box contents) Digital Camera Strap LI-42B Lithium Ion Battery En LI-40C Battery Charger USB Cable AV Cable OLYMPUS Master Software CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), and warranty card. Contents may vary depending on purchase location. Attach the strap The strap can also be fed through strap eyelet on the lower side. Pull the strap tight so that it does not come loose.
d4316_basic_e.book Page 4 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Prepare the battery a. Charge the battery 3 Power Cable Lithium Ion Battery Battery Charger 1 AC Wall Outlet 2 Charging Indicator Light On (Red): Charging Light Off: Charging complete (Charging time: Approx. 5 hours) En Battery comes partially charged. b. Insert the battery in the camera 1 2 3 3 Insert the battery with the side down. To remove the battery, slide the battery lock knob in the direction of the arrow.
d4316_basic_e.book Page 5 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Prepare the battery 4 For details on inserting an optional xD-Picture Card™, please refer to the advanced manual. En Turn the camera on a. Press the o button X Y o Button M D TIME ----.--.-- --:-- CANCEL Y/M/D MENU • When the date and time have not yet been set, this screen will appear. To turn off the camera, press the o button once again.
d4316_basic_e.book Page 6 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Set date and time About the date and time setting screen Y-M-D (Year-Month-Day) X Y Hour M D TIME ----.--.-- --:-- CANCEL En Minute Y/M/D Date formats (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) MENU Exits a setting. a. Press the 1F button and the 2Y button to select [Y]. • The first two digits of the year are fixed. 1F Button X Y M D TIME 2006.--.-2006 .--.-- --:-- 2Y Button CANCEL Y/M/D MENU b. Press the 3# button. 3# Button c.
d4316_basic_e.book Page 7 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Set date and time e. Press the 1F button and the 2Y button to select [D]. X Y M D TIME 2006.11 2006 11.26 26 --:-- CANCEL f. Press the 3# button. g. Press the 1F button and the 2Y button to select “hour”, “minute”. • The time is displayed in the 24-hour format. Y/M/D MENU X Y M D TIME 2006.11 2006 11.26 26 12 12:30 30 Y/M/D En CANCEL h. Press the 3# button. i. Press the 1F button and the 2Y button to select [Y/M/D].
d4316_basic_e.book Page 8 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Select a language a. Press the m button to display the top menu. m Button b. Press 3# button to select [SETUP], and press the button. [SETUP] En 3# Button COMPARE & SHOOT IMAGE QUALITY PANORAMA CAMERA MENU SCN EXIT MENU MULTISHOT SETUP SILENT MODE SET OK c. Press the 1F button and the 2Y button to select [W], and press the button. 1F Button 1 S E TU P MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 W 4 PW ON SETUP COLOR 2Y Button d.
d4316_basic_e.book Page 9 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Take a picture a. Hold the camera Horizontal grip b. Focus Vertical grip Place this mark over your subject. Shutter Button (Pressed halfway) En P [ ] HQ 3072×2304 [ IN ] 4 The number of remaining still pictures is displayed. The green lamp indicates the focus and exposure are locked. c. Shoot Shutter Button (Pressed completely) The K button blinks.
d4316_basic_e.book Page 10 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Review your pictures a. Press the q button. q Button Arrow Pad [IN IN] HQ Next Picture En '06.11.26 12:30 100-0001 1 Prev. Picture Erase pictures a. As described in a. above, display the picture you want to erase. b. Press the S button. ERASE [IN] YES NO S Button BACK MENU SET OK c. Press the 1F button to select [YES] and press the button to erase the image.
d4316_basic_e.book Page 11 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Basic operation Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 9 1 4 2 3 5 7 8 En 6 1 K button (SHOOT) Press K repeatedly, and select a shooting mode. 2 q button(VIEW) Switches to playback mode, and the button lights up. 3 4& button (Macro Mode) Use macro or super macro mode when taking close-up pictures such as of a flower.
d4316_basic_e.book Page 12 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Scene modes This function allows you to switch the Scene modes according to the subject. 1 Press K repeatedly to display the scene mode selection screen. 2 Use 12 to select [ SCENE MODE], and press .
