HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 1 INSTRUCTION MANUAL Automatic Inflation Blood Pressure Monitor ESPAÑOL HEM-741CREL ENGLISH Model
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 2 CONTENTS Before Using the Monitor Introduction ........................................................................ 3 Important Safety Notes ........................................................ 4 Before Taking a Measurement ............................................ 5 Operating Instructions Know Your Unit .................................................................. 6 Unit Display ............................................................
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 3 Before Using the Monitor INTRODUCTION Thank you for purchasing the ReliOn® HEM-741CREL Automatic Blood Pressure Monitor. Fill in for future reference. DATE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ Staple your purchase receipt here Your new digital blood pressure monitor uses the oscillometric method of blood pressure measurement.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 4 IMPORTANT SAFETY NOTES To assure the correct use of the product basic safety measures should always be followed including the precautions listed below: þ Read all information in the instruction book and any other literature included in the box before using the unit. þ Contact your physician for specific information about your blood pressure. Follow the instructions of your healthcare provider. þ Operate the unit only as intended.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 5 BEFORE TAKING A MEASUREMENT To ensure a reliable reading follow these recommendations: 1. Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising, and bathing for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. Avoid taking measurements during stressful times. 3. Measurements should be taken in a quiet place. 4. Remove tight-fitting clothing from your left arm. 5.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 6 Operating Instructions KNOW YOUR UNIT Main Unit: Display Battery Compartment Date / Time Setting Button User ID Button ON/OFF START Button MEMORY Button Air Jack AC Adapter Jack Components: Air Tube Air Plug AC Adapter Arm Cuff 6
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 7 UNIT DISPLAY Systolic Blood Pressure Diastolic Blood Pressure Memory Symbol Heartbeat Symbol Pulse Display Deflation Symbol Date/Time Display User ID Symbols (User A / User B) Average Value Symbol Low Battery Symbol Irregular Heartbeat Symbol IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 8 BATTERY INSTALLATION 1. Press the ▲ indicator on the battery cover and slide the cover off in the direction of the arrow. 2. Install 4 “AA” size batteries so the + (positive) and - (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cover. BATTERY REPLACEMENT Low Battery Symbol When the Low Battery Symbol appears on the display screen remove all the batteries.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 9 USING THE AC ADAPTER Use only the authorized Omron AC Adapter, (Model Number HEM-ADPT1) with this monitor. Use of any other adapter may cause damage to the monitor and will void the user warranty. To connect the AC Adapter ① Insert the AC Adapter Plug into the AC Adapter Jack on the back side of the monitor as illustrated. ② Plug the AC Adapter into a 120V AC outlet (60 cycles).
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 10 SETTING THE DATE AND TIME Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the correct date and time are not set, the measurement values stored in the memory and the average value will not be correct. The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 30 measurement values.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 11 SETTING THE DATE AND TIME 2. SETTING THE YEAR The year can be set between 2005 and 2030. When the display reaches 2030, it will return to 2005. Press the MEMORY button to advance by increments of one year. Press the Date/Time Setting button to set the current year. The month flashes on the display. NOTE: • Press and hold the MEMORY button to advance the date and time values faster. 3.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 12 SETTING THE DATE AND TIME 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the MEMORY button to advance by increments of one hour. Press the Date/Time Setting button to set the current hour. The minutes flash on the display. 6. SETTING THE MINUTE Press the MEMORY button to advance by increments of one minute. Press the Date/Time Setting button to set the current minute. The year flashes on the display.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 13 APPLYING THE ARM CUFF 1. Make sure the air plug is securely inserted in the main unit. 2. Remove tight-fitting clothing from your upper arm. 3. Sit in a chair with your feet flat on the floor. Place your arm on a table so the cuff is level with your heart. 4. Apply the cuff to your left upper arm so the blue arrow is centered on the inside of your arm and aligned with your middle finger. The air tube runs down the inside of your arm.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 14 APPLYING THE ARM CUFF 5.Wrap the cuff firmly in place around your arm using the closure strip. APPLYING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm use the instruction below. Apply the cuff to your right upper arm so the blue arrow and the air tube runs along the inside of your arm. The bottom of the cuff should be approximately 1/2 “ above your elbow. NOTE: Be carefulnot to rest your arm on the air tube.