Installation Guide

p. 4
INSTALLATION / INSTALACIÓN
1. Pass the electrical wires of the lamp through the chain (G), the back plate (B) and the mounting plate (A).
Loose the nut (F), place it and the back plate (B) at the bottom of the chain (G). Screw the bolt of the mounting
plate (A) into head of the chain (G).
1. Passezleslsélectriquesdelalampeàtraversdelachaîne(G),delaplaquearrière(B)etdelaplaquede
montage (A). Déserrer l’écrou (F), placer l’écrou et la plaque arrière (B) au bas de la chaîne (G). Vissez l’écrou
de la plaque de montage (A) dans l’extrémité de la chaîne (G)
1. Pase los cables eléctricos de la lámpara a través de la cadena (G), la placa posterior (B) y la placa de
montaje(A).Aojarlatuerca(F),coloquelatuercaylaplacaposterior(B)enlaparteinferiordelacadena(G).
Atornille el perno de la placa de montaje (A) en la cabeza de la cadena (G).
2. Cut the surplus part of the electrical wires. Connect the lamp’s neutral (N) and live (L) wires to your own, using
the twist-cap connectors (DD). Fix the lamp’s grounding wire to the mounting plate (A) by wrapping it around the
bolt, and then tightening the bolt. Connect the lamp’s grounding wire to your main grounding wire with a twist-cap
connector (DD). Safely stuff the wires inside your outlet box.
2. Coupezlapartiesuperuedeslsélectriques. Connectezlelsoustension(L)etlelneutre(N)delalampe
àvoslsenutilisantlescapuchonsdeconnexiondévissables(DD).Fixezleldemiseàlaterredelalampeàla
plaquedemontage(A)enl’enroulantautourduboulonetensuiteserrerbienleboulon.Connectezleldemise
àlaterredelalampeàvotrepropreldemiseàlaterreenutilisantlecapuchondeconnexiondévissable(DD).
Soigneusement,insérezleslsdanslaboîtedesortie.
2. Corte la parte sobrante de los cables eléctricos. Conecte el cable neutro (N) y el cable conductor (L) a su
cuenta usando los conectores con cabeza de rosca (DD). Sujete el polo a tierra de la lámpara a la placa de
montaje (A) envolviéndolo alrededor del perno y apriete bien el perno. Conecte el polo a tierra de la lámpara a su
polo a tierra con el conector con cabeza de rosca (DD). Cuidadosamente coloque los cables en el interior de la
caja de salida.
3. Install the mounting plate (A) to your outlet box with washers (BB), screws (CC) and nuts (AA).
3. Installezlaplaquedemontage(A)àvotreboîtedesortieaveclesrondelles(BB),lesvis(CC)etlesécrous
(AA).
3. Instale la placa de montaje (A) a la caja de salida con las arandelas (BB), los tornillos (CC) y las tuercas (AA).
4. Install the back plate (B) to the mounting plate (A) by screwing the nut (F) back to the chain (G).
4. Installez la plaque arrière (B) sur la plaque de montage (A) en vissant l’écrou (F) sur la chaîne (G).
4. Instale la placa posterior (B) en la placa de montaje (A) enroscando la tuerca (F) de nuevo en la cadena (G).
5. Install the diffusers (E) and the nuts (EE & FF) onto the lamp with the provided wrench (GG).
5. Installezlesdiffuseurs(E)etlesécrous(EE&FF)surlalampeaveclacléàmollettefourni(GG).
5. Instale los difusores (E) y las tuercas (EE & FF) en la lámpara con la llave inglesa prevista (GG).
6. Carefully install the bulbs (C) onto the lamp.
6. Installez soigneusement les ampoules (C) sur la lampe.
6. Cuidadosamente instale las bombillas (C) en la lámpara.