® WMA MP3 CD Player/Receiver with Full Dot Matrix Display Récepteur/lecteur CD avec afficheur matriciel et lecture WMA/MP3 Reproductor de CD, WMA y MP3/receptor con pantalla de matriz de puntos completa ® CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave.
Safety Information Warning This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and installation instructions. Failure to heed the instructions may result in severe injury or death. Warning Observe the following warnings when using this unit. ❑ The driver should neither watch the display nor operate the system while driving. Watching the display or operating the system will distract the driver from looking ahead of the vehicle and can cause accidents.
Safety Information (continued) Before Reading These Instructions The following applies only in the U.S.A. Caution XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO-OOOOO English THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR BY YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
Before Reading These Instructions Customer Services Directory Accessory Purchases: Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.
Features Contents Full lineup of optional parts Sound Control SQ (Sound Quality) You have six preset modes (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). You can customize your settings for these (except FLAT) and save them for instant recall. SQ7 (7-Band Sound Quality) The level is adjustable in each of seven bands. This lets you fine tune sound quality for each genre to suit car-interior acoustics and your personal preferences. The XM name and related logos are trademarks of XM Satellite Radio Inc.
Controls Layout Note: This instruction manual explains operations for use with the buttons on the main unit.
SRC CQ-C8401U Security Function Setting 1 Set your car's ignition switch to the ACC or On position. (DEMONSTRATION) First Time Power On The demonstration screen appears. 2 Press [DISP] (Display). The demonstration screen is cancelled, and no more appears. 3 Press [SRC] (PWR: Power). Note: If you would like to turn on the power and make the demonstration message appear, hold down [SRC] (PWR: Power) for 4 sec. or more after turning off the power in other than the XM mode.
General This chapter explains how to turn on or off the power, how to adjust the volume, etc. Open/Eject (PWR: Power) Power On/off Power off Hold down [SRC] (PWR) until you hear a beep, then release it. Note: The ending screen appears. You can change the ending screen (moving image). (a page 37) 3 Put the face ] (OPEN). When a disc is already loaded, the disc will automatically be ejected. plate in the case. SRC English Note: The opening screen appears.
SRC Radio The display changes as follows every time [DISP] is pressed. Note: The graphic pattern and still image are selectable. (a page 36) CQ-C8401U At power-on: Auxiliary (AUX or AUX 2) FM1, FM2, FM3, AM (a page 20) Mode When connecting CD Changer, DVD Changer (a page 30, 32) Display OFF All displays disappear in 5 seconds. Folder hierarchy (for CQ-C8401U/C8301U, MP3/WMA mode only.) When connecting a device that is not controlled by this unit.
General SRC You can make fine adjustments to the currently selected SQ presetting in ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, or CLUB in accordance with your car type or taste. CQ-C8401U SRC CQ-C8401U English The sound type each of which is adjusted with 7 bands changes every time you press [SQ]. 1 Hold down [SQ] (Sound Quality) for 2 sec. or more. 1. FLAT (default) 4 Hold down [}] or [{] for 2 sec. or 6. CLUB more to confirm your adjustment. The targeted SQ preset appears. 2.
Radio This chapter explains how to listen to the radio. SRC CQ-C8401U radio mode. Operation Flow 3 Select a station. []] (TUNE): Lower [[] (TUNE): Higher Note: Hold down for 0.5 sec. or more and release for station search. Preset station selection [{] (P·SET: Preset): Lower preset number [}] (P·SET: Preset): Higher preset number Station Preset Frequency adjustment Band Frequency Manual station preset 1 Tune in to a station. 2 Hold down [}] or [{] for 2 sec. or more.
When a disc is already loaded, press [SRC] (Source) to select the CD mode. ] (OPEN) to open the face lights), the disc 2 Load a disc with the label-side facing up. The face plate closes automatically, and the unit recognizes the disc and starts playing automatically, too. 3 Select a desired portion. Track selection Random and Repeat play can be set. [7] (TRACK): Next track [6] (TRACK): Preceding track (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse. Pause Press [BAND] (h / 5).
MP3/WMA Player CQ-C8401U SRC ] (OPEN) to open the face plate. When a disc is already loaded ( will automatically be ejected. lights), the disc 2 Load a disc with the printed-side facing 3 Select a desired portion. Random and Repeat play can be set. 1 Press [MENU] to display the menu dis- Folder selection [}] (FOLDER): Next folder [{] (FOLDER): Preceding folder File selection [7] (TRACK): Next file [6] (TRACK): Preceding file (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse.
