EN OPERATOR’S MANUAL LEVER HOIST 0.25 TON 0.75 TON 1.5 TON 3 TON These Lever Hoists meet or exceed the following standards: CE ANSI B30.21 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.
Table of Contents Pg.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Features and Benefits Pg.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warranty/Warranty Policy Pg.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Important Information and Precautions Pg.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warnings Pg.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical Information Pg.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pre-Installation Pg.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operation Pg.9 . . . . . . . . . . . .
ONE YEAR WARRANTY OZ Lifting Products LLC® guarantees this product to be free of defects in materials and workmanship for one year from the date of shipment. This warranty does not apply to products that show signs of misuse, overloading, alteration, improper maintenance or negligence. The normal wear and tear of moving parts is excluded from the warranty. Moving parts are defined as brake discs, wire rope and other wear components that are subject to use conditions.
Important Information and Precautions This manual contains general instructions dealing with the normal installation, operation and maintenance of the products described herein. This product should not be installed, operated, or maintained by any person who has not read all the contents of these instructions. Failure to read and comply with these instructions, warnings, or limitations noted might result in bodily injury, death, or property damage.
Warnings Failure to read and comply with the following warnings may result in a hazardous situation that could lead to death, serious injury, or property damage. Do Not operate the hoist with anything other than manual hand power. Do Not use lever hoist with extension on lever handle. Do Not operate if hook latch is missing or not functioning properly. Do Not lift more than the rated load. Do Not operate the product when it is restricted from forming a straight line with the direction of loading.
Technical Information (0.25, 0.75, 1.5, and 3 ton) B C E D A F Specification Model OZIND025-LH OZIND075-LH OZIND150-LH OZIND300-LH Capacity Effort required to lift rated load Strands of chain Load chain diameter A B Dimensions C D E Hook-opening, upper & lower F Net Weight Packaging (in.) 0.25 ton 44 lbs 1 4x12 mm 9.45 in 3.62 in 3.86 in 6.3 in 2.36 in 0.83 in 3.8 lbs 26x11.6x11 0.75 ton 40 lbs 1 6x18 mm 13.38 in 5.31 in 6.02 in 12.2 in 3.62 in 1.1 in 11.8 lbs 38x13.5x17.5 1.
Pre-Installation Check for damage during shipment. Do not install or use a damaged product. Check and verify any structure or other equipment that will support the product has a rated load capacity equal to or greater than the rated load capacity of the product to be used. Before initial operation: Read and comply with all instructions and warnings furnished with or attached to the product if applicable. Check operation of the brake.
Operation Warnings & Precautions Hoist operators should read and fully comprehend this entire manual and all warnings on the hoist before beginning hoist operation. If this manual is not read and followed completely injuries may occur. Operator Requirements: Read and fully comprehend this entire manual before hoist operation. Must be trained in proper hoist operation and dealing with potential malfunctions. Should not operate hoist while under influence of alcohol, medications, or drugs.
Lifting the Load 1. 2. 3. 4. Place selector in the load (Up) position. In this position the brake is engaged as lever stops in order to support the load. Manually ratchet the lever in a clockwise rotation to lift the load. Begin slowly in order to verify load is correctly seated and hoist is functioning properly. Lowering the Load 1. Place the selector in the unload (Down) position. 2. In this position the brake is engaged as lever stops in order to support the load. 3.
Frequent Inspections The operator or other designated person performs frequent inspections by doing a visual examination and by listening for unusual sounds while product is operating.
IMPORTANT Any deficiency found on this inspection chart should be corrected before the hoist is put back into service. Note: Following disassembly of the hoist during inspection, a load test is required by ANSI/ ASME B30.21 and should be done before the product is put back into operation. Hook Inspection Warnings: 1. Any OZ hook that requires replacement because of excessive bends, twists, or throat opening indicates abuse or overloading of the product.
Use the following chart to determine when the hook must be replaced. Replacement of the hook is necessary if any of the previous page problems are found or the maximum dimensions on the charts that follow are reached. Hook throat opening Hook lower profile Size Standard K (mm) (in) Max K (mm) (in) 0.25 ton 21 (.83”) 23 (.91”) 0.75 ton 26 (1.02”) 28.5 (1.12”) 1.5 ton 32.5 (1.27”) 35.5 (1.39”) 3 ton 37 (1.45”) 40.5 (1.
Chain Warnings: Caution: It must be recognized that certain factors in the usage of chain and attachments can be abusive and lessen the load that the chain or attachments can withstand. Some examples are twisting of the chain, disfigurement, deterioration by straining, usage, weathering and corrosion, rapid application of load or jerking applying excessive loads, and sharp corners cutting action.
