Installation Instructions

1) Gire los brazos a la posición correcta.
2) Pase los cables a través de la tapa del cuerpo[N] y colóquelos
en el conjunto del cuerpo principal[O].
3) Pase el cable a través del acoplador[M] y enrósquelo en su lugar
en la parte superior de la tapa del cuerpo instalada.
4) Pase el cable del accesorio a través de la candad deseada de
vástagos [A] y atornille los vástagos con los tubos roscados
cortos [B] suministrados y enrósquelos en el acoplador[M].
NOTA: El compuesto de bloqueo de rosca debe aplicarse a
todos los hilos del vástago como se indica con el símbolo de
echa para evitar la rotación accidental del disposivo durante
la limpieza, relamping, etc.
5) Enrosque un tubo roscado pequeño en el extremo del lazo[H].
6) Pase el cable del accesorio a través del lazo. Pase el lazo por el
extremo del úlmo vástago.
7) Tome el tubo roscado[K] de la bolsa de partes y enrosque en el
ojal del collar roscado[C] un mínimo de 6 mm (1/4”). Asegúrelo
en su lugar con una tuerca hexagonal[J].
8) Coloque otra tuerca hexagonal en el tubo roscado casi tocando
la primera. Ahora enrosque el tubo roscado en la abrazadera de
montaje[G]. La abrazadera de montaje debe estar colocada con
la rosca extruida mirando a la caja de salida[F]. El tubo roscado
debe sobresalir de atrás de la abrazadera de montaje. Enrosque
la tercera tuerca hexagonal en el extremo del tubo roscado que
sobresale de atrás de la abrazadera de montaje.
9) Conecte la abrazadera de montaje a la caja de salida con los
tornillos de jación de la correa[E].
10) Desenrosque el anillo roscado del ojal de collar roscado.
Tome el escudete[D] y páselo sobre el ojal de collar roscado.
Aproximadamente la mitad de las roscas externas del ojal de
collar roscado deben ser expuestas. Ajuste el ojal de collar
roscado girando el ensamblaje hacia arriba o hacia abajo en la
abrazadera de montaje. Remueva el escudete.
11) Después de haber encontrado la posición deseada, apriete la
tuerca hexagonal de arriba y de abajo contra la parte inferior y
superior de la abrazadera de montaje.
12) Deslice el escudete sobre el ojal de collar roscado y enrosque en
el anillo roscado. Fije la cadena[L] (con el artefacto conectado) a
la parte inferior del ojal de collar roscado. Desenrosque el anillo
roscado[I], deje que el escudete y el anillo roscado se deslicen
hacia abajo. (Cerrar el eslabón de la cadena con un alicate de
cadena o alicates acolchados para evitar que se dañe).
13) Entrelace el alambre eléctrico y el alambre de erra a través de
los acoplamientos de la cadena no más de 3 pulgadas aparte.
Enhebre el cable a través del anillo roscado, el refuerzo, el ojal
roscado del collar, el tubo roscado y en la caja de salida.
14) Instrucciones de conexión a erra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen el eje, de montaje con un
agujero y dos hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a
erra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde
y pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre
a erra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela
acoada y tornillo verde, y paser por el eje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra. Conecter el alambre a
erra de la lámpara al alambre a erra de la caja tomacorriente
con un conector de alambres (No incluido) espués de seguir los
pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a erra a los
alambres eléctros negro o blanco.
15) Haga les conexiones de los alambres. La tabla de referencia
de abajo indica las conexiones correctas y los alambres
correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo
(redondo y liso)
*Cordon paralelo
(cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
16) Empuje el artefacto al techo, pasando cuidadosamente los
tornillos de montaje a través de los agujeros en el escudete.
NOTA: Conrme que todos los cables queden dentro del
escudete, y que el borde de éste no los apriete contra el techo.
17) Ulice las perillas[J] y las arandelas de seguridadpara asegurar
el dosel. Apriete para asegurar.
18) Inserte las bombillas recomendadas (no incluidas).
19) Coloque la parte inferior del cuerpo [P] y colóquela en la
sección inferior del conjunto del cuerpo principal[O]. Tome
el remate[Q] y la rosca en su lugar en la parte inferior para
asegurar la parte inferior del cuerpo en su lugar.
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
a
b
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
[A] Vástagos
[B] Tubos
Roscados
Cortos
[C] Ojal del Collar
Roscado
[D] Escudete
[E] Tornillos de
Fijación de la
Correa
[F] Caja de Salida
[G] Abrazadera de
Montaje
[H] Lazo
[I] Anillo Roscado
[J] Tuerca
Hexagonal
[K] Tubo Roscado
[L] Cadena
[M] Acoplador
[N] Tapa del
Cuerpo
[O] Conjunto
del Cuerpo
Principal
[P] Tornillos De
La Correa De
Montaje
[Q] Capuchón
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del
interruptor automáco o caja principal de fusibles antes de
comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de
acuerdo con el Naonal Electrical Code (NEC) y todas las
especicaciones del código local. Si no está familiarizado
con los requisitos del código, la instalación se recomienda
un electricista cercado.
Instrucciones de Instalación
Instrucciones de instalación (connuación)
F
G
E
C
D
H
L
A
B
O
N
M
P
Q
K
J
I