MP3/WMA Player Notes: ¡ MP3/WMA encoding and writing software is not supplied with this unit. Points to remember when making MP3/WMA files Notes on MP3/WMA Common ¡ High bit rate and high sampling frequency are recommended for high quality sounds. ¡ Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not recommended because playing time is not displayed properly and sound may be skipped. ¡ The playback sound quality differs depending on the encoding circumstances.
XM Tuner Press [BAND] to select a band. Channel selection ¡ Connect the optional XM receiver (XMD1000). ¡ To connect the XM receiver (XMD1000), it is []] (TUNE): Preceding channel [[] (TUNE): Next channel required to use an optional extension cord (XMDPAN100) that is produced by XM exclusively for Panasonic products. indicates the satellite tuner is ready. Indicates the intensity of the radio wave. (P·SET: Preset) Channel Preset For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec.
Disc Changer (When CDs or MP3 discs are loaded) When a magazine is already loaded( lights), press [SRC] (Source) to select the CD changer mode. CQ-C8401U SRC The unit recognizes the magazine and starts playing automatically. 2 Select a desired portion. Operation Flow [}]: Next disc [{]: Preceding disc Folder up/Down Hold down for 2 sec. or more.
Disc Changer (when DVDs or VCDs are loaded) Connected an optional DVD changer (CX-DH801U) can be controlled by this unit. CQ-C8401U SRC English When a magazine is already loaded( lights), press [SRC] (Source) to select the DVD changer mode. Notes: ¡ Please connect a CD changer or a DVD changer to CH/AUX2. (Only for CQ-C8401U/C8301U) ¡ “AUX 2” is display when connecting a changer that is not compatible with this unit. (Only for CQ-C8401U/C8301U) 2 Select a desired portion.
Audio Setting Function Setting 2 Press [VOLUME] (SEL: Select) to select clockwise or counterclockwise to adjust. AUDIO Menu Display Note: If no operation takes place for more than 10 seconds in the audio menu (2 sec. in Main volume adjustment), the display returns to the regular mode. CQ-C8401U MUTE KEY Setting [MUTE] buttons’ functions : Volume off (Default) 2 Press []] or [[] to display the FUNCTION menu.
Customize the Display (Customize Function) Adjustment to display on the DISPLAY menu 1 Press [MENU] to display the menu display. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. CQ-C8401U STILL IMAGE (Setting range: 11types, Default: All) You can edit the moving images and still images that are initially stored in the unit.
At Customizing The download service may be suspended or stopped without advance notice. The download service is not available in some areas. Please visit the site below for further information. Panasonic Web site: (http://www.panasonic.co.jp/global/) ¡ If customizing is interrupted on account of turning off the power, stopping the engine, removing the face plate or other reasons, you may lose the data. In such a case, try customizing again. ¡ The default image exists on the Panasonic Web site.
Troubleshooting The speaker channels are reversed between right and left. The sound field is not clear in the stereo mode. Central sound does not settled. The power fails unintentionally. Poor reception or noise BALANCE/FADER setting is not appropriate. a Readjust BALANCE/FADER. There is a break, a short circuit, poor contact or wrong wiring regarding the speaker wiring. a Check the speaker wiring. No playback or disc ejected The speaker wiring is confused between right and left.
No response to pressing buttons The disc is dirty, or is upside down. a Check the disc. The battery is weak. aReplace the battery with new one. The disc has scratches. a Check the disc. The aiming direction of the remote control unit is wrong. aAim the remote control unit at the sensor of the unit and press buttons. No operation by some cause. a Call the store where you purchased the unit, or your nearest Panasonic Servicenter. The file is not readable. a Eject the disc.
General TEXT How to hold the disc ¡ Do not touch the underside of the disc. ¡ Do not scratch on the disc. ¡ Do not bend the disc. ¡ When not in use, keep disc in the case. Printed side Do not use irregularly shaped discs. Do not leave discs in the following places: ¡ In direct sunlight ¡ Near car heaters ¡ Dirty, dusty and damp areas ¡ On seats and dashboards Disc cleaning Use a dry, soft cloth to wipe from the center outward. Do not attach any seals or labels to your discs.
Informations sur la sécurité Avertissement Ce pictogramme a pour effet d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions opératoires et d’instructions de montage importantes. Le fait d’ignorer ces instructions peut se traduire par une blessure grave, voire la mort. Avertissement Lors de l’utilisation de cet appareil, observer les avertissements suivants. ❑ Le conducteur ne doit regarder ni manipuler le système pendant la conduite.
