EN OPERATOR’S MANUAL STEEL DAVIT CRANES Made in USA Model# OZ500DAV Working Load: 500 lbs. Model# OZ1000DAV Working Load: 1000 lbs. Model# OZ2500DAV Working Load: 2500 lbs. Please read the Owner’s Manual carefully before operating this product. Keep this manual handy at all times. EN pg.1 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.
Table of Contents Pg. 3 . . . . . . . . Two-Year Limited Warranty Pg. 4 . . . . . . . . Product Precautions / Safety Warnings Pg. 5 . . . . . . . . Crane Pre-Installation / Installing the Base / Assembling the Crane Pg. 6 . . . . . . . . Installing the Cable Pg. 7 . . . . . . . . Assembly Diagram / Operating the Crane Pg. 8 . . . . . . . . Operating Guidelines / Cleaning & Lubricating the Crane Pg. 9 . . . . . . . . Inspecting the Crane Pg. 10 . . . . . . . Inspection Chart / Repairs / Load Rating Pg. 11 .
Two Year Warranty OZ Lifting Products LLC® guarantees this product to be free of defects in materials and workmanship for two years from the date of shipment. This warranty does not apply to products that show signs of misuse, overloading, alteration, improper maintenance or negligence. The normal wear and tear of moving parts is excluded from the warranty. Moving parts are defined as brake discs, wire rope and other wear components that are subject to use conditions.
Product Precautions The information in this manual should be used only for the STEEL DAVIT CRANE by OZ Lifting Products LLC®. This manual contains general instructions for normal installation, operation, and maintenance of the product described herein. The information provided should not be expected to prepare the user for all possible circumstances. This product should not be installed, operated, or maintained by any person who has not read all the contents of this manual.
Crane Pre-Installation Check for damage during shipment. Do not install or use a damaged product. Be sure to maintain records of product information and contact your OZ Lifting Products LLC® dealer with any problems that arise. Refer to applicable codes and regulations before installing equipment. Contact a qualified professional to obtain structure and foundation specifications for product mounting. Before installing, select a location where the crane is: • Visible throughout its entire operation.
Once the OZ Lifting Products LLC® base has been installed, assemble the crane with the following steps: 1. Install the mast into the base. The mast will slide easily down into the base (no tools are necessary). Assure that the mast is properly positioned on the pin at the bottom of the base. This can be confirmed by moving the mast from side to side to check for excessive play. The mast should fit snugly. Assure that the height adjustment plate is facing forward. 2.
Installing the Cable The OZ Lifting Products LLC® cable assembly that can be ordered with the STEEL DAVIT CRANE by OZ Lifting Products LLC® will come with a swaged ball on one end to facilitate easy assembly. Standard bare end cable can also be used. The hardware for bare end cable installation is included. Please refer to the accompanying winch owner’s manual for instructions on installing a bare end cable. To install the OZ Lifting Products LLC® supplied cable: 1.
Operating Guidelines The DAVIT 500 by OZ Lifting Products LLC® has a maximum operating load rating of 500 lbs. The DAVIT 1000 by OZ Lifting Products LLC® has a maximum operating load rating of 1000 lbs. The DAVIT 2500 by OZ Lifting Products LLC® has a maximum operating load rating of 2500 lbs. The STEEL DAVIT CRANE by OZ Lifting Products LLC® is capable of generating forces that are in excess of this maximum load rating, but this should not be attempted.
Inspecting the Crane In order to maintain quality operation of the product, a regular inspection schedule should be followed by each operator. All inspections should be reported and maintained in a dated record log. These records should be available to all personnel involved with the product and should be made available to OZ Lifting Products LLC® when a warranty issue is in question. Definitions Designated Person - The person who is selected or assigned as being competent to perform specific duties.
Inspection Chart NOTE: Disassemble crane, including boom and winch, periodically to inspect each for damage. Use the following chart to determine what type of inspection is necessary. Frequent Inspection (F) and Periodic Inspection (P). Location Crane Foundation Fasteners (including moutning fasteners) Handle Check For Damage, cracks, rust, chipping, dents excess wear, or corrosion.
Specification OZ500DAV & OZ1000DAV OZ2500DAV 67” 42” 55.5” 75.5” 48” 60” 67” 50” 56.5” 40” 45” X” 27.5” 30” 34.5” 39” 39.5” 45” 42” 48” Troubleshooting Chart Contact OZ Lifting Products LLC® if disassembly of the crane is required. The warranty will be voided if this is not done.
FR GUIDE DE L’OPÉRATEUR GRUES DAVIT EN ACIER Fabriquées aux États-Unis N° de modèle OZ500DAV Capacité de charge : 500 lb N° de modèle OZ1000DAV Capacité de charge : 1 000 lb N° de modèle OZ2500DAV Capacité de charge : 2 500 lb Veuillez lire le manuel de l’utilisateur attentivement avant de faire fonctionner ce produit. Garder ce manuel près de votre équipement en tout temps. FR p. 1 P.O.
