ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL HEDGE TRIMMER MODEL HT250 MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL CORTASETOS MODELO HT250 AD 1212 - F/N 558935
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLE OF CONTENTS OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 TABLE OF CONTENTS SYMBOLS AND LABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS . . . . . . . . . . . 4 WORK AREA SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ELECTRICAL SAFETY . . .
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 SYMBOLS AND LABELS SYMBOLS AND LABELS SYMBOL NAME EXPLANATION CLASS II CONSTRUCTION DESIGNATED DOUBLE INSULATED CONSTRUCTION TOOLS SAFETY ALERT SYMBOL INDICATES THAT THE TEXT THAT FOLLOWS EXPLAINS A DANGER, WARNING, OR CAUTION. READ INSTRUCTIONS THE ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INFORMATION. READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
SAFETY RULES OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 INTRODUCTION This hedge trimmer is designed for regular maintenance and trimming. It is not designed to cut branches greater than 3/4 inch (19 mm) in diameter. Other uses may cause injury and are not allowed. SAFETY RULES GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply or ground fault circuit interrupter (GFCI). Use of a RCD (GFCI) reduces the risk of electric shock. SAFETY RULES • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times (Fig. 2). This enables better control of the power tool in unexpected situations. FIG.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 SAFETY RULES POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 SAFETY RULES WARNING: ONLY USE WITH HANDLE AND HAND GUARD PROPERLY ASSEMBLED TO HEDGE TRIMMER. THE USE OF THE HEDGE TRIMMER WITHOUT THE PROPER GUARD OR HANDLE PROVIDED MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY. • Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord.
SAFETY RULES • Store at a temperature between -4°F to 86°F (-20°C and 30°C). STORING THE CHARGER • Remove battery pack from the charger. • Disconnect charger from power source. • Store in a dry place. • Keep out of reach of children or pets. See “Maintenance and Cleaning” for more information. TRANSPORTING THE HEDGE TRIMMER Prepare the hedge trimmer as described in “Storing the hedge trimmer” before shipping. TRANSPORTING THE BATTERY PACK Observe national regulations when shipping lithium ion batteries.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 • Use only the charger specifically designed for the battery pack, and follow the safety precautions described in “Charger Safety”. Using another charger can damage safety features, cause extremely high current and voltage charging, and lead to abnormal chemical reactions. • Do not use OREGON® branded battery packs in non-OREGON® branded tools. • Do not strike, pierce, or throw the battery pack, and do not use a damaged or deformed battery pack.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 PRODUCT IDENTIFICATION PRODUCT IDENTIFICATION KNOW THE HEDGE TRIMMER BLADE COVER TRIGGER LOCK-OUT THROTTLE TRIGGER REAR HANDLE FRONT HANDLE HAND GUARD CUTTING BLADES PRODUCT NAME PLATE BATTERY PORT BATTERY PACK BATTERY RELEASE NOTE: See “Unpacking” for a list of included items.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 SPECIFICATIONS AND COMPONENTS SPECIFICATIONS AND COMPONENTS REPLACEMENT COMPONENTS PART NUMBER BATTERY PACK, MODEL B500S 558818 BATTERY PACK, MODEL B400E 545938 CHARGER WITH CORD, MODEL C600 540580 CHARGER WITH CORD, MODEL C750 548185 CHARGER, MODEL C600 INPUT 100-240V~ INPUT (U.S. AND CANADA ONLY) 120V~ 50-60Hz 60W OUTPUT 41.5V POWER CORD US/CAN P/N: 546636 EU P/N: 547383 UK P/N: 547384 60Hz 60W 1.
HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS Blade bind: A condition where the cutting blades will not move because of material lodged between the moving and stationary parts of the cutting blades. Bystander safety zone: A 10 ft (3 m) circle around the operator that must remain free from bystanders, children, and pets.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 OPERATING THE HEDGE TRIMMER OPERATING THE HEDGE TRIMMER UNPACKING BATTERY PACK AND CHARGER WHAT’S IN THE BOX? The hedge trimmer comes completely assembled. These items ship with the hedge trimmer: WARNING: DO NOT CHARGE THE BATTERY PACK IN THE RAIN.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 OPERATING THE HEDGE TRIMMER Only use the cord set that was supplied with the charger. At first use, verify that the plug type matches the receptacle. CHARGER LED CHARGE-STATE INDICATOR The battery charger is equipped with an LED charge-state indicator that indicates the state of charging as well as conditions that may delay or prevent charging (Fig. 8). Note: Until a battery pack is inserted, no lights will be visible.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK Only use the OREGON® brand battery packs specified in these operating instructions. Align the groove in the battery with the rails inside the battery port. Firmly insert the battery pack into the hedge trimmer’s battery port, pressing forward until it clicks as it locks into place (Fig. 10). FIG. 10 OPERATING THE HEDGE TRIMMER GENERAL OPERATION WARNING: ALWAYS WEAR PROPER GLOVES AND EYE PROTECTION.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 OPERATING THE HEDGE TRIMMER STANCE Stand with both feet on solid ground, with weight evenly spread between them. STOPPING THE HEDGE TRIMMER Release the throttle trigger to stop the hedge trimmer. Do not overreach and do not stand on a ladder, stepstool, or any raised position that is not fully secured. STARTING THE HEDGE TRIMMER Grasp the front and rear handles firmly.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 CUTTING HEDGES WHEN TO CUT The ideal time to trim hedges varies by plant type, but it is generally a good practice to trim during periods of slow growth, after blooming is complete. Consult with a local plant nursery for tips on trimming specific plants. Observe all applicable national and municipal rules and regulations for cutting hedges.
OPERATING THE HEDGE TRIMMER CUTTING HORIZONTALLY When cutting the top of the hedge, start with the nearest edge. Hold the hedge trimmer with the cutting blades angled 5–10° toward the direction of the cut. Move down the line of the hedge, sweeping the hedge trimmer slowly left and right in a wide arc (Fig. 18). FIG.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 MAINTENANCE AND CLEANING MAINTENANCE AND CLEANING HEDGE TRIMMER WARNING: INSPECT THE HEDGE TRIMMER. REGULAR INSPECTION IS THE FIRST STEP TO PROPER MAINTENANCE. FOLLOW THE GUIDELINES BELOW TO MAXIMIZE SAFETY AND SATISFACTION. HAVE ANY DAMAGED OR EXCESSIVELY WORN PARTS REPLACED IMMEDIATELY. FAILURE TO IDENTIFY AND REPLACE DAMAGED OR WORN PARTS CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY.
MAINTENANCE AND CLEANING OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 INSPECT THE HANDLES Make sure that both the front and rear handles are clean, dry, and are free of cracks or other damage. Serious personal injury can result if a damaged handle breaks during use. INSPECT BATTERY PORT Make sure the battery port is clean, dry, and free of debris. Debris in the battery port can prevent a good electrical connection between the battery pack and the hedge trimmer.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Use this table to see possible solutions for possible problems with the hedge trimmer. If these suggestions do not solve the problem, see “Service and support information”. SYMPTOM Motor does not run or runs intermittently Motor runs, but cutting blades do not move Hedge trimmer does not cut properly Battery pack does not charge AD 1212 - F/N 558935 POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS Battery discharged Recharge.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 TROUBLESHOOTING SYMPTOM Low cut time per battery charge Blinking orange light on charge state indicator 22 POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS Cutting blades are dull Have the cutting blades professionally sharpened. Worn cutting blades Have the cutting blades replaced at an approved service location. Bent cutting blades Have the cutting blades replaced at an approved service location.
OREGON® Cordless Tool System HEDGE TRIMMER MODEL HT250 WARRANTY AND SERVICE WARRANTY AND SERVICE WARRANTY Blount, Inc. warrants all registered OREGON® Cordless Tools, Battery Packs, and Chargers for a period of two (2) years from original date of purchase, and ninety (90) days if used for commercial purposes. This limited warranty applies to the OREGON® Cordless Tool System manufactured products.