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 15 TAKING A MEASUREMENT The monitor automatically determines your ideal inflation level. In rare circumstances when a higher inflation may be necessary, the monitor automatically re-inflates the cuff up to 30 mmHg higher than the initial inflation and restarts the measurement. The monitor detects the pulse during inflation. Do not move your arm and remain still during the measurement. 1.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 16 TAKING A MEASUREMENT 4. Inflation stops automatically and the measurement is started. As the cuff deflates, decreasing numbers appear on the display. The Heartbeat Symbol ( ) flashes at every heartbeat. 5. When the measurement is complete, the arm cuff completely deflates. Your blood pressure and pulse rate are displayed. 6. Press the ON/OFF START Button The monitor turns off. NOTE: The monitor will automatically turn off after five minutes.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 17 USING THE MEMORY FUNCTION Every time you complete a measurement the monitor stores the blood pressure and pulse rate in the memory. The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 30 measurement values for both User A and User B. When 30 sets of measurement values are stored in the memory for the user, the oldest record is deleted to save the most recent measurement values.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 18 USING THE MEMORY FUNCTION 2. Press the USER ID button to select the desired user (A or B). 3. Press the MEMORY button. The average value symbol will display on the screen with the average reading for the user ID selected. NOTE: If there are no readings stored in memory, the screen illustrated to the right is displayed. 4. Press the MEMORY button again to display the most recent measurement values.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 19 USING THE MEMORY FUNCTION 5. Press the ON/OFF START button to turn the power off. TO DELETE ALL VALUES STORED IN THE MEMORY You cannot partially delete records stored in the memory. All records will be deleted for USER A/B selected. 1. Press the ON/OFF START button. 2. Press the USER ID button to select the desired user (A or B). 3.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 20 CARE AND MAINTENANCE To keep your digital blood pressure monitor in the best condition and protect the unit from damage follow the directions listed below: Do not forcefully bend the arm cuff or air tube. Do not fold tightly. Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasive or volatile cleaners. Do not attempt to clean the cuff. Never immerse the monitor or any components in water. Store the monitor in a safe and dry location.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 21 ERROR INDICATORS SYMBOL Blinking or Steady CAUSE CORRECTION Cuff under-inflated. Remove the arm cuff. Read, “Taking a Measurement” on page 15. Cuff over-inflated. Wait 2-3 minutes.Take another measurement. Movement during measurement. Remove the arm cuff. Wait 2-3 minutes.Take another measurement and remain still until the measurement is complete. Batteries are worn. Replace the four batteries. Refer to page 8 for battery installation.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 22 QUICK REFERENCE GUIDE Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising, and bathing for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 1. Remove any tight-fitting clothing from your upper arm. 2. Sit in a chair with your feet flat on the floor and place your arm on a table so the cuff is at the same level as your heart. 3.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 23 QUICK REFERENCE GUIDE 5. Press the ON/OFF START button. Display symbols appear. . 6. Press the ON/OFF START button. The cuff starts to inflate automatically. Remain still and do not talk during the measurement. NOTE: To stop the inflation or measurement, push the ON/OFF START button. The monitor will stop inflating, start deflating, and will turn off. 7. When the measurement is complete, the arm cuff completely deflates.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 24 FCC STATEMENT Note: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 25 WARRANTY LIMITED WARRANTIES Your HEM-741CREL ReliOn® Automatic Blood Pressure Monitor, excluding the monitor cuff, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the unit.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 26 SPECIFICATIONS Model: Display: Measurement Range: Accuracy/Calibration: Inflation: Deflation: Rapid Air Release: Pressure Detection: Measurement Method: Pulse Wave Detection: Power Source: Battery Life: Operating Temperature /Humidity: Storage Temperature /Humidity: Main Unit Weight: ReliOn® HEM-741CREL LCD Digital Display Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM NOTES 27 Page 27
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page 28 Distributed by: Omron Healthcare, Inc. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Manufactured by Omron Made in China Copyright (c) 2005 Omron Healthcare, Inc. ReliOn® is a registered trademark used under license by Omron Healthcare, Inc.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de presión sanguínea de inflado automático HEM-741CREL ESPAÑOL Modelo
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S2 CONTENIDO Antes de usar el monitor Introducción ...................................................................... E3 Notas de seguridad importantes ........................................ E4 Antes de tomar una medición .......................................... E5 Instrucciones de funcionamiento Conozca su unidad ............................................................ E6 Pantalla de la unidad ...................................................