Table des matières P. 3. . . . . . . . . . Garantie limitée de deux ans P. 4. . . . . . . . . . Mesures/Avertissements de sécurité relatifs aux produits P. 5. . . . . . . . . . Pré-installation de la grue/Installation de la base/ Assemblage de la grue P. 6. . . . . . . . . . Installer le câble P. 7. . . . . . . . . . Diagramme d’assemblage/Fonctionnement de la grue P. 8. . . . . . . . . . Directives d’exploitation/Nettoyage et lubrification de la grue P. 9. . . . . . . . . . Inspecter la grue P. 10. . . .
Garantie de deux ans OZ Lifting Products LLC® garantit ce produit contre les défauts de fabrication et de conception pendant deux ans à compter de la date d’expédition. Cette garantie ne s’applique pas aux produits indiquant qu’il y a eu abus, surcharge, altération, mauvais entretien ou négligence. L’usure normale des pièces en mouvement est exclue de la garantie. Exemples de pièces en mouvement : disques de frein, câbles métalliques et autres composants qui s’usent.
Mesures de sécurité relatives au produit Les renseignements que contient ce manuel ne doivent être utilisés que pour la GRUE DAVIT EN ACIER de OZ Lifting Products LLC®. Ce manuel contient des instructions générales sur l’installation, le fonctionnement et l’entretien normaux du produit décrit aux présentes. Vous ne devez pas prendre pour acquis que les renseignements fournis préparent l’utilisateur pour toute circonstance possible.
Pré-installation de la grue Vérifier s’il y a eu des dommages en cours d’expédition. Ne pas installer ou ne pas utiliser un produit endommagé. S’assurer de conserver des dossiers de renseignements sur le produit et de contacter votre concessionnaire OZ Lifting Products LLC® en cas de problème. Consulter les codes et les règlements en vigueur avant d’installer l’équipement. Contacter un professionnel qualifié quant aux spécifications de structure et de fondation avant de faire l’assemblage du produit.
Une fois que la base OZ Lifting Products LLC® est installée, assembler la grue en suivant les étapes suivantes : 1. Installer le mât dans la base. Le mât glissera dans la base (aucun outil requis). S’assurer que le mât est bien positionné sur l’attache au fond de la base. Cela peut être confirmé en déplaçant le mât d’un côté à l’autre pour vérifier qu’il n’y a pas trop de jeu à la base. Le mât doit être bien ajusté. S’assurer que la plaque d’ajustement de la hauteur est tournée vers l’avant. 2.
Installer le câble L’assemblage des câbles OZ Lifting Products LLC® qui peut être commandé avec la GRUE DAVIT EN ACIER de OZ Lifting Products LLC® compte un boulet estampé pour en faciliter l’assemblage. Il est également possible d’utiliser un câble dénudé standard. Le matériel pour installer le câble dénudé est inclus. Veuillez consulter le manuel du propriétaire du treuil annexé pour les instructions d’installation du câble dénudé. Pour installer le câble OZ Lifting Products LLC® fourni : 1.
Directives de fonctionnement La GRUE DAVIT 500 de OZ Lifting Products LLC® compte une capacité de charge de 500 lb. La GRUE DAVIT 1000 de OZ Lifting Products LLC® compte une capacité de charge de 1 000 lb. La GRUE DAVIT 2500 de OZ Lifting Products LLC® compte une capacité de charge de 2 500 lb. La GRUE DAVIT EN ACIER de OZ Lifting Products LLC® peut produire une puissance supérieure à cette capacité de charge, mais vous ne devez jamais vous en servir.
Inspecter la grue Pour que la qualité de fonctionnement du produit soit bonne, l’opérateur doit faire inspecter le produit régulièrement. Toutes les inspections doivent être consignées et conservées dans un journal. Ces dossiers doivent être accessibles à tout le personnel qui utilise le produit et à OZ Lifting Products LLC® lorsqu’il y a un problème lié à la garantie. Définitions Personne désignée – une personne sélectionnée ou affectée qui est en mesure d’exécuter les tâches spécifiques.
Tableau d’inspection REMARQUE : Désassembler la grue, y compris le cric à crémaillère, la flèche et le treuil, périodiquement pour déterminer s’ils ont été endommagés. Utiliser le tableau suivant pour déterminer quel type d’inspection effectuer. Inspection fréquente (F) et inspection périodique (P). Emplacement Grue Vérifier s’il y a Dommages, fissures, rouille, écaillage, bosses, usure excessive ou corrosion.
Spécifications OZ500DAV et OZ1000DAV OZ2500DAV 67 po 42 po 55,5 po 75,5 po 48 po 60 po 67 po 50 po 56,5 po 40 po 45 po X po 27,5 po 30 po 34,5 po 39 po 39,5 po 45 po 42 po 48 po Tableau de dépannage Contacter OZ Lifting Products LLC® si vous devez désassembler la grue. Dans le cas contraire, la garantie sera rendue nulle et non avenue.
