Instructions / Assembly

PAGE 9
CAUTION
Please carefully read the following important safety information before handling or installing this barn door. There is a risk of serious injury
while handling this product. To minimize these risks, please note:
Always wear safety gloves while handling.
Always read and follow all the steps in the installation instructions.
Inspect all contents for damage before installation.
Do not make any modication to the door or the hardware. Any modications will void the warranty and may cause the unit to work improperly.
Carefully remove product from packaging and keep packaging until installation is complete.
Inspect all parts for damage; if there is damage to the unit prior to installation, please contact customer service at the number provided in
this guide.
Install the barn door on a wall that is level and able to accommodate the weight of the unit, support bar and hardware (Weight 120 lbs / 54.5
kg)
Consult local building codes and compliance standards prior to installation and ensure conformity.
After installation, and from time to time, check the barn door for t and nish to ensure that nothing has come loose since installation.
Keep this installation manual for future reference.
SAFETY INFORMATION
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant de manipuler ou d’installer ce coupe-ux. La manipulation
de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit:
Toujours porter des gants de sécurité lors de la manipulation.
Toujours lire et suivre toutes les étapes indiquées dans les instructions d’installation.
Inspectez tout le contenu avant l’installation pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
N’apportez aucune modication à la porte ou à la quincaillerie. Toute modication annule la garantie et peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Sortir le produit de son emballage avec soin et le conserver jusqu’à ce que l’installation soit complétée.
Inspectez toutes les pièces. S’il y a des dommages sur le produit avant l’installation, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
numéro indiqué dans ce guide.
Installez le coupe-ux sur un mur de niveau et capable de supporter le poids de l’appareil, de la barre de support et de la quincaillerie (Poids
120 lb / 54,5 kg).
Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur.
Veuillez consulter le code du batiment et les normes de conformité avant l’installation du produit.
Après l’installation, et de temps à autre, vériez l’ajustement et la nition du coupe-ux pour vous assurer que rien ne s’est détaché depuis
l’installation.
Conserver le présent manuel d’instruction pour consultation future.
PRECAUCIÓN
Por favor, lea atentamente la siguiente información importante de seguridad antes de manipular o instalar esta puerta para establos. Hay
riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar:
Siempre use guantes de seguridad mientras los maneja.
Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
Inspeccione todo el contenido en busca de daños antes de la instalación.
No realice ninguna modicación en la puerta ni en los herrajes. Cualquier modicación anulará la garantía y puede hacer que la unidad
funcione incorrectamente.
Retire con cuidado los productos de envase y embalaje mantendrá hasta que la instalación se haya completado.
Inspeccione todas las piezas en busca de daños, si hay daños en la unidad antes de la instalación, póngase en contacto con el servicio al
cliente al teléfono que gura en esta guía.
Instale la puerta del establo en una pared nivelada y capaz de acomodar el peso de la unidad, la barra de soporte y los herrajes (Peso 120
lbs / 54.5 kg).
Instale la ducha en un piso que esté nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante.
Consulte los códigos de construcción locales y normas requeridas antes de la instalación y asegúrese de cumplirlos.
Después de la instalación, y de vez en cuando, revise la puerta del establo para asegurarse de que no se haya soltado nada desde la
instalación.
Guarde este manual de instalación para consulta en el futuro.