TABLE DES MATIÈRES OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ET ÉTIQUETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 RÈGLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR OUTILS ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL . . . . . . . . . . . . . . . .
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 SYMBOLES ET ÉTIQUETTES SYMBOLES ET ÉTIQUETTES SYMBOLE NOM EXPLICATION CONSTRUCTION DE CLASSE II DÉSIGNE LES OUTILS DE CONSTRUCTION À DOUBLE ISOLATION. SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ INDIQUE QUE LE TEXTE QUI SUIT PRÉCISE UN DANGER, UN AVERTISSEMENT OU LA MENTION ATTENTION. LIRE LES INSTRUCTIONS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT.
RÈGLES DE SÉCURITÉ OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 INTRODUCTION Ce taille-haie est conçu pour l’entretien régulier et l’élagage. Il n’est pas conçu pour couper des branches d’un diamètre supérieur à 19 mm (3/4 de po). Les autres utilisations peuvent provoquer des blessures et ne sont pas autorisées.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de décharge électrique. • Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour un usage extérieur permet de réduire les risques de décharge électrique.
RÈGLES DE SÉCURITÉ Les vibrations lors d’une utilisation normale peuvent différer des valeurs indiquées selon le matériau coupé, l’entretien du système de coupe et d’autres facteurs. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES • Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié pour le travail. Un outil électrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DU TAILLE-HAIE RÈGLES DE SÉCURITÉ • Transporter le taille-haie à l’aide de la poignée avec la lame arrêtée (Fig. 4). FIG. 4 DANGER : GARDER LES MAINS ÉLOIGNÉES DE LA LAME. ENTRER EN CONTACT AVEC LA LAME PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. AVERTISSEMENT : SE SERVIR DU TAILLE-HAIE UNIQUEMENT SI LA POIGNÉE ET LE PARE-MAIN SONT MONTÉS CORRECTEMENT.
RÈGLES DE SÉCURITÉ RANGEMENT, TRANSPORT ET MISE AU REBUT RANGEMENT DU TAILLE-HAIE • Enduire les lames de coupe de lubrifiant. Consulter le chapitre « Entretien et nettoyage » pour plus de renseignements. • Retirer le bloc de batterie du taille-haie. • Nettoyer soigneusement le taille-haie. • Installer le couvre-lame. • Ranger dans un endroit sec. • Conserver hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 SÉCURITÉ DE LA BATTERIE DANGER : EN CAS DE NONRESPECT DES PRÉSENTES RÈGLES DE SÉCURITÉ, LE BLOC DE BATTERIE PEUT RÉPANDRE DES PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX, SURCHAUFFER, ÉMETTRE DE LA FUMÉE, ÉCLATER, S’EMBRASER, EXPLOSER ET/OU PRENDRE FEU. ATTENTION : NE PAS JETER LE BLOC DE BATTERIE AU FEU OU DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES. LES BLOCS DE BATTERIE AU LITHIUM ION DOIVENT ÊTRE RECYCLÉS DANS UN CENTRE DE RECYCLAGE LOCAL AGRÉÉ.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU CHARGEUR MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) À CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU MANQUANT DE CONNAISSANCES, SAUF SI ELLES BÉNÉFICIENT, PAR L’INTERMÉDIAIRE D’UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ, D’UNE SURVEILLANCE OU D’INSTRUCTIONS PRÉALABLES. IL EST IMPORTANT DE SURVEILLER LES ENFANTS AFIN QU’ILS NE JOUENT PAS AVEC CES APPAREILS.