d4316_basic_e.book Page 13 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Self-Timer 1 Press 2Y. 2 Press 12 to select [Y ON], and press . Self-Timer Lamp 3 Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds after the shutter button is pressed, then starts blinking. After blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken. En Flash Modes 1 Press 3#. 2 Press 12 to select the flash mode, and press . 3 Press the shutter button halfway.
d4316_basic_e.book Page 14 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Menus and settings Top Menu 1 Press m to display the top menu. COMPARE & SHOOT IMAGE QUALITY PANORAMA CAMERA MENU SCN EXIT MENU MULTISHOT SETUP SILENT MODE SET OK Top menu in shooting mode 2 Use the arrow pad (1243) to select menu items, and press to set them. En IMAGE QUALITY Set the image quality of the picture you will shoot according to its intended purpose. CAMERA MENU Adjust various shooting settings.
d4316_basic_e.book Page 15 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Connecting the camera Playback on a TV Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable. Connector cover Connect to the TV’s video input (yellow) and audio input (white) terminals.
d4316_basic_e.book Page 16 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. 1 In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the camera’s multi-connector and the other end into the printer’s USB connector. Connector cover Multi-connector USB cable En 3 Press h//<.
d4316_basic_e.book Page 17 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Transfer images a. Install the software 1 Insert the OLYMPUS Master CDROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button. Macintosh: Double-click the “Installer“ icon. 3 Simply follow the on-screen instructions. En b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (included). The monitor will turn on automatically. 2 USB cable 1 2 Select [PC] on the monitor, and press .
d4316_basic_e.book Page 18 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM c. Transfer images to the computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. [Transfer Images] window The [Transfer Images] window is displayed. 2 Select the images you want to transfer, and click the [Transfer Images] button. If the [Transfer Images] window is not displayed automatically: En [Transfer Images] button a. Click the “Transfer Images” icon on the OLYMPUS Master main menu. b. Click the “From Camera” icon.
d4316_basic_e.book Page 19 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures and movies and more! This CD also contains the complete software reference manual in Adobe Acrobat (PDF) format. (System Requirements OS Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP or Mac OS X (10.
d4316_basic_e.book Page 20 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Specifications (Camera Product type Recording system Still pictures Applicable standards Sound with still pictures Movie Memory En : Digital camera (for shooting and displaying) Digital recording, JPEG (in accordance with : Design rule for Camera File system (DCF)) : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : Wave format : QuickTime Motion JPEG : Internal memory xD-Picture Card (16 MB to 1GB) No.
d4316_basic_e.book Page 21 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM (Lithium ion battery (LI-42B) Product type Standard voltage Standard capacity Battery life Operating environment Temperature Dimensions Weight : : : : Lithium ion rechargeable battery DC 3.7 V 740 mAh Approx. 300 full recharges (varies on usage) : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (charging)/ 0°C to 60°C (32°F to 140°F) (operation)/ -20°C to 35°C (-4°F to 95°F) (storage) : 31.5 × 39.5 × 6 mm (1.2 × 1.5 × 0.2 in.) : Approx. 15 g (0.
d4316_basic_e.book Page 22 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Safety precautions Weatherproof feature This camera is weatherproof, but it cannot be used underwater. Olympus will not assume any responsibility for malfunction of the camera caused by water getting inside as a result of misuse by the user. The camera is weatherproof and is not damaged by water spray from any direction. Observe the following precautions when using the camera. En Do not wash the camera with water.
d4316_basic_e.book Page 23 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
d4316_basic_e.book Page 24 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision. ( Keep young children and infants away from the camera.
d4316_basic_e.book Page 25 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER • The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries.
d4316_basic_e.book Page 26 Wednesday, July 26, 2006 1:22 AM For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : Stylus 730/µ 730 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number: 484-896-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules.
d4316_basic_e.