Maintenance Lubrication Proper lubrication with machine oil is necessary to increase the life of the chain. Lubrication should be done based on usage and on a regular basis. It may be necessary on a weekly basis for heavy use or monthly if used less often. • • • • Clean the chain with an acid free cleaning solution to remove debris. Apply oil to chain focusing on bearing surfaces such as interlink areas. Do not apply oil to braking surfaces.
Parts List OZIND075-LH OZIND015-LH OZIND030-LH 1- Screw 2- Castle Nut 3- Split pin 4- Hand Wheel 5- Hex Screw 6- Spring Washer 7- Selector Assembly 8- Handle Sleeve 9- Lever Handle Assembly 10- Pin 11- Change Over Spring 27- Side Plate Assembly 28- Sprocket 29- Roller 30- Driving Pinion 31- Stripper 32- Chain Cover 12- Spring Pin 33- Bolt 13- Pawl 34- Side Plate 14- Washer 35- Splined Gear 15- Gear 36- Snap Ring 16- Handle Cover Assembly 37- Pinion Shaft 17- Locking Nut 38- Gear 18- Cover 39- Gear Case As
FR GUIDE DE L’OPÉRATEUR PALAN À LEVIER 0,25 TONNE 0,75 TONNE 1,5 TONNE 3 TONNES Ces palans à levier répondent ou dépassent les normes suivantes : CE ANSI B30.21 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Téléphone +1 (800) 749-1064 +1 (507) 474-6250 Soutien technique +1 (507) 457-3346 Télécopieur +1 (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.
Table des matières p. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques et avantages du produit p. 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie/Politique de garantie p. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renseignements importants et mesures de sécurité p. 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissements p. 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renseignements techniques p. 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pré-installation p. 8. . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE D’UN AN OZ Lifting Products LLC® garantit ce produit contre les défauts de fabrication et de conception pendant un an à compter de la date d’expédition. Cette garantie ne s’applique pas aux produits indiquant qu’il y a eu abus, surcharge, altération, mauvais entretien ou négligence. L’usure normale des pièces en mouvement est exclue de la garantie. Exemples de pièces en mouvement : disques de frein, câbles métalliques et autres composants qui s’usent.
Renseignements importants et mesures de sécurité Ce manuel contient des instructions générales sur l’installation, le fonctionnement et l’entretien normaux des produits décrits aux présentes. Ce produit ne doit pas être installé, opéré ou entretenu par quiconque n’ayant pas lu ces instructions au complet. Le défaut de lire et respecter ces instructions, avertissements ou limitations pourrait entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels.
Avertissements Le défaut de lire et respecter ces instructions, avertissements ou limitations pourrait entraîner des situations dangereuses menant à des blessures, la mort ou des dommages matériels. Ne pas faire fonctionner le palan autrement que manuellement. Ne pas utiliser le palan à levier avec une extension sur la poignée. Ne pas faire fonctionner si le linguet du crochet manque ou qu’il ne fonctionne pas bien. Ne pas lever plus que la capacité de charge.
Renseignements techniques (0,25, 0,75, 1,5 et 3 tonnes) B C E D A F Spécifications Modèle OZIND025-LH OZIND075-LH OZIND150-LH OZIND300-LH Capacité Effort requis pour lever la capacité de charge Brins de chaîne Diamètre de la chaîne de levage A B Dimensions C D E Ouverture des crochets F supérieur et inférieur Poids net Emballage (po) 0,25 tonne 44 lb 0,75 tonne 40 lb 1,5 tonne 66 lb 3 tonnes 88 lb 1 4x12 mm 9,45 po 3,62 po 3,86 po 6,3 po 2,36 po 0,83 po 1 6x18 mm 13,38 po 5,31
Pré-installation Vérifier s’il y a eu des dommages en cours d’expédition. Ne pas installer ou ne pas utiliser un produit endommagé. S’assurer que la capacité de charge de toute structure ou de tout autre équipement qui supportera le produit est égale ou supérieure à la capacité de charge du produit utilisé. Avant d’utiliser le produit pour la première fois : Lire et respecter tous les instructions et avertissements que contient le produit ou qui y sont joints, le cas échéant.
Fonctionnement Avertissements et mesures de sécurité Les opérateurs de palan doivent lire complètement et comprendre tout ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur le palan, avant de le faire fonctionner. Si on ne lit pas ce manuel et qu’on ne s’y conforme pas, il pourrait y avoir blessures. Exigences relatives à l’opérateur : Lire complètement et comprendre tout ce manuel avant de faire fonctionner le palan.
Lever la charge 1. Déplacer le sélecteur vers le haut (position de chargement). 2. Le frein est alors engagé, le levier s’arrêtant pour supporter la charge. 3. Faire tourner le levier manuellement dans le sens horaire pour lever la charge. 4. Commencer lentement pour vous assurer que la charge est bien logée et que le palan fonctionne bien. Baisser la charge 1. Déplacer le sélecteur vers le bas (position de déchargement). 2. Le frein est alors engagé, le levier s’arrêtant pour supporter la charge. 3.