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 IDENTIFICATION DU PRODUIT IDENTIFICATION DU PRODUIT CONNAÎTRE LE TAILLE-HAIE COUVRE-LAME DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATION POIGNÉE ARRIÈRE POIGNÉE AVANT PARE-MAIN LAMES DE COUPE PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT PORT DE BATTERIE BLOC DE BATTERIE LIBÉRATION DE LA BATTERIE REMARQUE : consulter « Déballage » pour obtenir la liste des articles inclus.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 SPÉCIFICATIONS ET COMPOSANTS SPÉCIFICATIONS ET COMPOSANTS COMPOSANTS DE RECHANGE NUMÉRO DE PIÈCE BLOC DE BATTERIE, MODÈLE B500S 558818 BLOC DE BATTERIE, MODÈLE B400E 545938 CHARGEUR AVEC CÂBLE, MODÈLE C600 540580 CHARGEUR AVEC CÂBLE, MODÈLE C750 548185 CHARGEUR, MODÈLE C600 ALIMENTATION ALIMENTATION (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT) 100-240 V~ 50-60 Hz 60 W 120 V~ 60 Hz 60 W PUISSANCE 41,5 V CÂBLE D’ALIMENTATION US/CAN N/P : 5466
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 NOMS ET TERMES UTILISÉS POUR LE TAILLE-HAIE NOMS ET TERMES UTILISÉS POUR LE TAILLE-HAIE Blocage de lame : Situation au cours de laquelle les lames de coupe ne bougent plus du fait d’un matériau logé entre les parties mobiles et stationnaires des lames de coupe. Dispositif de verrouillage de la gâchette : Butée d’arrêt mobile qui empêche la mise en route accidentelle du taille-haie jusqu’à son activation manuelle.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE DÉBALLAGE BLOC DE BATTERIE ET CHARGEUR CONTENU DE LA BOÎTE Le taille-haie est livré entièrement assemblé. Les articles suivants sont expédiés avec le taille-haie : AVERTISSEMENT : NE PAS CHARGER LE BLOC DE BATTERIE SOUS LA PLUIE.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 INDICATEUR DEL DE L’ÉTAT DE CHARGE DU CHARGEUR Le chargeur de batterie est équipé d’un indicateur DEL de l’état de charge qui signale l’état du chargement ainsi que les conditions qui peuvent retarder ou empêcher le chargement (Fig. 8). Remarque : les voyants ne seront visibles que si le bloc de batterie est introduit. Voyant orange clignotant : présence d’un défaut. Plusieurs causes potentielles existent.
FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE INTRODUIRE ET LIBÉRER LE BLOC DE BATTERIE Utiliser uniquement les blocs de batterie de la marque OREGON® spécifiés dans les présentes instructions d’utilisation. Aligner la rainure de la batterie avec les rails du port de batterie. Insérer fermement le bloc de batterie à l’intérieur du port de batterie du taillehaie en appuyant vers l’avant jusqu’au clic d’enclenchement confirmant le verrouillage (Fig. 10). FIG.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 POSTURE Se tenir debout avec les deux pieds sur un sol stable. Le poids doit être également reparti sur les deux pieds. Ne pas se pencher trop en avant ni se tenir sur une échelle, un escabeau ou toute autre position surélevée qui n’est pas entièrement sécurisée. Placer le taille-haie au plus près de votre corps pour conserver le contrôle (Fig. 14). FIG.
FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE COUPE DE HAIES QUAND COUPER Le moment idéal pour tailler les haies varie en fonction du type de plante. Cependant, il est généralement avisé d’effectuer la taille pendant les périodes de pousse lente, lorsque la floraison est terminée. Consulter un pépiniériste local pour avoir des conseils sur la taille des différentes plantes. Respecter l’ensemble des règles nationales et municipales et la règlementation concernant la coupe des haies.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 COUPE HORIZONTALE Pour le haut de la haie, commencer par couper le bord le plus proche. Tenir le taille-haie de telle façon que les lames de coupe soient inclinées entre 5° et 10° dans la direction de coupe. Avancer sur la ligne de la haie, en effectuant avec le taille-haie un mouvement lent de balayage de gauche à droite en formant un arc large (Fig. 18). FIG.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 ENTRETIEN ENTRETIEN ETET NETTOYAGE NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE TAILLE-HAIE AVERTISSEMENT : INSPECTER LE TAILLE-HAIE. LA PREMIÈRE ÉTAPE D’UN BON ENTRETIEN EST L’INSPECTION RÉGULIÈRE. SUIVRE LES DIRECTIVES CI-DESSOUS POUR GARANTIR SÉCURITÉ ET SATISFACTION. S’ASSURER DE REMPLACER IMMÉDIATEMENT LES PIÈCES ENDOMMAGÉES OU EXCESSIVEMENT USÉES.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 INSPECTER LE PROTECTEUR DE L’EXTRÉMITÉ Si un protecteur de l’extrémité est installé, s’assurer qu’il n’est pas courbé ou cassé. Un protecteur de l’extrémité courbé empêche les lames de coupe de bouger librement. Si le protecteur de l’extrémité est courbé ou cassé, le remplacer en se rendant dans un centre de services agréé.
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 DÉPANNAGE DÉPANNAGE DÉPANNAGE Se servir de ce tableau pour trouver les solutions possibles aux problèmes rencontrés avec le taille-haie. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, consulter le chapitre « Service et renseignements techniques ». SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE MESURES RECOMMANDÉES Recharger. Consulter le chapitre « Chargement du bloc de batterie ».
OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE MESURES RECOMMANDÉES Les lames de coupe sont émoussées Faire affûter les lames de coupe par un professionnel.
GARANTIE ET SERVICE OREGON® Système d’outils à batterie TAILLE-HAIE MODÈLE HT250 GARANTIE ET SERVICE GARANTIE Blount inc. garantit tous les outils à batterie, les blocs de batterie et les chargeurs de la marque déposée OREGON® pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine et dans les quatrevingt-dix (90) jours s’ils sont utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée s’applique à tous les produits manufacturés OREGON® Système d’outils à batterie.
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 ÍNDICE ÍNDICE SÍMBOLOS Y ETIQUETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 REGLAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE LA HERRAMIENTA MECÁNICA . . . . . . . . . . . . . . . 49 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . 49 SEGURIDAD ELÉCTRICA . . .
SÍMBOLOS Y ETIQUETAS OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN CONSTRUCCIÓN DE CLASE II HERRAMIENTAS DE CONSTRUCCIÓN DESIGNADAS CON DOBLE AISLAMIENTO. SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD INDICA QUE EL TEXTO SIGUIENTE EXPLICA UN PELIGRO, UNA ADVERTENCIA O UNA PRECAUCIÓN. LEA LAS INSTRUCCIONES EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y LA OPERACIÓN.
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 REGLAS DE SEGURIDAD INTRODUCCIÓN Este cortasetos está diseñado para el mantenimiento y la poda regulares. No está diseñado para cortar ramas mayores de 3/4 de pulgada (19 mm) de diámetro. Otros usos pueden causar lesiones; por lo tanto, no están permitidos. REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE LA HERRAMIENTA MECÁNICA ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES.
REGLAS DE SEGURIDAD • Mientras opere una herramienta mecánica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para el uso al aire libre. La utilización de un cable adecuado para el uso al aire libre reduce el riesgo de un choque eléctrico. • Si es inevitable operar la herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) o un interruptor de circuito de falla a tierra (ground fault circuit interrupter, GFCI).
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA MECÁNICA • No fuerce la herramienta mecánica. Utilice la herramienta mecánica correcta para su aplicación. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura, a la velocidad para la que se diseñó. • No utilice la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y la apaga.
REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE EL CORTASETOS OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 • Transporte el cortasetos por el asa con la hoja de corte detenida (Figura 4). Al transportar o almacenar el cortasetos, siempre acople la tapa del dispositivo de corte. El manejo adecuado del cortasetos reducirá las posibilidades de que se produzcan lesiones personales con las hojas de corte. FIGURA 4 PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA HOJA.