d4316_basic_f.book Page 28 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Table des matières Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) ................................29 Préparez la batterie.............................................................................30 Réglez la date et l’heure .....................................................................32 Sélectionnez une langue ....................................................................34 Prise d’une photo............................................
d4316_basic_f.book Page 29 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) Appareil photo numérique Chargeur de batterie LI-40C Courroie Câble USB LI-42B Batterie au lithium-ion Câble AV CD-ROM comportant le logiciel OLYMPUS Master Éléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel) et carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
d4316_basic_f.book Page 30 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Préparez la batterie a. Chargez la batterie 3 Câble d’alimentation Batterie au lithium-ion Chargeur de batterie 1 Prise secteur Fr 2 Indicateur de charge Voyant allumé (rouge) : chargement en cours Voyant éteint : chargement terminé (durée de chargement : environ 5 heures) La batterie est livrée en partie chargée. b. Insérez la batterie dans l’appareil photo 1 2 3 3 Insérez la batterie en orientant le côté vers le bas.
d4316_basic_f.book Page 31 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Préparez la batterie 4 Pour plus de détails au sujet de l’insertion d’une carte xD-Picture CardTM en option, veuillez vous reporter au Manuel Avancé. Allumez l’appareil photo Fr a. Appuyez sur la touche o X A M J HEURE ----.--.-- --:-- Touche o ANNULE A/M/J MENU • Cet écran apparaît si la date et l’heure ne sont pas réglées. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche o.
d4316_basic_f.book Page 32 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Réglez la date et l’heure À propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure A-M-J (Année-mois-jour) X A Heure M J HEURE ----.--.-- --:-- ANNULE Minute A/M/J Formats de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A) MENU Permet de quitter le réglage. Fr a. Appuyez sur la touche 1 F et sur la touche 2Y pour sélectionner [A]. • Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes. Touche 1 F X A M J HEURE 2006.--.-2006 .--.
d4316_basic_f.book Page 33 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Réglez la date et l’heure e. Appuyez sur la touche 1 F et sur la touche 2Y pour sélectionner [J]. X A M J HEURE 2006.11 2006 11.26 26 --:-- f. Appuyez sur la touche 3#. g. Appuyez sur les touches 1 F et 2Y pour sélectionner “l’heure” et les “minutes”. • L’heure est affichée au format 24 heures. ANNULE A/M/J MENU X A M J HEURE 2006.11 2006 11.26 26 12 12:30 30 ANNULE A/M/J CONF OK MENU Fr h. Appuyez sur la touche 3#. i.
d4316_basic_f.book Page 34 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Sélectionnez une langue a. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal. Touche m b. Appuyez sur la touche 3# pour sélectionner [REGLAGE], puis appuyez sur la touche . [REGLAGE] Touche 3# Fr COMPARER QUALITE MULTIVUE & PHOTOGR D'IMAGE MENU PANORAMA APPAREIL REGLAGE SCN QUITTE MENU SILENCE CONF OK c. Appuyez sur la touche 1 F et sur la touche 2Y pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche .
d4316_basic_f.book Page 35 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Prise d’une photo a. Maintenez l’appareil photo Tenue horizontale Tenue verticale b. Effectuez la mise au point Placez ce repère sur le sujet. Déclencheur (Enfoncé à mi-course) P Fr [ ] HQ 3072×2304 [ IN ] 4 Le nombre de photos restantes s’affiche. Le voyant vert indique que la mise au point et l’exposition sont mémorisées. c. Prenez la photo Déclencheur (Enfoncé complètement.) La touche K clignote.
d4316_basic_f.book Page 36 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Vérifiez les photos a. Appuyez sur la touche q. Touche q Molette de défilement [IN IN] HQ Photo suivante Fr '06.11.26 12:30 100-0001 1 Photo précédente Effacez les photos a. Comme indiqué sous le point a ci-dessus, affichez la photo que vous souhaitez effacer. b. Appuyez sur la touche S. E F FA C E R [IN] OUI NON Touche S RETOUR MENU CONF OK c.