Inspections fréquentes L’opérateur ou autre personne désignée doit effectuer des inspections fréquentes visuellement et déterminer s’il y a des sons inusités qui se produisent pendant que le produit fonctionne.
IMPORTANT Tout problème découvert sur ce tableau d’inspection doit être corrigé avant que le palan soit remis en service. Remarque : Après qu’il y a eu désassemblage du palan en cours d’inspection, un essai de charge est requis en vertu de ANSI/ASME B30.21 et il doit être effectué avant que le produit soit remis en service. Inspection du crochet Avertissements : 1.
Utiliser le tableau suivant pour déterminer quand le crochet doit être remplacé. Vous devez remplacer le crochet si un problème sur les pages précédentes a été découvert ou que les dimensions maximales dans les tableaux suivants ont été atteintes.
Avertissements relatifs à la chaîne : Mise en garde : Certains facteurs d’utilisation de la chaîne et des fixations peuvent s’avérer néfastes et réduire la charge que la chaîne et les fixations peuvent assumer. Exemples : tortillage de la chaîne, défigurement, détérioration pour cause de tension, d’utilisation, de météorisation et de corrosion, application rapide de charges ou de coups occasionnés par des charges excessives et des virages brusques.
Entretien Lubrification Vous devez bien lubrifier avec de l’huile à engrenage pour augmenter la durée de vie de la chaîne. La lubrification est en fonction de l’utilisation et doit être effectuée régulièrement. Il se peut que ce doive être toutes les semaines en cas d’utilisation lourde ou tous les mois en cas d’utilisation moins fréquente. • • • • Nettoyer la chaîne avec une solution de nettoyage sans acide pour enlever les débris. Appliquer de l’huile sur la chaîne, surtout la surface des roulements, p.
Liste des pièces OZIND075-LH OZIND015-LH OZIND030-LH 12- Attache à ressort 13- Cliquet 14- Rondelle 15- Engrenage 16- Assemblage du couvercle 1- Vis 2- Écrou dégagé à créneaux de poignée 17- Contre-écrou 3- Goupille fendue 18- Couvercle 4- Roue de manœuvre 19- Écrou-frein 5- Vis hexagonale 20- Disque d’embrayage 6- Rondelle à ressort 7- Assemblage du sélecteur 21- Disque à rochet 22- Ressort 8- Douille de poignée 9- Assemblage de la poignée 23- Siège de frein 24- Anneau de retenue de levier 25- Cliquet 10-
ES MANUAL DEL OPERADOR POLIPASTO DE PALANCA DE 0.25 HASTA 3 TONELADAS Estos polipastos de palanca cumplen o superan los siguientes estándares: CE ANSI B30.21 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Teléfono (800) 749-1064 (507) 474-6250 Apoyo técnico (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.
Tabla de contenido Pág. 2 . . . . . . . . . . . . . . . Características y beneficios del producto Pág. 3 . . . . . . . . . . . . . . . Garantía / Política de garantía Pág. 4 . . . . . . . . . . . . . . . Información importante y precauciones Pág. 5 . . . . . . . . . . . . . . . Advertencias Pág. 6 . . . . . . . . . . . . . . . Información técnica Pág. 7 . . . . . . . . . . . . . . . Preinstalación Pág. 8 . . . . . . . . . . . . . . . Operación Pág. 9 . . . . . . . . . . . . . . . Inspección Pág. 10 . . . .
GARANTÍA DE UN AÑO OZ Lifting Products LLC® garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de envío. Esta garantía no se aplica a productos que muestran signos de mal uso, sobrecarga, alteración, mantenimiento incorrecto o negligencia. El desgaste normal de las piezas móviles está excluido de la garantía. Las partes móviles se definen como discos de freno, cable metálico y otros componentes de desgaste sujetos a condiciones de uso.
Información Importante y Precauciones Este manual contiene instrucciones generales que tratan sobre la instalación, operación y mantenimiento normales de los productos descritos aquí. Este producto no debe ser instalado, operado o mantenido por ninguna persona que no haya leído todo el contenido de estas instrucciones. No leer y cumplir con estas instrucciones, advertencias o limitaciones señaladas puede provocar lesiones corporales, la muerte o daños a la propiedad.
Advertencias No leer y cumplir con las siguientes advertencias puede provocar una situación peligrosa que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. No opere el polipasto con otra cosa que no sea poder manual. No use el polipasto de palanca con extensión en el mango de la palanca. No opere si falta el pestillo del gancho o si no funciona correctamente. No levante más de la carga nominal.