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y ELIMINACIÓN CÓMO ALMACENAR EL CORTASETOS • Aplique lubricante a las hojas de corte. Consulte “Mantenimiento y limpieza” para obtener más información”. • Retire la batería del cortasetos. • Limpie minuciosamente el cortasetos. • Instale la funda de hoja. • Almacene en un lugar seco. • Mantenga fuera del alcance de los niños o las mascotas.
REGLAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LA BATERÍA PELIGRO: NO SEGUIR ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE HACER QUE LA BATERÍA PIERDA SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS, QUE SE RECALIENTE, QUE DESPIDA HUMO, QUE ESTALLE, QUE SE QUEME, QUE EXPLOTE Y/O QUE SE INCENDIE. PRECAUCIÓN: NO ELIMINE LA BATERÍA JUNTO CON LOS DESECHOS DOMÉSTICOS NI LA INCENDIE. LAS BATERÍAS DE ION-LITIO DEBEN SER RECICLADAS POR UN RECICLADOR LOCAL AUTORIZADO.
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 SEGURIDAD DEL CARGADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: ESTE DISPOSITIVO NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO POR PARTE DE PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, O CON FALTA DE CONOCIMIENTO, A MENOS QUE HAYAN SIDO SUPERVISADAS O INSTRUIDAS POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. LOS NIÑOS DEBEN SER SUPERVISADOS, A FIN DE GARANTIZAR QUE NO JUEGUEN CON LOS DISPOSITIVOS.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO CONOZCA EL CORTASETOS FUNDA DE HOJA BLOQUEO DE ACELERADOR ACELERADOR ASA TRASERA ASA FRONTAL PROTECTOR HOJAS DE CORTE PLACA DE NOMBRE DEL PRODUCTO PUERTO DE BATERÍA BATERÍA DESBLOQUEADOR DE BATERÍAS NOTA: Consulte “Desempaque” para obtener una lista de los artículos incluidos.
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES COMPONENTES DE REPUESTO NÚMERO DE PIEZA BATERÍA, MODELO B500S 558818 BATERÍA, MODELO B400E 545938 CARGADOR CON CABLE, MODELO C600 540580 CARGADOR CON CABLE, MODELO C750 548185 CARGADOR, MODELO C600 ENTRADA ENTRADA (EE. UU. Y CANADÁ ÚNICAMENTE) 100-240 V~ 50-60 Hz 60 W 120 V~ 60 Hz 60 W SALIDA 41,5 V CABLE DE ALIMENTACIÓN EE. UU.
NOMBRES Y TÉRMINOS DEL CORTASETOS OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 NOMBRES Y TÉRMINOS DEL CORTASETOS Acelerador: dispositivo que controla la velocidad de las s de corte. Protector: barrera estructural entre el asa frontal de un cortasetos y las s de corte. Asa frontal: asa de apoyo ubicada en el frente del cortasetos o delante de este.
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 CÓMO OPERAR EL CORTASETOS CÓMO OPERAR EL CORTASETOS DESEMPAQUE BATERÍA Y CARGADOR ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? El cortasetos viene completamente montado. Los siguientes artículos se envían junto con el cortasetos: ADVERTENCIA: NO CARGUE LA BATERÍA BAJO LA LLUVIA. • Cortasetos • Funda de • Manual de instrucciones. • Cargador y cable de alimentación (si se encuentran equipados). • Batería (si se encuentra equipada).
CÓMO OPERAR EL CORTASETOS Utilice únicamente el cable suministrado con el cargador. Al utilizarlo por primera vez, verifique que el tipo de enchufe coincida con el receptáculo. INDICADOR LED DEL ESTADO DE CARGA DEL CARGADOR El cargador de la batería está equipado con un indicador LED del estado de carga que indica el estado de carga, así como las condiciones que podrían retrasar o impedir la carga (Figura 8). Nota: hasta que se inserte una batería, no se verá ninguna luz.
