OPERATOR’S MANUAL - EN TELESCOPING DAVIT CRANES Made in USA Model# OZTP500DAV Working Load: 500 lbs. Model# OZTP1200DAV Working Load: 1200 lbs. Model# OZTP2500DAV Working Load: 2500 lbs. Serial #___________________ Purchase Date:___________________ Please read the Owner’s Manual carefully before operating this product. Keep this manual available at all times. P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.
Table of Contents Pg. 3 . . . . . . . . . . . . Two-Year Limited Warranty Pg. 4 . . . . . . . . . . . . Product Precautions / Safety Warnings Pg. 5 . . . . . . . . . . . . Crane Inspection / Installing the Base Pg. 6 . . . . . . . . . . . . Assembling the Crane Pg. 7 . . . . . . . . . . . . Assembly Diagram / Installing Cable Pg. 8 . . . . . . . . . . . . Operating the Crane Pg. 9 . . . . . . . . . . . .
Two Year Warranty OZ Lifting Products LLC® guarantees this product to be free of defects in materials and workmanship for two years from the date of shipment. This warranty does not apply to products that show signs of misuse, overloading, alteration, improper maintenance, or negligence. The normal wear and tear of moving parts is excluded from the warranty. Moving parts are defined as brake discs, wire rope and other wear components that are subject to use conditions.
Product Precautions The information in this manual should be used only for the TELE-PRO DAVIT CRANES by OZ Lifting Products LLC®. This manual contains general instructions for normal installation, operation, and maintenance of the product described herein. The information provided should not be expected to prepare the user for all possible circumstances. This product should not be installed, operated, or maintained by any person who has not read all the contents of this manual.
Do Not lower the boom below the horizontal position. Do Not operate without checking for proper lubrication. Do Not put hands in areas with moving parts such as sheaves, wire ropes, and gears. Do Not lift people. Do Not lift loads over people. Do Not operate until personnel are warned of approaching loads and are cleared from the area. Do Not leave a suspended load unattended. Do Not substitute smaller diameter pins. Use only the pins supplied with the crane.
Assembling the Crane Please refer to the Assembly Diagram on pg. 7 before assembling the crane. The following steps outline the physical steps required to assemble the TELE-PRO DAVIT CRANES. Some of the cranes will be too heavy for one person to assemble themselves. Please use additional persons and/or lifting equipment to assemble crane components deemed too heavy for one individual to handle. NOTE: Fasteners should not be over-tightened during assembly as this may strip the threads and lead to damage.
Assembly Diagram 1. 2. 5. 3. 4. 6. NOTE: Further disassembly of the boom extension/retraction mechanism is not normally needed. If full disassembly of the inner boom components is required, please contact the factory. Any unauthorized removal of the inner boom components will void the warranty.
NOTE: To ensure the maximum amount of cable can be spooled onto the winch, the cable must be neatly spooled onto the winch drum. If the cable is not spooled neatly onto the winch drum, the cable capacity will be reduced and handle effort may increase. Cable that is not spooled neatly can consume 30% more space on the winch drum, reducing cable capacity. For Synthetic Cable: There will be a loop braided into the end to the cable.
The TELE-PRO DAVIT CRANE by OZ Lifting Products LLC® has a unique boom which is capable of being adjusted while under load. Both the angle and extension of the boom can be changed while the crane is under load. It is the user’s responsibility to make sure the crane will not be overloaded at any point during the lift. Changing the angle and/or the extension of the boom may raise or lower the crane load capacity while the lift is being performed.
Operating Guidelines The TELE-PRO 500 by OZ Lifting Products LLC® has a maximum operating load rating of 500 lbs. The TELE-PRO 1200 by OZ Lifting Products LLC® has a maximum operating load rating of 1200 lbs. The TELE-PRO 2500 by OZ Lifting Products LLC® has a maximum operating load rating of 2500 lbs. The TELE-PRO DAVIT CRANE by OZ Lifting Products LLC® boom is capable of being adjusted while under load. This adjustment may alter the cranes lifting capacity.
