MANUEL D’UTILISATION MODELE PD283 ENGLISH BANQUE DE DONNÉES À ECRAN TACTILE 1 GERMAN ITALIAN SPANISH Introduction.............................................................................................................3 Description des Parties............................................................................................4 Description des Icônes du Menu Principal...........................................................5 Insert des batteries.............................................
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH ITALIAN Le mode “Bookmark”...........................................................................................19 Insert d’une addresse du “Web Site”.............................................................19 Le mode Heure/Date..............................................................................................19 Choisir la Ville de domiciliation....................................................................
Un agenda de téléphone Il stocke les noms individuels, les numéros de téléphone, les adresses, et d’autres informations dans douze categories de “text-field”. Un carnet de notes Il stocke les informations et d’importantes notes “de rappel”. Un index Il stocke les adresses du “Web Site” et les informations qui s’y attachent. FRENCH Félicitations pour votre achat d’une banque de données à écran tactile (PD283). En qualité d’outil multi-fonction, ce produit vous offre sept fonctions primaires.
ENGLISH En conclusion, prenez le temps de lire ce manuel. Comprendre les différentes possibilités du PD283 accroitront son efficacité et vous aideront à éviter des erreurs qui pourraient résulter dans la perte de données. DESCRIPTION DES PARTIES 1 20 PDA 2 19 3 4 SPANISH ITALIAN GERMAN FRENCH 5 6 7 8 21 & 22 9 10 11 12 13 1. Affichage à cristaux liquides (LCD) et bouton touche-facile affichage • Large écran tactile affiche des icônes faciles à lire • Boutons fonctions touche-sensible 2.
13. [ ] Bouton Calendar Accés au mode Calendrier 14. [ ] Bouton Clock Accés au mode Horloge 15. [ ] Bouton Bookmark Accés au mode index 16. [ ENGLISH [ ] Bouton Calculator Accés au mode calculatrice FRENCH 12. ] Bouton Translator Accés au mode traduction 17. [ ] Bouton PC Linnk Accés au transfer des données sur un PC 18. [ ] Mode d’Aide Accès à l’aide. 19. Touch-screen Pencil Stylo pour écran tactile à utiliser pour sélectioner 20.
ENGLISH FRENCH Phonebook (Annuaire téléphonique) Carnet de notes Calculatrice Calendrier Horloge Index Traduction Installation du système INSERT DES BATTERIES Cette unité est conçue pour avoir une source d’énergie principale et une source d’énergie secondaire. Le but de l’énergie secondaire est de fournir de l’énergie pendant le changement des piles de l’énergie principale.
AUTO INITIALISATION Quand les piles sont en place, l’unité s’active. Pendant le changement des piles on demandera à l’utilisateur d’initialiser l’unité. ENGLISH FRENCH Note: En général les piles de la source secondaire n’ont pas besoin d’être changées. Quand le message d’avertissement de baisse des piles apparait, changez les piles de la source principale. ITALIAN Pour garder les informations stockées apres avoir remplacé les piles: 1.
GERMAN FRENCH ENGLISH Pour afficher le Menu Principal: 1. Toucher [ ] Menu. Pour désactiver l’unité: 1. Toucher [ ] On / Off. Note: Si l’on ne le touche pas pendant environ quatre (4) minutes, l’élément de conversion d’énergie désactivera automatiquement l’unité. MISE EN PLACE DU SYSTEME Initiallement prenez quelques minutes pour personnaliser le systeme. La mise en place correcte du système avant utilisation amméliorera son efficacité.
] ou [ ] pour alterner entre la Clé Sonore Pour retourner a la Mise en Place du Système: ] Escape or [ ] Enter et retourner à Mise en Place du Système. 1. Toucher [ ENGLISH Pour éteindre la fonction Clés Sonores: 1. Toucher [Key Tone OFF] ou toucher [ Marche/Arret. Pour retourner au Menu Principal ou à n’importe laquelle des sept fonctions primaires de Banque de Données, toucher leur icône respectif. L’unité presentera l’affichage.
ENGLISH FRENCH GERMAN IMPORTANT Si vous quittez par erreur la fonction Affichage des Contrastes alors que la barre des contrastes est positionnée à l’extrémité gauche ou à l’extrémité droite, vous aurez du mal à retrouver la fonction Affichage des Contrastes. Comment retrouver la fonction Contrôle des Contrastes lorsque l’écran est trop clair ou trop foncé pour lire les informations: 1. Lorsque l’appareil en marche, appuyez sur la touche “Reset”. L’écran retrouvera le niveau de contraste automatique.
ENGLISH Pour changer un mot de passe: 1. Aller à la Mise en Place du Système et toucher [Change Password] (changer le Mot de Passe). 2. Rentrer l’ancien mot de passe. 3. Toucher [ ] Enter pour éliminer l’ancien mot de passe. Note: L’unité essayera de comparer le mot de passe introduit avec ceux couramment stockés. Quand un marriage est fait, “Enter New Pasword”(introduire un Nouveau Mot de Passe) s’affichera et l’utilisateur pourra introduire un nouveau mot de passe. Introduire le nouveau mot de passe.