Informations sur la sécurité (suite) Avant de lire ces instructions Précaution XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Manuel d’instructions Instructions d’installation (YEFM285591) (YEFM293907) Carte d’information des possesseurs Boîtier du panneau avant amovible (YEFA131646) Trousse d’instructions Qté: 1 SEL SRC VOL SET BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 7 8 9 0 DISP 6 TUNE TUNE # NUMBER Avant de lire ces instructions Différences entre les 4
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter : ¡ votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus proche de votre domicile ; ¡ notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.
Caractéristiques Table des matières Gamme complète d'éléments optionnels Commande du son SQ (Qualité sonore) Vous avez 6 modes préréglés (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Vous pouvez personnaliser vos réglages pour ces modes (sauf FLAT) et les enregistrer pour le rappel instantané. SQ7 (qualité du son à 7 bandes) Le niveau est réglable dans chacune des sept bandes.
Disposition des commandes Remarque: Ce mode d’emploi décrit la façon d’utiliser les touches de l’unité principale. (Les opérations différentes sont exclues.
sur ACC ou ON. Le message de démonstration apparaît. 2 Appuyer sur [DISP] (Affichage). L’écran de démonstration est annulé et n’apparaît plus. Remarque: Pour mettre l’appareilsous tension et faire apparaître le message de démonstration, appuyer et immobiliser [SRC] (PWR: Alimentation) pendant au moins 4 secondes. après avoir coupé l'alimentation dans un mode autre que le mode XM. Alimentation).
Opérations générales Ce chapitre explique comment mettre sous tension ou éteindre l’appareil, comment régler le volume, etc. Ouverture/Éjection Mise hors tension Maintenir la touche [SRC] (PWR) enfoncée jusqu’à entendre un bip, puis la relâcher. Remarque: L’écran final apparaît. Il est possible de modifier l’écran final. (a page 81) 3 Mettre le pan- neau avant dans le boîtier. ] (OPEN). Lorsqu’un disque est déjà en place, il sera éjecté automatiquement.
Autoradio Mode Branchement d’un dispositif qui n’est pas commandé par cet appareil. Lors du chargement d'un disque MP3/WMA (a page 68) Affichage désactivé Tous les affichages disparaissent en 5 secondes. Hiérarchie de dossier (pour le modèle CQC8401U/C8301U, en mode MP3/WMA uniquement.
Le type de son qui est individuellement ajustable sur 7 bandes change avec chaque pression sur [SQ]. SRC Il est possible d’apporter des ajustements de précision au préréglage de SQ sélectionné dans les musiques ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, ou CLUB en conformité avec le type de votre voiture ou votre goût. CQ-C8401U SRC CQ-C8401U 1 Appuyer sur la touche [SQ] (qualité du son) 2 secondes ou plus. 1 Uniforme (Réglage implicite) sur la touche [}] ou [{] 2 4 Appuyer secondes ou plus pour confirmer l’a- 6.
Autoradio Ce chapitre explique comment écouter la radio. CQ-C8401U 3 Choisir une station. Réglage de la fréquence []] (TUNE): Inférieure [[] (TUNE): Supérieure Remarque: Maintenir la touche enfoncée plus de 0,5 seconde et la relâcher pour chaque recherche de station. Sélection la station préréglée [{] (P·SET: Préréglage): Numéro préréglé inférieur [}] (P·SET: Préréglage): Numéro préréglé supérieur Remarque: La sélection directe peut être exécutée avec les touches [1] à [6] de la télécommande.
] (OPEN) s’allume), il 2 Charger un disque avec l’étiquette orientée vers le haut. Le panneau avant se ferme automatiquement, et l’appareil reconnaît le disque et commence la lecture automatiquement. 3 Choisir le passage désiré. Sélection de plage [7] (TRACK): Plage suivante [6] (TRACK): Plage précédente (pressez deux fois) Remarque: Maintenir la touche enfoncée pour l’avance rapide ou le retour rapide. Pause Appuyer sur la touche [BAND] (h / 5). Appuyer encore une fois sur la même touche pour annuler.
Lecteur de MP3/WMA Lorsqu’un disque est déjà en place ( sera éjecté automatiquement. s’allume), il 2 Charger un disque avec l’étiquette ori- 3 Choisir le passage désiré. entée vers le haut. Le panneau avant se ferme automatiquement, et l’appareil reconnaît le disque et commence la lecture automatiquement. (Cela peut prendre plusieurs minutes avant que la lecture du disque commence quand le disque contient beaucoup de fichiers.