Cleaning & Lubricating the Crane The TELE-PRO DAVIT CRANE by OZ Lifting Products LLC® should be periodically cleaned to preserve its appearance and to prevent corrosion. The TELE-PRO DAVIT CRANE by OZ Lifting Products LLC® will last longer and perform better when it is kept clean and lubricated. NOTE: No solvents should be used on any parts of the TELE-PRO DAVIT CRANE by OZ Lifting Products LLC® for cleaning or any other purpose. Instructions: 1. Wipe the surfaces of the crane with a wet cloth.
Inspecting the Crane In order to maintain quality operation of the product, a regular inspection schedule should be followed by each operator. All inspections should be reported and maintained in a dated record log. These records should be available to all personnel involved with the product and should be made available to OZ Lifting Products LLC® when a warranty issue is in question. Definitions Designated Person - The person who is selected or assigned as being competent to perform specific duties.
Inspection Chart NOTE: Use the following chart to determine what type of inspection is necessary. Frequent Inspection (F) and Periodic Inspection (P). Location Crane Foundation Fasteners (including moutning fasteners) Handle Check For Damage, cracks, rust, chipping, dents excess wear, or corrosion.
Specification OZTP500DAV Horizontal Boom Position 57.25” 45° Boom Position 63” 40” 36” 66” 23” 84” 44.5” OZTP1200DAV Horizontal Boom Position 57.25” 45° Boom Position 62.50” 39.75” 36” 66” 23” 83.50” 44.50” OZTP2500DAV Horizontal Boom Position 64.50” 45° Boom Position 43” 46” 82” *Dimensions are for reference only and subject to change without notice. EN pg.14 72” 28” 97.
Load Rating Boom is infinitely adjustable. For simplicity, ratings have been split into 4 positions. OZTP500DAV LOAD RATINGS – Horizontal Boom Angle – Based on 3/16 inch wire rope Load Ratings (lbs.) Boom Position 1 at 36” Boom Position 2 at 46” Boom Position 3 at 56” Boom Position 4 at 66” 1st. Layer 500 lbs. 430 lbs. 350 lbs. 300 lbs. Mid Drum 500 lbs. 430 lbs. 350 lbs. 300 lbs. Full Drum 500 lbs. 430 lbs. 350 lbs. 300 lbs.
GUIDE DE L’OPÉRATEUR - FR GRUES DAVIT TÉLESCOPIQUES Fabriquées aux États-Unis Modèle n° OZTP500DAV Capacité de charge : 500 lb Modèle n° OZTP1200DAV Capacité de charge : 1 200 lb Modèle n° OZTP2500DAV Capacité de charge : 2 500 lb N° de série___________________ Date d’achat :___________________ Veuillez lire le manuel de l’utilisateur attentivement avant de faire fonctionner ce produit. Garder ce manuel accessible en tout temps. P.O.
Table des matières P. 3 . . . . . . . . . . . . . Garantie limitée de deux ans P. 4 . . . . . . . . . . . . . Mesures / Avertissements de sécurité relatifs aux produits P. 5 . . . . . . . . . . . . . Inspection de la grue / Installation de la base P. 6 . . . . . . . . . . . . . Assemblage de la grue P. 7 . . . . . . . . . . . . . Diagramme d’assemblage / Installation de câble P. 8 . . . . . . . . . . . . .
Garantie de deux ans OZ Lifting Products LLC® garantit ce produit contre les défauts de fabrication et de conception pendant deux ans à compter de la date d’expédition. Cette garantie ne s’applique pas aux produits indiquant qu’il y a eu abus, surcharge, altération, mauvais entretien ou négligence. L’usure normale des pièces en mouvement est exclue de la garantie. Exemples de pièces en mouvement : disques de frein, câbles métalliques et autres composants qui s’usent.