Información Técnica (0.25, 0.75, 1.5, y 3 toneladas) B C E D A F Especificación Modelo OZIND025-LH OZIND075-LH OZIND150-LH OZIND300-LH Carga de trabajo segura Esfuerzo para levantar S.W.L Caídas de cadena Diámetro de la cadena de carga A B Dimensiones C D E Apertura de los ganchos F Peso Neto Embalaje (in.) 0.25 ton 44 lbs 1 4x12 mm 9.45 in 3.62 in 3.86 in 6.3 in 2.36 in 0.83 in 3.8 lbs 26x11.6x11 0.75 ton 40 lbs 1 6x18 mm 13.38 in 5.31 in 6.02 in 12.2 in 3.62 in 1.1 in 11.
Preinstalación Chequear por daños ocurridos durante el envío. NO instalar o usar un producto dañado. Chequear y verificar que cualquier estructura u otro equipo que vaya a soportar el producto, tenga marcada una capacidad de carga que sea igual a, o mayor que, la capacidad de carga marcada en el producto que va a ser usado. Antes de la operación inicial: 1. Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias suministradas o adjuntas al producto. 2. Chequee el lubricante. 3.
Operación Advertencias y precauciones Los operadores del polipasto deben leer y comprender completamente este manual y todas las advertencias en el polipasto antes de comenzar la operación del polipasto. Si este manual no se lee y se sigue por completo, pueden producirse lesiones. Requisitos del operador: 1. Lea y comprenda completamente este manual antes de la operación de elevación. 2. Debe estar capacitado en el funcionamiento adecuado del polipasto y en el manejo de posibles fallas de funcionamiento.
Levantando la carga 1. Coloque el selector en la posición de carga (arriba). 2. En esta posición, el freno se activa cuando la palanca se detiene para soportar la carga. 3. Accione manualmente la palanca en una rotación en el sentido de las agujas del reloj para levantar la carga. 4. Comience lentamente para verificar que la carga esté asentada correctamente y que el polipasto funcione correctamente. Bajando la carga 1. Coloque el selector en la posición de descarga (abajo). 2.
Inspecciones frecuentes: Una persona designada realiza inspecciones frecuentes, que son inspecciones más específicas, mediante exámenes visuales de las condiciones internas y externas.
IMPORTANTE Cualquier deficiencia encontrada en este cuadro de inspección debe corregirse antes de que el polipasto vuelva a ponerse en servicio. Nota: Después del desarme delpolipasto durante la inspección, ANSI / ASME B30.21 requiere una prueba de carga que debe realizarse antes de que el producto vuelva a funcionar.
Use la siguiente tabla para determinar cuándo se debe reemplazar el gancho. El reemplazo del gancho es necesario si se encuentra alguno de los problemas de la página anterior o si se alcanzan las dimensiones máximas en los siguientes cuadros. Apertura del gancho Perfil inferior del gancho Tamaño Estándar K (mm) Max K (mm) 0.25 ton 21 (.83”) 23 (.91”) 0.75 ton 26 (1.02”) 28.5 (1.12”) 1.5 ton 32.5 (1.27”) 35.5 (1.39”) 3 ton 37 (1.45”) 40.5 (1.
Advertencias de la cadena: Precaución: Debe reconocerse que ciertos factores en el uso de la cadena y los accesorios pueden ser abusivos y disminuir la carga que la cadena o los accesorios pueden soportar. Algunos ejemplos son torsión de la cadena, desfiguración, deterioro por esfuerzo, uso, desgaste y corrosión, aplicación rápida de carga o sacudidas aplicando cargas excesivas y acción de corte de esquinas afiladas.
Mantenimiento Lubricación La lubricación adecuada con aceite de máquina es necesaria para aumentar la vida útil de la cadena. La lubricación debe hacerse en función del uso y de forma regular. Puede ser necesario semanalmente para un uso intensivo o mensual si se usa con menos frecuencia. • Limpie la cadena con una solución de limpieza libre de ácido para eliminar los desechos. • Aplique aceite a la cadena enfocándose en las superficies de los cojinetes y las áreas de interconexión.
Piezas de repuesto OZIND075-LH OZIND015-LH OZIND030-LH 1- Tornillo 2- Tuerca de castillo 3- Pin dividido 4- Rueda de mano 5- Tornillo hexagonal 6- Arandela de resorte 7- Conjunto de selector 8- Manga de la manija 9- Conjunto de palanca 10- Pasador del selector 11- Resorte del selector 12- Pasador del resorte 13- Trinquete 14- Arandela 15- Engranaje 16- Cubierta de la manija 17- Tuerca de bloqueo 18- Cubierta 19- Tuerca de freno 20- Disco de fricción 21- Disco de trinquete 22- Resorte 23- Asiento de freno
P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com Rev.