ES MANUAL DEL OPERADOR GRÚA PESCANTE DE ACERO Hecha en EE.UU Modelo# OZ500DAV Carga de trabajo: 500 lbs. Modelo# OZ1000DAV Carga de trabajo: 1000 lbs. Modelo# OZ2500DAV Carga de trabajo: 2500 lbs. Lea atentamente el manual del operador antes de utilizar este producto. Mantenga este manual cerca en todo momento. ES pg.1 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Teléfono (800) 749-1064 (507) 474-6250 Apoyo técnico (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.
Table of Contents Pág. 3 . . . . . . Garantía limitada de dos años Pág. 4 . . . . . . Precauciones del producto / Advertencias de seguridad Pág. 5 . . . . . . Preinstalación de grúa / Instalación de la base / Montaje de la grúa Pág. 6 . . . . . . Instalación del cable Pág. 7 . . . . . . Diagrama de ensamblaje / Operación de la grúa Pág. 8 . . . . . . Pautas de funcionamiento / Limpieza y lubricación de la grúa Pág. 9 . . . . . . Inspeccionando la grúa Pág. 10 . . . . .
GARANTÍA DE DOS AÑOS OZ Lifting Products LLC® garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante dos años a partir de la fecha de envío. Esta garantía no se aplica a productos que muestran signos de mal uso, sobrecarga, alteración, mantenimiento incorrecto o negligencia. El desgaste normal de las piezas móviles está excluido de la garantía. Las partes móviles se definen como discos de freno, cable metálico y otros componentes de desgaste sujetos a condiciones de uso.
Precauciones La información de este manual debe usarse solo para la grúa pescante. Este manual contiene instrucciones generales para la instalación, operación y mantenimiento normales del producto descrito aquí. No debe esperarse que la información proporcionada prepare al usuario para todas las circunstancias posibles. Este producto no debe ser instalado, operado o mantenido por ninguna persona que no haya leído todo el contenido de este manual.
Preinstalación de grúa Chequee por daños ocurridos durante el envío. No instale ni use un producto dañado. Asegúrese de mantener registros de la información del producto y comuníquese con su distribuidor OZ Lifting Products LLC® por cualquier problema que surja. Consulte los códigos y reglamentos aplicables antes de instalar el equipo. Póngase en contacto con un profesional calificado para obtener las especificaciones de estructura y base para el montaje del producto.
Una vez que se haya instalado la base OZ Lifting Products LLC®, ensamble la grúa con los siguientes pasos: 1. Instale el mástil en la base. El mástil se deslizará fácilmente hacia la base (no se necesitan herramientas). Asegúrese de que el mástil esté colocado correctamente en el pasador en la parte inferior de la base. Esto se puede confirmar moviendo el mástil de lado a lado para verificar si hay juego excesivo. El mástil debe quedar bien ajustado.
Instalando el cable El conjunto de cables OZ Lifting Products LLC® que se puede pedir con la grúa pescante vendrá con un extremo de bola para facilitar el montaje. También se puede usar cable de extremo estándar. Se incluye el hardware para la instalación del cable de extremo estándar. Consulte el manual del operador del cabrestante adjunto para obtener instrucciones sobre cómo instalar un cable de extremo estándar. Para instalar el cable suministrado por OZ Lifting Products LLC®: 1.
Pautas operativas El DAVIT 500 by OZ Lifting Products LLC® tiene una capacidad de carga máxima de 500 lbs. El DAVIT 1000 by OZ Lifting Products LLC® tiene una capacidad de carga máxima de 1000 lbs. El DAVIT 2500 by OZ Lifting Products LLC® tiene una capacidad de carga máxima de 2500 lbs. La grúa pescante es capaz de generar fuerzas que exceden esta capacidad de carga máxima, pero esto no debe intentarse.
Inspeccionando la Grúa Para mantener la operación de calidad del producto, cada operador debe seguir un cronograma de inspección regular. Todas las inspecciones deben informarse y mantenerse en un registro fechado. Estos registros deben estar disponibles para todo el personal involucrado con el producto y deben estar disponibles para OZ Lifting Products LLC® cuando se trate de un problema de garantía.
Tabla de inspección NOTA: Desmonte periódicamente la grúa, incluyendo la pluma y el cabrestante, para inspeccionar cada uno por daños. Use la siguiente tabla para determinar qué tipo de inspección es necesaria. Inspección frecuente (F) e Inspección periódica (P).
Especificación OZ500DAV & OZ1000DAV OZ2500DAV 67” 42” 55.5” 75.5” 48” 60” 67” 50” 56.5” 40” 45” X” 27.5” 30” 34.5” 39” 39.5” 45” 42” 48” Tabla de solución de problemas Problema Distancia de frenado muy larga Causa posible Los discos están desgastados, dañados o sobre lubricados Trinquete de freno de disco dañado o desgastado Desgaste excesivo en engranajes Sobrecargado y cojinetes.
P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com Rev.