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 INTRODUCCIÓN Y DESBLOQUEO DE LA BATERÍA Utilice únicamente las baterías de marca OREGON® especificadas en estas instrucciones operativas. Alinee la ranura de la batería con los carriles que están dentro del puerto de batería. Introduzca con firmeza la batería en el puerto de batería del cortasetos, presionando hacia adelante hasta oír un clic al trabarse en su lugar (Figura 10).
CÓMO OPERAR EL CORTASETOS POSTURA Párese con ambos pies sobre suelo sólido, con el peso distribuido de manera uniforme entre ellos. No se estire más allá de su alcance ni se pare en una escalera, en un taburete ni en una posición en altura que no esté totalmente asegurada. Sostenga el cortasetos tan cerca del cuerpo como sea posible para mantener el control (Figura 14).
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 CÓMO CORTAR SETOS CUÁNDO CORTAR El momento ideal para cortar setos varía según el tipo de planta, pero, por lo general, una buena práctica consiste en cortar durante períodos de crecimiento lento, después de que se haya completado el florecimiento. Consulte a un vivero local para obtener consejos para cortar plantas específicas. Cumpla todas las reglas y reglamentaciones nacionales y municipales aplicables para cortar setos.
CÓMO OPERAR EL CORTASETOS CORTE HORIZONTAL Al cortar la parte superior del seto, comience por el borde más cercano. Sostenga el cortasetos con las hojas de corte a un ángulo de 5° a 10° hacia la dirección del corte. Muévase hacia abajo de la línea del seto, dibujando lentamente un arco amplio hacia la izquierda y hacia la derecha con el cortasetos (Figura 18).
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA CORTASETOS ADVERTENCIA: INSPECCIONE EL CORTASETOS. LA INSPECCIÓN REGULAR ES EL PRIMER PASO PARA UN MANTENIMIENTO ADECUADO. SIGA LAS PAUTAS QUE FIGURAN A CONTINUACIÓN PARA MAXIMIZAR LA SEGURIDAD Y LA SATISFACCIÓN. HAGA REEMPLAZAR DE INMEDIATO CUALQUIER PIEZA DAÑADA O EXCESIVAMENTE DESGASTADA.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA INSPECCIONE EL PROTECTOR DE PUNTA Si se encuentra instalado un protector de punta, verifique que no esté torcido ni roto. Un protector de punta torcido puede impedir el movimiento libre de las s de corte. Si el protector de punta está torcido o roto, haga que lo reemplacen en un lugar de servicio técnico aprobado. INSTALE LA FUNDA DE LA HOJA Deslice la funda de hoja sobre las hojas de corte para mantenerlas limpias y para evitar que se enganchen, o que corten a personas u objetos.
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice esta tabla para observar las posibles soluciones para los posibles problemas con el cortasetos. Si estas sugerencias no lo ayudan a resolver el problema, consulte “Información de servicio técnico y soporte”. SÍNTOMA POSIBLE CAUSA La batería está descargada. MEDIDAS RECOMENDADAS Recargue. Consulte “Cómo cargar la batería”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA Se obtiene poco tiempo de corte en relación con la carga de la batería. POSIBLE CAUSA OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 MEDIDAS RECOMENDADAS Las hojas de corte están desafiladas. Haga afilar las hojas de corte por un profesional. Hojas de corte desgastadas. Haga reemplazar las hojas de corte en un lugar de servicio técnico aprobado. Hojas de corte torcidas.
OREGON® Conjunto de herramientas de batería CORTASETOS MODELO HT250 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA Blount, Inc. ofrece una garantía para todas las herramientas de batería, las baterías y los cargadores OREGON® durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra original, y noventa (90) días si se utilizan para fines comerciales. Esta garantía limitada se aplica a todos los productos fabricados de conjunto de herramientas de batería de OREGON®.
Blount International Inc. 4909 Southeast International Way Portland, OR 97222-4679 USA OregonCordless.