Lecteur de MP3/WMA Remarques à propos de MP3/WMA Remarque: ¡ Noter que le logiciel de codage et de gravure de MP3/WMA n’est pas fourni avec cet appareil.
Syntoniseur XM une bande. 3 Sélectionner une station. Sélection de canal (XMD1000). ¡ Pour raccorder le récepteur XM (XMD1000), il est nécessaire d'utiliser le cordon prolongateur optionnel (XMDPAN100) exclusivement fabriqué par XM pour les produits Panasonic. []] (TUNE): Canal précédent [[] (TUNE): Canal suivant Remarques: ¡ “RADIO ID” (Identification radio) est affiché avec le canal 0. ¡ “UPDATING” (Mise à jour) est affiché pendant la mise à niveau du code d'identification.
Changeur de disque (lorsque des disques CD ou MP3 sont chargés) Quand un magasin de disques est déjà chargé ( s’allume), appuyer sur la touche [SRC] (Source) pour sélectionner le mode changeur de disque CD. 2 Choisir le passage désiré. Sélection de disque [}]: Disque suivant [{]: Disque précédent Sélection de dossier Presser et immobiliser pendant au moins 2 secondes.
Changeur de disque (lorsque des disques DVD ou VCD sont chargés) Le changeur de disque DVD optionnel (CX-DH801U) raccordé peut être contrôlé à partir de cet appareil. 2 Choisir le passage désiré. Remarques: ¡ Pour des opérations DVD autres que celles mentionnées ci-dessus (c'est-à-dire menu DVD, soustitres, etc.), utiliser la télécommande fournie avec le changeur de disque DVD. ¡ La télécommande fournie avec le changeur de disque DVD ne fonctionne pas correctement quand elle est dirigée vers cet appareil.
Paramétrage de fonction touche [VOLUME] (SEL: Sélectionner) pour afficher l’affichage de menu audio. 2 Appuyer sur la touche [VOLUME] (SEL: Modification du préréglage de SQ Affichage de menu Audio [VOLUME] (Volume) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire le réglage. Remarque: Si aucune opération ne s’effectue pendant plus de 10 secondes dans le menu audio (2 secondes dans le réglage du volume), l’écran se remet en mode normal.
1 Appuyer sur la touche [MENU] pour afficher le menu. Pour utiliser la télécommande, maintenir la touche [SEL] (MENU) enfoncée pendant au moins 2 secondes. STILL IMAGE (Images fixes) (gamme de réglage: 11 types, réglage implicite: Tous) Il est possible de modifier les images en mouvement et fixes initialement enregistrées dans l’appareil.
¡ Si la personnalisation est interrompue par suite d’une mise hors tension, d’un arrêt du moteur, d’un enlèvement du panneau avant ou pour d’autres raisons, vous pouvez perdre les données. Dans ce cas, essayez une nouvelle personnalisation. ¡ L’image implicite existe sur le site Web de Panasonic. Si vous voulez la restaurer, téléchargez l’image du site. Remarques sur la fonction de personnalisation Remarques sur IMAGE STUDIO ¡Ce service de téléchargement n'est pas disponible dans certaines zones.
Le réglage Équilibre/Fondu n’est pas approprié. a Réajustez Équilibre/Fondu. Il y a une rupture de fil, un court-circuit, un mauvais contact ou une connexion incorrecte dans le câblage de haut-parleurs. a Vérifiez le câblage de haut-parleurs. Inversion des connexions des canaux de haut-parleurs droit et gauche Les connexions des haut-parleurs droit et gauche sont inverses. a Corrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de connexions électriques.
Affichage Cause possible a Solution possible La pile est insérée à l’envers. Mauvais modèle de pile inséré. aInsérez la pile correcte dans la bonne direction. Le disque CD est sale ou à l’envers. a Vérifiez le disque. La pile est épuisée. aRemplacez-la par une neuve. Le détecteur est exposé au soleil (la télécommande peut ne pas fonctionner quand le détecteur est exposé au soleil. Dans ce cas, la chaîne n’est pas défectueuse). aMettez le détecteur à l’abri du soleil. Télécommande Le disque est rayé.
Caractéristiques techniques ¡ ¡ ¡ ¡ Ne jamais toucher la surface inférieure du disque. Veillez à ne pas rayer la surface du disque. Ne pas plier le disque. Remettre le disque dans son boîtier après son utilisation. Généralités Comment saisir un disque Face imprimée Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière.