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S3 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el monitor automático de presión sanguínea ReliOn® HEM-741CREL. Complete lo siguiente para consulta futura. FECHA DE COMPRA: _________________ NíMERO DE SERIE: ___________________ Abroche aquí su recibo de compra. Su nuevo monitor de presión sanguínea digital usa el método oscilométrico para la medición de la presión sanguínea.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S4 NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES A fin de garantizar el uso adecuado del producto, se deben aplicar siempre medidas de seguridad básicas, incluyendo las precauciones que se enumeran a continuación: þ Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja antes de usar la unidad. þ Póngase en contacto con el médico para obtener información específica acerca de su presión sanguínea.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S5 ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura confiable, siga estas recomendaciones: 1. Evite alcohol, el comer, el beber, el fumar, el ejercitar, y el bañarse para 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición. 2. El estrés eleva la presión sanguínea. Evite tomar mediciones durante aquellos momentos en los que se sienta estresado. 3.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S6 CONOZCA SU UNIDAD Unidad principal: Pantalla Botón de configuracion de la fecha / hora Compartimiento de la batería Botón de Id.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S7 PANTALLA DE LA UNIDAD Presión sanguínea sistólica Presión sanguínea diastólica Símbolo de corazón Pantalla de visualización del pulso Símbolo de desinflado Pantalla de fecha/hora Símbolos de Id.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S8 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Presione el indicador ▲ que aparece en la cubierta de la batería y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. 2. Instale 4 baterías de tamaño “AA” de modo que las polaridades + (positiva) y - (negativa) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento de la batería. 3. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S9 USO DEL ADAPTADOR DE CA Use sólo el Adaptador de CA autorizado de Omron, Número de modelo (HEM-ADPT1) con este monitor. El uso de cualquier otro adaptador puede causar daños en el monitor y anulará la garantía del usuario. Para conectar el adaptador de CA ① Inserte el enchufe macho del adaptador de CA en el enchufe hembra del adaptador de CA ubicado en la parte trasera del monitor como se indica en la ilustración.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S10 CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una medición por primera vez. Si no se ha configurado la fecha y hora correctas, los valores de medición que se guardan en la memoria y el valor serán incorrectos. El monitor de presión sanguínea guarda automáticamente hasta 30 valores de medición.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S11 CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA 2. CONFIGURACIÓN DEL AÑO El año se puede configurar entre 2005 y 2030. Cuando la pantalla llega a 2030, vuelve a 2005. Presione el botón MEMORY (Memoria) para avanzar con incrementos de un año. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora para establecer el año actual. El mes titila en la pantalla.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S12 CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA 5. CONFIGURACIÓN DE LA HORA La hora se configura con AM o PM. Presione el botón MEMORY (Memoria) para avanzar con incrementos de una hora. Presione el botón de configuración de la fecha/hora para establecer la hora actual. Los minutos parpadean en la pantalla. 6. CONFIGURACIÓN DE LOS MINUTOS Presione el botón MEMORY (Memoria) para avanzar con incrementos de un minuto.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S13 COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO 1. Asegúrese de que el enchufe macho del aire esté bien insertado en la unidad principal. 2. Retire las ropas ajustadas de la parte superior del brazo. 3. Siéntese en una silla con los pies apoyados en el piso. Coloque el brazo en una mesa de modo que la banda quede en el mismo nivel que su corazón. 4.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S14 COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO 5. Coloque la banda de modo que quede bien envuelta alrededor del brazo usando la correa de cierre. COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO EN EL BRAZO DERECHO Cuando realice una medición usando el brazo derecho, emplee la instrucción abajo. Coloque la banda en la parte superior del brazo derecho de modo que la flecha azul y el tubo de aire corran por la parte interna del brazo.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S15 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN El monitor determina automáticamente el nivel de inflado ideal. Rara vez, cuando puede ser necesario un mayor inflado, el monitor vuelve a inflar automáticamente la banda hasta 30 mmHg más que el inflado inicial y vuelve a realizar la medición. El monitor detecta el pulso durante el inflado. No mueva el brazo y quédese quieto durante la medición. 