FRENCH ENGLISH LIAISON PC Cette unité est destinée à communiquer avec des ordinateurs personels (PC). Sauvegarder des documents sur un PC peut vous aider à éviter des pertes accidentelles d’informations. Pour relier le PD283 à un PC: 1. Aller à Mise en Place du Système et toucher [ PC Link]. 2. Toucher [ PC Link] une autre fois ou [ ] Enter. 3. Toucher [Transmit] ou [Receive] dans la boite de choix. 4. Toucher la barre éclairée ou [ ] Enter pour confirmer la sélection.
1: [ ] Icône des catégories 2: [ ] Icône de protection 3: [ ] Icône d’Insert 4: [ ] Icône de recherche ENGLISH L’affichage Phonebook (Phonebook (annuaire téléphonique)) compte 4 subdivisions. Chaque subdivision est représentée par un icône. ] CATÉGORIES Catégories divise ensuite les listes de l’Phonebook (Phonebook (annuaire téléphonique)) en plus petits répertoires.
ENGLISH [ ] INSERER UN NOUVEL DOCUMENT L’annnuaire téléphonique contient douze champs de texte dans lesquels des informations peuvent être stockées. Insérer l’information dans les champs désirés.
To parcourir rapidement un Document: 1. Toucher [ ] Page Arrière ou [ ] Page Avant pour passer à travers l’information. 2. Toucher [ ] Escape pour quitter la recherche. Le message “Security ON/OFF” s’affichera. 3. Toucher “Security ON” pour protéger l’information ou “Security OFF” pour ne pas protéger l’information. Note: Si “Security ON” est touché, líaccès à l’information se fera avec un mot de passe. Pour confirmer la sélection, sélectionner le choix éclairé à nouveau ou toucher [ ] Enter.
ENGLISH 5. 6. [ Toucher [ ] Page Arrière ou [ ] Page Avant pour parcourir la liste. Toucher [ ] Edition et suivre la procédure comme surligné dans la section INSERT D’UN NOUVEAU DOCUMENT ] SEARCH (recherche) FRENCH Un Document peut être identifié et localisé si vous vous rappelez et si vous introduisez quelques mots-clés qu’il contient. Pour rechercher un document avec seulement quelques mots-clés: 1. Toucher [ ] Phonebook (annuaire téléphonique). 2. Sélectionner le répertoire désiré. ] Recherche. 3.
ENGLISH Pour protèger un document: 1. Dans l’affichage de Phonebook (annuaire téléphonique), localiser et éclairer le document qui doit être protégé. 2. Toucher le document à nouveau ou toucher [ ] Enter. 3. Toucher [ ] Protection 4. Si [ON] n’est pas éclairé, toucher [ON] pour l’éclairer. 5. Toucher [ ] Enter. Pour sélectionner un document protégé: 1. Toucher [ ] Lock (protection) pour accéder à la liste des documents protégés. 2. Rentrer le mot de passe. 3. Localiser le document et l’éclairer. 4.
ENGLISH Des informations importantes peuvent être gardées sous forme de note ou de message dans le Mode Carnet de Notes. FRENCH MODE CARNET DE NOTES Pour accéder au Mode Carnet de Notes: 1. Dans l’Affichage du Menu Principal, toucher [ ] Carnet de Notes. Note: Les fonctions Protection, Insert et Recherche sont similaires à celles mentionnées dans la section Phonebook (annuaire téléphonique).
La structure Index est idéale pour stocker les adresses du Web Site et toute information relative à un Web Site. Pour accéder à Index: 1. Dans l’affichage du Menu Principal, toucher [ ENGLISH MODE INDEX ] Bookmark (Index) Note: Pour modifier un document, appuyez sur [ ] Editer après avoir recherché votre document et suivez la procédure expliquée ci-dessus. GERMAN Pour insérer une adresse du Web Site: 1. Toucher [ ] Bookmark. ] Insert pour pénétrer dans le champ de l’adresse. 2. Toucher [ 3.
ENGLISH SPANISH ITALIAN GERMAN FRENCH Pour accéder au Mode Heure/Date: 1. Dans l’affichage du Menu Principal, toucher [ ] Horloge. CHOISIR UNE VILLE DE DOMICILE Choisissez une ville de domicile puis rentrer l’heure locale normale ainsi que la date dans cette ville. Après que la date et l’heure aient été déterminées pour cette ville de domicile, d’autres fonctions affichage Heure/Date peuvent être utilisées. Pour introduire l’heure courante de la ville de domicile: 1.
3. Pour 12 heures AM ou PM, appuyer sur la touche respective AM ou PM et introduire l’heure en appuyant sur la digitale appropriée. Pour un format 24 heures appuyer sur 24h et introduire l’heure appropriée. Toucher [Confirm] quand l’opération est finie pour retourner automatiquement à l’affichage Heure/Date. ENGLISH 2. ALARME JOURNALIERE 3. 4. Introduire l’heure désirée de sonnerie. Travailler de la gauche vers la droite pour installer la date ou sélectionner un caractère spécifique à éditer.