Información de seguridad Esta ilustración es para alertarlo de la presencia de instrucciones de instalación e instrucciones de operación importantes. De no seguirse las instrucAdvertencia ciones puede resultar en lesiones personales severas o aun la muerte. Advertencia Cuando utilice esta unidad observe las advertencias siguientes. ❑ El conductor no deberá mirar la pantalla ni operar el sistema mientras esté conduciendo.
Información de seguridad (continuación) Antes de leer estas instrucciones Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU. Precaución XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO-OOOOO Parte 15 de los Reglamentos FCC Advertencia FCC: Cualesquier cambios o modificaciones sin autorización a este equipo puede anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
Características Índice Línea completa de componentes opcionales Control del sonido SQ (Calidad del sonido) Dispondrá de seis modos de preajuste (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Podrá personalizar sus ajustes para estos modos (con excepción de FLAT) y memorizarlos para poderlos activar instantáneamente. SQ7 (Calidad de sonido de 7 bandas) El nivel puede ajustarse en cada una de las siete bandas.
Disposición de los controles Nota: Este manual de instrucciones explica las operaciones para emplear los botones de la unidad principal.
automóvil en la posición de accesorios (ACC) o de encendido (ON). Aparece la pantalla de demostración. 2 Presione [DISP] (Visualización). 3 Presione [SRC] (PWR: alimentación). Nota: Si desea que aparezca el mensaje de demostración cuando conecta la alimentación, mantenga presionado [SRC] (PWR: Alimentación) durante 4 o más segundos después de haber desconectado la alimentación en un modo que no sea el de XM.
Generalidades Este capítulo explica cómo se conecta y desconecta la alimentación, cómo se ajusta el volumen, etc. Abertura/expulsión Nota: Aparece la pantalla inicial. Podrá sobrescribir la pantalla inicial con otra nueva. (a página 123) Desconexión Mantenga presionado [SRC] (PWR) hasta que oiga un pitido, y luego suéltelo. Nota: Aparece la pantalla de despedida con el ajuste. Podrá sobrescribir la pantalla de despedida con otra nueva.
Generalidades Para cargar discos CD (a página 108) Conexión de un dispositivo que no se controla con esta unidad. Para cargar discos MP3/WMA (a página 110) Visualización normal + patrón gráfico Sólo la imagen fija Visualización normal + imagen fija Sólo el patrón gráfico CQ-C8401U/C8301U Entrada auxiliar (AUX1) Nota: El ecualizador gráfico de 19 bandas puede seleccionarse cuando se selecciona una imagen fija. Conexión de un dispositivo que no se controla con esta unidad.
Generalidades Cada tipo de sonido está ajustado con 7 bandas que cambian cada vez que se presiona [SQ]. SRC Podrá realizar ajustes precisos del preajuste de SQ actualmente seleccionado en ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, o CLUB de acuerdo con su tipo de automóvil o preferencias personales. CQ-C8401U SRC CQ-C8401U 1 Mantenga presionado [SQ] (calida de 6. CLUB 4 Mantenga presionado [}] o [{] durante 2 o más segundos para confir- Español sonido) durante 2 o más segundos. 1 Plana (Ajuste predeterminado) 2.
Radio En este capítulo se explica el procedimiento para escuchar la radio. CQ-C8401U modo de la radio. banda. []] (TUNE): Más baja [[] (TUNE): Más alta Nota: Manténgalo presionado durante más de 0,5 segundos y suéltelo para la búsqueda de emisoras. Selección de emisoras preajustadas [{] (P·SET: Preajuste): Número de preajuste más bajo [}] (P·SET: Preajuste): Número de preajuste más alto Nota: La selección directa puede ejecutarse con los botones [1] a [6] en el controlador remoto..
] (OPEN) para abrir el panel frontal. ), 2 Inserte un disco con la cara de la etiqueta arriba. El panel frontal se cierra automáticamente y el aparato reconoce el disco y comienza también su reproducción de forma automática. 3 Seleccione la sección deseada. Selección de la pista [7] (TRACK): Pista siguiente [6] (TRACK): Pista anterior (presione dos veces.) Nota: Presiónelo y manténgalo presionado para el avance/inversión rápidos. Pausa Presione [BAND] (h / 5). Presiónelo de nuevo para cancelarla.