d4316_basic_f.book Page 37 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Fonctionnement de base Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. 9 1 4 2 3 5 7 8 6 Fr 1 Touche K (PRENDRE) Appuyez plusieurs fois sur K et sélectionnez un mode prise de vue. 2 Touche q (VUE) Permet de retourner en mode d’affichage, la touche s’allume.
d4316_basic_f.book Page 38 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Modes Scène Cette fonction vous permet de sélectionner le mode Scène en fonction du sujet. 1 Appuyez plusieurs fois sur K pour afficher l’écran de sélection du mode de scène. 2 Sélectionnez [ MODE SCENE] à l’aide de 12 et appuyez sur .
d4316_basic_f.book Page 39 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Retardateur 1 Appuyez sur 2Y. 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner [Y ON] et Voyant du retardateur appuyez sur . 3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis il clignote. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement. Modes flash Fr 1 Appuyez sur 3#.
d4316_basic_f.book Page 40 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Menus et paramètres Menu principal 1 Appuyez sur m pour afficher le menu principal. COMPARER QUALITE MULTIVUE & PHOTOGR D'IMAGE MENU PANORAMA APPAREIL REGLAGE SCN QUITTE MENU SILENCE CONF OK Menu principal en mode prise de vue 2 Utilisez la molette de défilement (1243) pour sélectionner les éléments de menu et appuyez sur pour les définir. Fr QUALITE D’IMAGE Définissez la qualité des images prises en fonction de l’utilisation prévue.
d4316_basic_f.book Page 41 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Connexion de l’appareil photo Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur avec le câble AV.
d4316_basic_f.book Page 42 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. 1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL.
d4316_basic_f.book Page 43 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Transfert d’images a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master”. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer”. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur Fr 1 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni). L’écran ACL s’allume automatiquement.
d4316_basic_f.book Page 44 Monday, July 31, 2006 10:57 AM c. Transférez les images vers l’ordinateur 1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. Fenêtre [Transférer des images] La fenêtre [Transférer des images] s’affiche. 2 Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer et cliquez sur le bouton [Transférer des images]. Si la fenêtre [Transférer des images] n’est pas affichée automatiquement : Bouton [Transférer des images] a.
d4316_basic_f.book Page 45 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Logiciel OLYMPUS Master Logiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envoyer par courrier électronique et imprimer vos photos et vidéos numériques, etc. Ce CD contient également le manuel logiciel de référence complet au format Adobe Acrobat (PDF). (Configurations système minimales SE Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X (10.
d4316_basic_f.book Page 46 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Caractéristiques (Appareil photo Type de produit Système d’enregistrement Photos Normes applicables Image fixe avec son Vidéo Mémoire Fr Nombre de pixels effectifs Capteur d’image : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system)) : Exif 2.
d4316_basic_f.
d4316_basic_f.book Page 48 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Précautions de sécurité Imperméabilité Cet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous l’eau. Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’appareil suite à une infiltration d’eau ou de mauvaise manipulation par l’utilisateur. L’appareil photo est imperméable et ne craint pas les projections d’eau, quelle que soit leur direction. Observez les précautions suivantes lorsque vous l’utilisez.
d4316_basic_f.book Page 49 Monday, July 31, 2006 10:57 AM ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
d4316_basic_f.book Page 50 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision. ( Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
d4316_basic_f.book Page 51 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Précautions pour la manipulation de la batterie Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures. DANGER • L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur.
d4316_basic_f.book Page 52 Monday, July 31, 2006 10:57 AM Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : Stylus 730/µ 730 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
d4316_basic_f.
d4316_basic_s.book Page 54 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Contenidos Contenido de la caja ...........................................................................55 Prepare la batería................................................................................56 Ajuste la fecha y la hora .....................................................................58 Seleccione un idioma .........................................................................60 Tome una fotografía ............................
d4316_basic_s.book Page 55 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Contenido de la caja Cámara digital Cargador de batería LI-40C Correa Cable USB LI-42B Batería de iones de litio Cable AV CD-ROM de software OLYMPUS Master Es Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual) y tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Fije la correa También se puede introducir la correa por el enganche de la parte inferior.