Mesures de sécurité relatives au produit Les renseignements que contient ce manuel ne doivent être utilisés que pour les GRUES DAVIT TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC®. Ce manuel contient des instructions générales sur l’installation, le fonctionnement et l’entretien normaux du produit décrit aux présentes. Vous ne devez pas prendre pour acquis que les renseignements fournis préparent l’utilisateur pour toute circonstance possible.
Ne pas abaisser la flèche sous l’horizontale. Ne pas faire fonctionner sans avoir vérifié la lubrification. Ne pas mettre vos mains là où il y a des pièces en mouvement telles que poulies, câbles métalliques et engrenages. Ne pas lever de personnes. Ne pas lever de charges au-dessus de personnes. Ne pas faire fonctionner avant d’avoir averti le personnel que des charges approchent et qu’il ait eu le temps de céder la place. Ne pas laisser une charge suspendue sans surveillance.
Assemblage de la grue Veuillez consulter le diagramme d’assemblage à la page 7 avant d’assembler la grue. Les étapes suivantes présentent les étapes physiques requises pour assembler les GRUES DAVIT TELE-PRO. Certaines de ces grues peuvent être trop lourdes pour être assemblées par une seule personne. Veuillez utiliser des personnes additionnelles et/ou des équipements de montage pour assembler des composants de grue jugés trop lourds pour la manipulation par une seule personne.
Diagramme d’assemblage 1. 5. 2. 3. 4. 6. REMARQUE : Il n’est pas normalement nécessaire de désassembler davantage le mécanisme de rétractation/d’extension de la flèche. S’il est nécessaire de désassembler complètement les composants internes de la flèche, veuillez contacter le fabricant. Tout retrait non autorisé des composants internes de la flèche annulera la garantie.
REMARQUE : Pour s’assurer de pouvoir enrouler autant de câble qu’il faut sur le treuil, le câble doit être bien enroulé autour du tambour d’extrémité du treuil. S’il n’est pas possible de bien enrouler le câble autour du tambour d’extrémité du treuil, la capacité du câble sera réduite et plus de force devra être exercée sur la poignée. Si le câble n’est pas bien enroulé, il peut prendre 30 % plus d’espace sur le tambour d’extrémité du treuil, réduisant ainsi la capacité du câble.
La GRUE DAVIT TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC® est dotée d’une flèche unique pouvant être réglée pendant qu’elle est chargée. L’extension et l’angle de la flèche peuvent être changés pendant que la grue est chargée. C’est la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que la grue n’est jamais surchargée pendant la levée. Le changement de l’angle et/ou de l’extension de la flèche pourrait augmenter ou réduire la capacité de charge pendant la levée.
Directives de fonctionnement La grue TELE-PRO 500 de OZ Lifting Products LLC® compte une capacité de charge de 500 lb. La grue TELE-PRO 1200 de OZ Lifting Products LLC® compte une capacité de charge de 1 200 lb. La grue TELE-PRO 2500 de OZ Lifting Products LLC® compte une capacité de charge de 2 500 lb. La GRUE DAVIT TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC® est dotée d’une flèche pouvant être réglée pendant qu’elle est chargée. Cet ajustement pourrait modifier la capacité de charge des grues.
Nettoyage et lubrification de la grue Il faut nettoyer la GRUE DAVIT TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC® périodiquement pour conserver son apparence et pour prévenir la corrosion. La durée de vie de la GRUE DAVIT TELE‑PRO de OZ Lifting Products LLC® sera plus longue et elle fonctionnera mieux si vous la gardez propre et lubrifiée.
Inspecter la grue Pour que la qualité de fonctionnement du produit soit bonne, l’opérateur doit faire inspecter le produit régulièrement. Toutes les inspections doivent être consignées et conservées dans un journal. Ces dossiers doivent être accessibles à tout le personnel qui utilise le produit et à OZ Lifting Products LLC® lorsqu’il y a un problème lié à la garantie. Définitions Personne désignée – une personne sélectionnée ou affectée qui est en mesure d’exécuter les tâches spécifiques.