1.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S16 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN 4. El inflado se detiene automáticamente y se inicia la medición. A medida que la banda se desinfla, aparecen números en pantalla en orden decreciente. El símbolo de corazón irregular ( ) parpadea ante cada latido del corazón. 5. Una vez que se complete la medición, la banda para el brazo se desinfla por completo. Se visualizan la presión sanguínea y el pulso. 6.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S17 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA Cada vez que complete una medición, el monitor guarda la presión sanguínea y el pulso en la memoria. El monitor de presión sanguínea guarda automáticamente hasta 30 valores de medición tanto para el Usuario A como para el Usuario B. Una vez que se guardan 30 conjuntos de valores de medición en la memoria para el usuario, el registro más antiguo se borra para guardar los valores de medición más recientes.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S18 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA 2. Presione el botón USER ID (Usuario A/B) para seleccionar el usuario deseado (A o B). 3. Presione el botón MEMORY (Memoria). El símbolo valor promedio se visualiza en la pantalla con la lectura promedio para el Id. de usuario seleccionado. NOTA: Si no hay ninguna lectura guardada en la memoria, se visualiza la pantalla que se ilustra a la derecha. 4.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S19 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA 5. Presione el botón ON/OFF START (Encendido/Apagado/Inicio) para apagar el monitor. PARA BORRAR TODOS LOS VALORES QUE SE GUARDAN EN LA MEMORIA No puede borrar parcialmente los registros que se guardan en la memoria. Se borran todos los registros para el USER A/B (Usuario A/B) seleccionado. 1. Presione el botón ON/OFF START (Encendido/Apagado/Inicio). 2. Apriete el botón USER ID para seleccionar el usuario (A o B). 3.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S20 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener el monitor de presión sanguínea digital en las mejores condiciones y proteger a la unidad de modo que no se dañe, siga estas instrucciones: No doble la banda ni el tubo de aire por la fuerza. No doble los elementos de modo que queden demasiado apretados. Limpie el monitor con un paño seco y suave. No use limpiadores abrasivos o limpiadores volátiles. No trate de limpiar la banda.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S21 INDICADORES DE ERROR SÍMBOLO Parpadeando o Fija CAUSA CORRECCIÓN La banda está poco inflada. Retire la banda para el brazo. Lea “Cómo tomar una medición” en la página 15. La banda está demasiado inflada. Espere 2 ó 3 minutos. Tome otra medición. Se produce movimiento durante la medición. Retire la banda para el brazo. Espere 2 ó 3 minutos. Tome otra medición y quédese quieto hasta que la medición se complete. Las baterías están gastadas.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S22 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA A fin de garantizar una lectura confiable, evite comer, fumar y hacer ejercicio 30 minutos antes de tomar una medición. Debe tratar de medir su presión sanguínea todos los días a la misma hora. Evite tomar mediciones en momentos de estrés. 1. Retire las ropas ajustadas de la parte superior del brazo. 2.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S23 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 5. Presione el botón ON/OFF START (Encendido/Apagado/Inicio). Aparecen los símbolos de visualización. 6. Apriete el botón ON/OFF START . El brazalete comenzará a inflarse automáticamente. Quédese quieto y no hable durante la medición. NOTA: Para detener el inflado o la medición, presione el botón ON/OFF START (Encendido/Apagado/Inicio) El monitor dejará de inflarse, comenzará a desinflarse y se apagará. 7.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S24 DECLARACIÓN DE LA FCC Nota: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en una instalación residencial.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S25 GARANTÍA GARANTÍAS LIMITADAS El monitor automático de presión sanguínea HEM-741CREL ReliOn®, salvo la banda del monitor, está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se lo usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con la unidad.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S26 ESPECIFICACIONES Modelo: Pantalla: Límites de medición: Precisión/Calibración: ReliOn® HEM-741CREL Pantalla digital de LCD Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min.
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM NOTAS E27 Page S27
HEM-741REL 8-29 Final Rev 1/23/06 9:27 AM Page S28 Distribuido por: Omron Healthcare, Inc. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Fabricado por Omron Hecho en China Copyright (c) 2005 Omron Healthcare, Inc. ReliOn® es una marca comercial registrada utilizada bajo licencia por Omron Healthcare, Inc.