FRENCH ENGLISH MODE CALCULATRICE La calculatrice peut exécuter des calculs numériques standards, des conversions métriques et des conversions de monnaies. Pour accéder au Mode Calculatrice: 1. Dans l’affichage du Menu Principal, toucher [ ] Calculatrice. CALCULS NUMERIQUES GERMAN Pour obtenir líaffichage Calculatrice: Toucher [ ] Calculatrice sur la barre supérieure pour avoir l’affichage Calculatrice.
Toucher la ligne qui démarre par [>] et sélectionner l’unité de mesure d’origine. Toucher la ligne qui démarre par [<] et sélectionner l’unité de mesure du résultat. Introduire la valeur à convertir. Toucher [=] pour obtenir la conversion. Pour inverser une conversion: Toucher [ ] sur la rampe de clés pour inverser la conversion. [ ] CONVERSION DES MONNAIES FRENCH ENGLISH 3. 4. 5. 6.
ENGLISH FRENCH Pour rentrer un taux de change: 1. Toucher [ ] Currency Conversion (conversion de monnaies) (situé sur la barre supérieure) pour rentrer dans l’affichage Conversion de Monnaies. 2. Toucher [Rate](taux) pour éditer le taux de Change. Pour convertir un montant donné d’une monnaie à une autre: 1. Toucher [ ] Currency Conversion (conversion de monnaies) sur la barre supérieure pour obtenir l’affichage Conversion de Monnaies. 2.
Les jours précédents et à venit peuvent être lus de différentes façons. Pour voir un mois précédent ou à venir de l’année en cours: 1. Aller au [ ] Mode Calendrier 2. Toucher [ ] Page Arrière pour sélectionner le calendrier des mois précédents. 3. Toucher [ ] Page Avant pour sélectionner le calendrier des mois futurs. ENGLISH LECTURE DES DATES PASSEES ET FUTURES FRENCH 2. Toucher [ 3. Toucher [ ] ou [ ] pour sélectionner le mois désiré. ] Enter ou le mois pour confirmer.
ITALIAN GERMAN FRENCH ENGLISH 3. 4. Toucher la barre de l’heure en haut de l’affichage pour introduire la durée du rendezvous. Toucher les flèches à chaque bout pour localiser l’heure appropriée. Toucher la boite de 15-minutes appropriée pour identifier le début de la période. 5. 6. 7. 8. Toucher la boite appropriée pour identifier la fin de la période. Introduire un titre pour la période.
] LISTES DES VACANCES ENGLISH ] LISTE DES ANNIVERSAIRES ET [ Les jours spéciaux tels que les anniversaires, les vacances et certains jours importants peuvent être introduits dans la Banque de Données. Pour introduire une date spéciale: 1. Toucher [ ] Anniversaires pour rentrer dans l’affichage Anniversaires ou [ Vacances pour rentrer dans l’affichage Vacances. 2. Toucher [ ] Insérer et introduire le jour et le mois de la date spéciale. 3. Toucher [confirm] 4. Introduire un titre pour l’occasion spéciale.
ENGLISH Pour faire une traduction: 1. Toucher l’abbréviation de la langue nommée dans le coin supérieur gauche du LCD pour voir une boite de choix des sept langues. Note: Les abbréviations pour les sept langues sont comme suit: (ENG) pour Anglais, (FRA) pour français, (GER) pour Allemand, (SPA) pour Espagnol, (ITA) pour Italien, (POR) pour Portuguais et (DUT) pour Hollandais. FRENCH 2. 3. 4. Note: Toucher [ä] le symbole Accent sur la carte-clé pour ouvrir l’affichage carte-clé Accentuation. 5. 6.
Remarque: Les opérations simples n’ont pas la fonction Aide. Pour ces opérations, le point d’interrogation clignotant n’apparaitra pas et restera dans l’écran sur lequel vous travailliez. 3. Quand vous avez fini, appuyez sur [ l’Aide. ] Aide ou sur [ ENGLISH FRENCH Appuyez sur l’icône choisi. La description de sa fonction s’affichera automatiquement à côté. ] Escape pour quitter REINSTALLLATION La fonction RÉ-INSTALLATION remettra toutes les données au niveau des valeurs de sortie d’usine.
ENGLISH • • SPECIFICATIONS Taille: Poids: Dimensions du LCD: Type de piles: 117mm (H) X 78mm (L) X 13mm (P) 103g (avec les piles) 70mm (L) X 28mm (I) Compartiment principal: 2 (deux) cellules Lithium CR2032 3V Compartiment arrière: 1 (une) cellule Lithium CR1220 3V SPANISH ITALIAN GERMAN FRENCH • Ne pas soumettre l’unité à une force, un choc, une poussière, une température ou une humidité excessive.