Tableau d’inspection REMARQUE : Utiliser le tableau suivant pour déterminer quel type d’inspection effectuer. Inspection fréquente (F) et inspection périodique (P). Emplacement Grue Fondation Fixations (y compris fixations de montage) Poignée Vérifier s’il y a Dommages, fissures, rouille, écaillage, bosses, usure excessive ou corrosion.
Spécifications OZTP500DAV Position horizontale de la flèche 57,25 po Position de 45° de la flèche 63 po 40 po 36 po 66 po 84 po 23 po 44,5 po OZTP1200DAV Position horizontale de la flèche 57,25 po Position de 45° de la flèche 62,50 po 83,50 po 39,75 po 36 po 66 po 23 po 44,50 po OZTP2500DAV Position horizontale de la flèche 64,50 po Position de 45° de la flèche 43 po 46 po 82 po 72 po 28 po 97,5 po 54 po *Les dimensions sont à des fins de référence seulement et peuvent changer sa
Capacité de charge La flèche est ajustable à l’infini. Pour des raisons de simplicité, les capacités ont été divisées en 4 positions.
MANUAL DEL OPERADOR - ES GRÚAS PESCANTE TELESCÓPICA Hecho en los EE. UU. Modelo# OZTP500DAV Carga de trabajo: 500 lbs. Modelo# OZTP1200DAV Carga de trabajo: 1200 lbs. Modelo# OZTP2500DAV Carga de trabajo: 2500 lbs. Serie #___________________ Fecha de compra:___________________ Lea atentamente el Manual del operador antes de utilizar este producto. Mantenga este manual disponible en todo momento. P.O.
Tabla de contenido Pg. 3 . . . . . . . . . . . . Garantía de dos años Pg. 4 . . . . . . . . . . . . Precauciones / Advertencias Pg. 5 . . . . . . . . . . . . Inspección inicial de grúas / Instalación de la base Pg. 6 . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de la grúa Pg. 7 . . . . . . . . . . . . Diagrama de ensamblaje / Instalación del cable Pg. 8 . . . . . . . . . . . . Operación de la grúa Pg. 9 . . . . . . . . . . . .
Garantía de dos años OZ Lifting Products LLC® garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante dos años a partir de la fecha de envío. Esta garantía no se aplica a productos que muestran signos de mal uso, sobrecarga, alteración, mantenimiento incorrecto o negligencia. El desgaste normal de las piezas móviles está excluido de la garantía. Las partes móviles se definen como discos de freno, cable metálico y otros componentes de desgaste sujetos a condiciones de uso.
Precauciones La información de este manual debe usarse solo para la grúa pescante TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC®. Este manual contiene instrucciones generales para la instalación, operación y mantenimiento normales del producto descrito aquí. No debe esperarse que la información proporcionada prepare al usuario para todas las circunstancias posibles. Este producto no debe ser instalado, operado o mantenido por ninguna persona que no haya leído todo el contenido de este manual.
No baje la pluma más de la posición horizontal. No opere sin verificar por lubricación adecuada. No coloque las manos en áreas con partes móviles como roldanas, cables y engranajes. No levantar personas. No levante cargas sobre las personas. No opere hasta que se advierta al personal sobre las cargas que se aproximan y se retiren del área. No deje una carga suspendida desatendida. No sustituya pasadores de menor diámetro. Use solo los pasadores suministrados con la grúa.
Ensamblaje de la grúa Consulte el Diagrama de ensamblaje en la pág. 7 antes de montar la grúa. Los siguientes pasos resumen los pasos físicos necesarios para ensamblar las grúas TELE-PRO. Algunas de las grúas serán demasiado pesadas para que una sola persona las monte. Utilice personas y / o equipos de elevación adicionales para ensamblar los componentes de la grúa que se consideran demasiado pesados para que los pueda manejar una persona..