Reproductor de MP3/WMA CQ-C8401U SRC ] (OPEN) para abrir el panel frontal. Cuando haya un disco insertado (Se enciende el disco se expulsará automáticamente. ), Selección de la carpeta El panel frontal se cierra automáticamente y el aparato reconoce el disco y comienza también su reproducción de forma automática. (Puede tardar varios minutos en empezar con discos que tengan muchos archivos.
Reproductor de MP3/WMA Notas: ¡ El software de codificación y grabación MP3/WMA no se suministra con esta unidad. Caracteres que pueden visualizarse Comunes ¡ Se recomienda una velocidad de transferencia alta y una frecuencia de muestreo alta para obtener sonido de alta calidad. ¡ No se recomienda la sección de VBR (velocidad de transferencia variable) porque el tiempo de reproducción no se visualiza correctamente y es posible que salte el sonido.
Sintonizador XM The optional XM receiver allows you to receive the XM radio service. []] (TUNE): Canal anterior [[] (TUNE): Canal siguiente Selección de canales preajustadas [{] (P·SET: Preajuste):Canal preajustado más bajo [}] (P·SET: Preajuste):Canal preajustado más alto Nota: La selección directa puede ejecutarse con los botones [1] a [6] en el controlador remoto. Número de preajuste Número/nombre de canal Banda Indica que el sintonizador vía satélite está preparado.
Cambiador de Discos (cuando se han cargado discos CD o MP3) Cuando ya haya un cartucho insertado(Se enciende ), presione [SRC] (Fuente) para seleccionar el modo de cambiador de CD. 2 Seleccione la sección deseada. Selección del disco [}]: Disco siguiente [{]: Disco anterior Selección de carpetas Manténgalo presionado durante 2 o más segundos.
Cambiador de Discos (cuando se cargan discos DVD o VCD) El cambiador de DVD (CX-DH801U) opcional conectado podrá controlarse con esta unidad. ), presione [SRC] (Fuente) para seleccionar el La unidad reconocerá el cartucho e iniciará automáticamente la reproducción. 2 Seleccione la sección deseada. Selección del disco Nota: El cambiador se activa automáticamente cuando se inserta el cartucho.
Ajustes de audio Ajustes de funciones 2 Presione [VOLUME] (SEL: Selección) para seleccionar el modo que desee ajustar. Visualización del menú AUDIO 3 Gire [VOLUME] (Volumen) hacia la izquierda o derecha para ajustar el volumen. Nota: Si no se efectúa ninguna operación durante más de 10 segundos en el menú de audio (2 segundos en el ajuste del volumen principal), el visualizador retorna al modo normal.
1 Presione [MENU] para que aparezca la visualización del menú. CQ-C8401U Para emplear el controlador remoto, mantenga presionado [SEL](MENU) durante 2 o más segundos. STILL IMAGE (Margen de ajuste: 11 tipos, Ajuste predeterminado: All) Podrá editar las imágenes en movimiento y las imágenes fijas que estén inicialmente almacenadas en la unidad.
Es posible que se suspenda o detenga el servicio de descarga sin previo aviso. El servicio de descarga no está disponible en algunas zonas. Para más información, visite el sitio en la Web siguiente. Sitio de Panasonic en la Web: (http://www.panasonic.co.jp/global/) Notas sobre IMAGE STUDIO Notas sobre el archivo ¡ El archivo específico de personalización puede descargarse desde la URL siguiente.
Solución de problemas Algunos operaciones no pueden ejecutarse en los modos particulares tales como el modo de menú. a Lea las instrucciones de operación cuidadosamente y cancele el modo. En caso de que la unidad se encuentre todavía descompuesta, consulte con el concesionario. El campo de sonido no es claro en el modo estéreo. El sonido central no puede fijarse. La alimentación se corta inesperadamente. Radio Recepción pobre o ruido El número de emisoras preajustadas es menor de 6.
La pila está insertada al revés. Se ha insertado una pila incorrecta. aInserte una pila correcta en la dirección correcta. El disco está sucio o al revés. a Verifique el disco. La pila está gastada. aReemplace la pila por otra nueva. El disco está rayado. a Verifique el disco. La dirección en la que orienta el control remoto es errónea. aOriente el control remoto al sensor de la unidad y presione los botones. El sensor está expuesto a la luz directa del sol.
Cómo tomar los discos ¡ No toque la parte inferior del disco. ¡ No haga rayadas en el disco. ¡ No combe el disco. ¡ Cuando no lo utilice, guarde el disco en su caja. Lado impreso No emplee discos con formas irregulares.