® Before using your air conditioner, please read this operating instructions carefully and keep it for future reference. Room Air Conditioner OPERATING INSTRUCTIONS Before using your air-conditioner, please read this operating instructions carefully and keep it for future reference. COOLING MODEL :Indoor CS-C9CKPG CS-C12CKPG Outdoor CU-C9CKP6G CU-C12CKP6G HEAT-PUMP MODEL :Indoor CS-A9CKPG CS-A12CKPG Outdoor CU-A9CKP6G CU-A12CKP6G ENGLISH ....................... P. 1 – P. 11 ESPAÑOL ..................
FEATURES CONTENTS ● Illuminating Button For your convenience to operate the unit in the dark. (Refer page 4) :Features ..................................................... 1 :Safety Precautions .................................... 2 ■ Installation Precautions ■ Operation Precautions :Name of Each Part ................................ 3~4 ■ ■ ■ ■ Indoor Unit Outdoor Unit Accessories Remote Control :Preparation Before Operation .................. 5 ■ Indoor Unit ■ Remote Control :How to Operate ......
Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully. ● To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. ● Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classified as follow: ! Warning This sign warns of death or serious injury.
NAME OF EACH PART ■ Indoor Unit ■ Accessories ● Indoor Unit (when the front panel is opened) 1 2 1 ● Remote Control 3 AU TO OFF ON QU IE T F TE MP HE AT CO OL AU TO DRY FA N AU FA AN TO MO DE POWER ECONOMY QUIET QUIET Ste p 2 TIMER POWERFUL ON AIR 1 OF F CH EC K RE SE T SW IN G SE T TIM ER OF F/O N EC ON OM Y 2 3 FAN SP EE D SL EE P CAN CEL CL OC K + BA TT ER Y 6 5 4 3 1 Front Panel 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 2 Air Filters 3 Air Outlet Vent 3 Air Purifyin
AU TO OF HE AT CO OL AU TO DRY AU TO ENGLISH ● How to Insert the Batteries FA N A FA UTO N AIR 1 OF CH EC K RE SE T 2 F TIM ER CL OC K SW IN G 3 CA NC EL 1 Slide down the remote control cover completely to remove it. 2 Insert the batteries – Be sure the direction is correct – 12:00 on display - flashing • Set the current time (CLOCK) immediately to prevent battery exhaustion. 3 Re-install the remote control cover by inserting it in the side groves and pushing inward.
PREPARATION BEFORE OPERATION ■ Setting Temperature • Press 3 to increase or decrease the temperature. • The temperature can be set between 60°F ~ 86°F.
■ Setting the Horizontal Airflow Direction ■ Setting the Vertical Airflow Direction • Press 5 or 6 to select:- ● Use this air conditioner under the following conditions: Cooling Model COOL / DRY Operation AUTO 36° FAN Operation AUTO 61° Swing up/down Automatically MANUAL Five stages of adjustment can be made between 14 ~ 36 angle. Heat Pump Model COOL / DRY Operation AUTO 36° Swing up/down Automatically MANUAL Five stages of adjustment can be made between 14 ~ 36 angle.
AUTO FAN 8 7 MODE CONVENIENCE OPERATION OFF/ON QUIET ECONOMY POWERFUL 6 AIR SWING AUTO 1 5 1 ON MANUAL 2 OFF TIMER FAN SPEED 3 SET 3 CANCEL 4 2 CHECK RESET CLOCK SETTING THE TIMER Ensure that the current time is correct before setting the timer. The timer cannot be set if the time display is flashing. ■ ON-TIMER Operation To start the air conditioner operation automatically. • Press 1 to set the operation. • Press 2 to increase or decrease the time. • Then press 3.
■ Cleaning the Indoor Unit and Remote Control • Wipe gently with a soft, dry cloth. • Do not use water hotter than 104˚F or polishing fluid to clean the unit. 1 2 3 4 ■ Cleaning the Front Panel (Must be removed before washing) 1 Raise the front panel higher than the horizontal and pull to remove it. 2 Gently wash with water and a sponge. • Do not press the front panel too hard when washing. • When use kitchen cleaning fluid (neutral detergent), rinse throughly.
ENERGY SAVING AND OPERATION HINTS HELPFUL INFORMATION ■ Auto Operation Button ECONOMY POWERFUL POWER QUIET TIMER • Raise the front panel and press. ● Automatic Operation • If the remote control fails to function or has been misplaced, press the Auto Operation button to start the Automatic operation. • The Automatic operation will be activated immediately once the Auto operation button is pressed. However, temperature cannot be adjusted when in this mode.
