Installation Guide

PAGE 28
FEATURES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTERÍSTICAS
21
REAR BIDET CLEANING (1 WATER JET)
This function will only work if the user is sitting on the toilet. Press the REAR BIDET/MOVE button for a rear bidet cleaning. Water
will spray and clean the user. Press the button again and the nozzle will move back & forth to insure the cleanest result. You can use
this key feature to get the best cleaning e󰀨ect.
NETTOYAGE DU BIDET ARRIÈRE (1 JET D’EAU)
Cette fonction se mettra en marche seulement une fois l’utilisateur assis. Appuyez sur le bouton REAR BIDET/MOVE pour nettoyer
le bidet arrière. L’eau pulvérise et nettoie l’utilisateur. Appuyez de nouveau sur le bouton et la buse se déplacera d’avant en arrière
pour assurer le résultat le plus propre. Vous pouvez utiliser cette dernière fonction an d’obtenir un meilleur nettoyage.
LIMPIEZA DEL BIDÉ TRASERO (1 CHORRO DE AGUA)
Esta función operará únicamente si el usuario está sentado sobre el inodoro. Pulse el botón REAR BIDET/MOVE para limpiar el
bidé trasero. El agua rociará y limpiará al usuario. Presione el botón de nuevo y la boquilla se moverá hacia adelante y hacia atrás
para asegurar el resultado más limpio. Usted puede utilizar esta función para lograr un mejor efecto de limpieza.
LADY BIDET CLEANING (5 JETS OF WATER)
This function will only work if the user is sitting on the toilet. Press the LADY BIDET/MOVE button for a lady bidet cleaning. Water
will spray and clean the user. Press the button again and the nozzle will move back & forth to insure the cleanest result. You can use
this key feature to get the best cleaning e󰀨ect.
NETTOYAGE BIDET DAME(5 JETS D’EAU)
Cette fonction se mettra en marche seulement une fois l’utilisateur assis. Appuyez sur le bouton LADY BIDET/MOVE pour un
nettoyage de bidet dame. L’eau pulvérise et nettoie l’utilisateur. Appuyez de nouveau sur le bouton et la buse se déplacera d’avant
en arrière pour assurer le résultat le plus propre. Vous pouvez utiliser cette dernière fonction an d’obtenir un meilleur nettoyage.
LIMPIEZA DAMA BIDÉ (5 CHORROS DE AGUA)
Esta función operará únicamente si el usuario está sentado sobre el inodoro. Pulse el botón LADY BIDET/MOVE para limpiar un
bidé femenino. El agua rociará y limpiará al usuario. Presione el botón de nuevo y la boquilla se moverá hacia adelante y hacia atrás
para asegurar el resultado más limpio. Usted puede utilizar esta función para lograr un mejor efecto de limpieza.
If you are not seated on the toilet seat, the toilet seat sensors will prevent water from squirting out of the nozzle or warm air
from owing out of the dryer.
The nozzle washes itself before and after every use with the programmed automatic nozzle washing cycle.
The bidet function will automatically stop after 2 minutes of continuous use. To start it again press the button.
It will take about 10 seconds after pressing the REAR BIDET/MOVE or LADY BIDET/MOVE button before water starts to spray
out of the nozzle.
Si vous n’êtes pas assis sur le siège, le capteur de la toilette préviendra les éclaboussures d’eau de la buse et également
préviendra l’échappement d’air chaud.
Grâce à une programmation de la buse, elle s’auto-nettoie automatiquement avant et après chaque utilisation.
Les fonctions de lavage avec buses s’arrêteront automatiquement après 2 minutes d’usage ininterrompu. Pesez de nouveau
sur le bouton an d’activer une fois de plus le lavage.
Il faudra environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton REAR BIDET/MOVE ou LADY BIDET/MOVE pour que l’eau
commence à sortir de la buse.
Si usted no está sentado sobre el asiento del inodoro, el sensor del asiento del inodoro impedirá que el agua salga por la
boquilla o que el aire caliente uya del secador.
La boquilla se lava automáticamente antes y después de cada uso a través del ciclo automático programado de lavado de
boquilla.
La función de chorro parará automáticamente después de 2 minutos de uso continuo. Para usarlo nuevamente presione el
botón.
Tardará unos 10 segundos después de pulsar el botón REAR BIDET/MOVE o LADY BIDET/MOVE. Before water starts to
spray out of the nozzle.
COVER & SEAT AUTOMATIC OPENING & CLOSING
While this function is ON, the smart toilet will automatically open the cover when the user is close to the toilet. If the seat and/or the
cover are opened, this function will close them automatically 20 seconds after the user has walked away from the toilet.
Note tha this function will not automatically open the seat. Seat opening has to done by manually pressing the key on the remote
control.
OUVERTURE ET FERMETURE AUTOMATIQUE DU COUVERCLE ET DU SIÈGE
Lorsque cette fonction est activée, la toilette intelligente ouvre automatiquement le couvercle lorsque l’utilisateur se trouve à
proximité de la toilette. Si le siège et/ou le couvercle sont ouverts, cette fonction les ferme automatiquement 20 secondes après que
l’utilisateur se soit éloigné des toilettes.
Notez que cette fonction n’ouvrira pas automatiquement le siège. L’ouverture du siège se fait en appuyant manuellement sur la
touche de la télécommande.
APERTURA Y CIERRE AUTOMÁTICO DE LA FUNDA Y DEL ASIENTO
Mientras esta función está activada, el inodoro inteligente abrirá automáticamente la tapa cuando el usuario esté cerca del inodoro.
Si el asiento y/o la tapa están abiertos, esta función los cerrará automáticamente 20 segundos después de que el usuario se haya
alejado del inodoro.
Tenga en cuenta que esta función no abrirá automáticamente el asiento. La apertura del asiento debe realizarse manualmente
pulsando la tecla del mando a distancia.