d4316_basic_s.book Page 56 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Prepare la batería a. Cargue la batería 3 Cable de corriente Batería de iones de litio 1 Toma de corriente CA 2 Cargador de batería Indicador de carga Luz encendida (Roja): Cargando Apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 minutos) La batería viene cargada parcialmente. Es b. Inserte la batería en la cámara 1 2 3 Inserte la batería con el hacia abajo.
d4316_basic_s.book Page 57 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Prepare la batería 4 Si desea insertar una tarjeta xD-Picture Card™ opcional, consulte el manual avanzado. Encienda la cámara a. Presione el botón o Es X A M D HORA ----.--.-- --:-- A/M/D Botón o CANCEL. MENU • Si aún no se han ajustado la fecha y la hora, aparecerá esta pantalla. Para apagar la cámara, vuelva a presionar el botón o.
d4316_basic_s.book Page 58 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) X A Hora M D HORA ----.--.-- --:-- CANCEL. Minutos A/M/D Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) MENU Para salir de un ajuste. a. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [A]. • Los dos primeros dígitos del año son fijos. Botón 1 F Es X A M D HORA 2006.--.-2006 .--.-- --:-- Botón 2Y CANCEL. A/M/D MENU b. Presione el botón 3#.
d4316_basic_s.book Page 59 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Ajuste la fecha y la hora e. Presione el botón 1 F y el botón 2Y para seleccionar [D]. X A M D HORA 2006.11 2006 11.26 26 --:-- CANCEL. f. Presione el botón 3#. g. Presione el botón 1 F y 2Y para seleccionar “hora”, “minutos”. • La hora se muestra en el formato de 24 horas. A/M/D MENU X A M D HORA 2006.11 2006 11.26 26 12 12:30 30 CANCEL. h. Presione el botón 3#. i. Presione el botón 1 F y el botón 2Y para seleccionar [A/M/D].
d4316_basic_s.book Page 60 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Seleccione un idioma a. Presione el botón m para ver el menú superior. Botón m b. Presione el botón 3# para seleccionar [CONFIGURAC.], y presione el botón . [CONFIGURAC.] Botón 3# COMP Y DISP CALIDAD MULTIIMAGEN DISPARO CONFIMEN MENÚ PANORAMA CÁMARA MARA GURAC. MODO SCN SILENC. Es SALIR MENU ACEPT. OK c. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [W], y presione el botón . Botón 1 F 1 C ON FIGU R A C .
d4316_basic_s.book Page 61 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal b. Enfoque Sujeción vertical Sitúe esta marca sobre el sujeto. Botón disparador (Presione hasta la mitad) P [ ] HQ 3072×2304 Es [ IN ] 4 En la pantalla se muestra el número de fotografías restantes. El piloto verde indica que el enfoque y la exposición están bloqueados. c. Dispare Botón disparador (Presione hasta el final) El botón K parpadea.
d4316_basic_s.book Page 62 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Revise sus fotografías a. Presione el botón q. Botón q Teclas de control [IN IN] HQ Fotografía siguiente '06.11.26 12:30 100-0001 1 Fotografía anterior Es Borre fotografías a. Tal como se describe en a., arriba, localice la fotografía que desea borrar. b. Presione el botón S. BORRAR [IN] SI NO Botón S ATRÁS MENU ACEPT. OK c. Presione el botón 1F para seleccionar [SI] y el botón para borrar la imagen.
d4316_basic_s.book Page 63 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Utilización básica Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. 9 1 4 2 3 5 7 8 6 1 Botón K (FOT.) Presione varias veces K, y seleccione un modo de fotografía. 2 Botón q (VER) Es Pasa al modo de reproducción, y el botón se enciende.
d4316_basic_s.book Page 64 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Modos de escena Esta función le permite cambiar el modo de escena en función del sujeto. 1 Presione varias veces K para abrir la pantalla de selección de modo de escena. 2 Utilice la 12 para seleccionar [ SCENE MODUS], y presione . B F D G U 1 RETRATO ATRÁS MENU ACEPT. OK Botón Es Teclas de control (1243) Botón m Modos de fotografía de escenas • • • • • • RETRATO • PAISAJE • PAIS.+RETR. • ESC.NOCT.