Diagrama de ensamblaje 1. 2. 5. 3. 4. 6. NOTA: Normalmente no se necesita un mayor desmontaje del mecanismo de extensión / retracción de la pluma. Si se requiere el desmontaje completo de los componentes internos de la pluma, comuníquese con la fábrica. Cualquier extracción no autorizada de los componentes internos de la pluma anulará la garantía.
NOTA: Para garantizar que la cantidad máxima de cable se pueda enrollar en el cabrestante, el cable se debe enrollar cuidadosamente en el tambor del cabrestante. Si el cable no se enrolla perfectamente en el tambor del cabrestante, la capacidad del cable se reducirá y el esfuerzo del mango puede aumentar. El cable que no se enrolla perfectamente puede consumir un 30% más de espacio en el tambor del cabrestante, lo que reduce la capacidad del cable.
La grúa pescante TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC® tiene una pluma única que se puede ajustar mientras está bajo carga. Tanto el ángulo como la extensión de la pluma se pueden cambiar mientras la grúa está bajo carga. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que la grúa no se sobrecargue en ningún momento durante el levantamiento. Cambiar el ángulo y / o la extensión de la pluma puede aumentar o disminuir la capacidad de carga de la grúa mientras se realiza la elevación.
Pautas operativas TELE-PRO 500 OZ Lifting Products LLC® tiene una capacidad de carga máxima operativa de 500 lbs. TELE-PRO 1200 de OZ Lifting Products LLC® tiene una capacidad de carga máxima operativa de 1200 lbs. TELE-PRO 2500 de OZ Lifting Products LLC® tiene una capacidad de carga máxima operativa de 2500 lbs. La pluma del TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC® se puede ajustar mientras está bajo carga. Este ajuste puede alterar la capacidad de elevación de las grúas.
Limpieza y lubricación de la grúa La grúa pescante TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC® debe limpiarse periódicamente para preservar su apariencia y evitar la corrosión. La grúa pescante TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC® durará más y funcionará mejor cuando se mantenga limpia y lubricada. NOTA: No se deben usar disolventes en ninguna parte de la grúa pescante TELE-PRO de OZ Lifting Products LLC® para la limpieza ni para ningún otro propósito. Instrucciones: 1.
Inspección de la grúa Para mantener la operación de calidad del producto, cada operador debe seguir un cronograma de inspección regular. Todas las inspecciones deben informarse y mantenerse en un registro fechado. Estos registros deben estar disponibles para todo el personal involucrado con el producto y deben estar disponibles para OZ Lifting Products LLC® cuando se trate de un problema de garantía.
Tabla de inspección NOTA: Use la siguiente tabla para determinar qué tipo de inspección es necesaria. Inspección frecuente (F) e Inspección periódica (P).
Especificación OZTP500DAV Posición de la pluma horizontal 57.25” Posición de la pluma 45° 63” 40” 36” 66” 23” 84” 44.5” OZTP1200DAV Posición de la pluma horizontal 57.25” Posición de la pluma 45° 62.50” 39.75” 36” 66” 23” 83.50” 44.50” OZTP2500DAV Posición de la pluma horizontal 64.50” Posición de la pluma 45° 43” 46” 82” 72” 28” * Las dimensiones son solo de referencia y están sujetas a cambios sin previo aviso. ES pg.14 97.
Capacidad de carga La pluma es infinitamente ajustable. Por simplicidad, las calificaciones se han dividido en 4 posiciones. OZTP500DAV CAPACIDAD – Pluma Horizontal – Basado en 3/16” cable de acero Capacidad (lbs.) Posición de pluma 1 at 36” Posición de pluma 2 at 46” Posición de pluma 3 at 56” Posición de pluma 4 at 66” Primera Capa 500 lbs. 430 lbs. 350 lbs. 300 lbs. Medio Tambor 500 lbs. 430 lbs. 350 lbs. 300 lbs. Tambor lleno 500 lbs. 430 lbs. 350 lbs. 300 lbs.
Rev. 2/15/20 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.