d4316_basic_s.book Page 65 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Disparador automático 1 Presione 2Y. 2 Presione 12 para seleccionar [Y ACT.], y LED del disparador automático presione . 3 Presione el botón disparador hasta el final para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón disparador, luego empieza a parpadear. Tras parpadear durante 2 segundos aproximadamente, se toma la fotografía. Modos de flash 1 Presione 3#.
d4316_basic_s.book Page 66 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Menús y ajustes Menú superior 1 Presione m para abrir el menú superior. COMP Y DISP CALIDAD MULTIIMAGEN DISPARO CONFIMEN MENÚ PANORAMA CÁMARA MARA GURAC. MODO SCN SILENC. SALIR MENU ACEPT. OK Menú superior en modo de fotografía 2 Utilice las teclas de control (1243) para seleccionar opciones del menú, y presione para confirmarlas. Es CALIDAD IMAGEN Ajuste la calidad de la imagen que va a capturar según la finalidad de la fotografía.
d4316_basic_s.book Page 67 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Conexión de la cámara Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
d4316_basic_s.book Page 68 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. 1 En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir. 2 Conecte un extremo del cable USB suministrado al multiconector de la cámara y el otro extremo al conector USB de la impresora.
d4316_basic_s.book Page 69 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Transferencia de imágenes a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. 3 Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador 1 Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido). El monitor se encenderá automáticamente. Es 2 Cable USB 1 2 Seleccione [PC] en el monitor y presione .
d4316_basic_s.book Page 70 Monday, July 31, 2006 1:10 PM c. Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Ventana [Transferir imágenes] Aparece la ventana [Transferir imágenes]. 2 Seleccione las imágenes que desea transferir y haga clic en el botón [Transferir imágenes]. Si no aparece automáticamente la ventana [Transferir imágenes]: Botón [Transferir imágenes] a.
d4316_basic_s.book Page 71 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por correo electrónico e imprimir sus fotografías y vídeos digitales ¡y mucho más! Este CD también contiene el manual de referencia de software completo en formato Adobe Acrobat (PDF). (Requisitos del sistema SO Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP o Mac OS X (10.
d4316_basic_s.book Page 72 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Especificaciones (Cámara Es Tipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción) Sistema de grabación Grabación digital, JPEG (según la norma Fotografías : Design rule for Camera File system (DCF)) Estándares : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), aplicables PRINT Image Matching III, PictBridge Sonido con : Formato WAVE fotografías Vídeo : QuickTime Motion JPEG Memoria : Memoria interna xD-Picture Card (16 MB a 1 GB) Núm.
d4316_basic_s.book Page 73 Monday, July 31, 2006 1:10 PM (Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto Voltaje estándar Capacidad estándar Duración de la batería Entorno de funcionamiento Temperatura Dimensiones Peso : : : : Batería recargable de iones de litio CC 3,7 V 740 mAh Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) : 0°C a 40°C (durante la carga)/ 0°C a 60°C (funcionamiento)/ -20°C a 35°C (almacenamiento) : 31,5 × 39,5 × 6 mm : Aprox.
d4316_basic_s.book Page 74 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Precauciones de seguridad Resistencia a la intemperie Esta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario. La cámara es resistente a la intemperie y no resultará dañada si la salpica agua desde cualquier dirección.
d4316_basic_s.book Page 75 Monday, July 31, 2006 1:10 PM PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO DE OLYMPUS.
d4316_basic_s.book Page 76 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la pérdida de visión momentánea.
d4316_basic_s.book Page 77 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Precauciones acerca del uso de la batería Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras. PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
d4316_basic_s.book Page 78 Monday, July 31, 2006 1:10 PM Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : Stylus 730/µ 730. Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Número de teléfono : 484-896-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC.
d4316_basic_s.
d4316_basic_e_01_cover_US_7.