■ Normal Operation Is it okay? ■ Call the Dealer Immediately Solution • Air conditioner has been restarted, but does not operate for 3 minutes. • This is to protect the air conditioner. Wait until the air conditioner begins to operate. • A sound like water flowing can be heard. • This is the sound of refrigerant flowing inside the air conditioner. • It seems that fog is coming out from the air conditioner. • Condensation occurs when the airflow from the air conditioner cools the room.
PRODUCT SPECIFICATIONS CS-C9CKPG CU-C9CKP6G CS-C12CKPG CU-C12CKP6G CS-A9CKPG CU-A9CKP6G CS-A12CKPG CU-A12CKP6G 1 60 115 1 60 115 1 60 115 1 60 115 8,800 7.2 790 11.10 12.4 310 12,300 10.3 1,160 10.60 11.20 340 8,200 7.4 810 10.12 10.8 310 12,000 10.6 1,200 10.00 10.6 340 Model Number: – – – – – – 9,200 6.7 730 12.60 8.0 350 13,500 10.5 1,190 11.34 7.4 360 -------------------------------------------------------- (cf/min) – – – – – – (pints/h) 1.7 3.0 1.5 2.
Muchas gracias por elegir la unidad de Aire Acondicionado de Panasonic. CARACTERÍSTICAS CONTENIDO ● Botón Iluminable Para facilitar su manipulaciÛn en la oscuridad. (Página 15) ■ Precauciones al instalar ■ Precauciones al operar : Nombre De Cada Pieza .................... 14~15 ■ ■ ■ ■ Unidad Interior Unidad Exterior Accesorios Control Remoto : Prepación Antes Del Funcionamiento .... 16 ■ Unidad Interior ■ Control Remoto : Cómo Hacerlo Funcionar ................. 16~17 : Ajuste Del Temporizador ....
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” ● Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. ● El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifica con las indicaciones siguientes: ! Advertencia Esta indicación muestra la posibilidad de causar muerte o daños serios.
NOMBRE DE CADA PIEZA ■ Unidad Interior ● Unidad Interior (al abrir el panel frontal) ■ Accesorios AU TO OFF ON QU IE T F TE HE AT CO O AU L D TO RY FA N AU FA AN TO MP MO DE Ste p ON AIR 1 OF F CH EC K RE SE T SW IN G SE T TIM ER OF EC ON OM Y 2 FAN SP EE D 3 F/O N ESPAÑOL ● Control Remoto SL EE P CAN CEL CL OC K + BA TT ER Y ● Soporte del control remoto 1 Panel Frontal 1 Panel frontal 2 Entrada De Aire 2 Filtros de aire 3 Salida De Aire 3 Filtros purificadores de aire 4
● Cómo insertar las pilas NOMBRE DE CADA PIEZA AU TO ■ Control Remoto 1 Transmisor de señales OF A FA UTO N 2 Visualización de funciones AIR 3 Botón de funcionamiento en modo silencioso AUTO HEA AUT HEAT COOL DR DRY FAN AN 4 Botón de ajuste de la temperatura de la habitación (botón iluminable) AUTO AUT F ON OFF/ON 4 5 6 MODE ECONOMY POWERFUL AIR SWING 7 8 9 AUTO 1 ON MANUAL 2 OFF 0 FAN SPEED 3 SET CANCEL TIMER CHECK RESET CLOCK ! # $ $ % ^ & * ( 7 Botón de selección automática d
PREPARACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO CÓMO HACERLO FUNCIONAR 2 1 5 2 QU IE T 3 5 MO AU ON OF 4 3 CH EC K 1 Abra la parrilla delantera 2 Retire los filtros de aire 3 Coloque en su lugar los flitros purificadores de aire.
■ Ajuste de la dirección horizontal del flujo de aire • Ajústela manualmente se mueve hacia arriba o hacia abajo automáticamente. MANUAL Pueden establecerse cinco etapas de ajuste ángulo 14 – 36. MANUAL Pueden establecerse cinco etapas de ajuste ángulo 0 – 61. ● Notas • Si la unidad no va a ser utilizada durante un período largo de tiempo, desconecte el interruptor de alimentación. Si se deja en la posición “ON” sea TD0 4.
AUTO FAN 8 FUNCIONAMIENTO CONVENIENTE OFF/ON QUIET ■ Funcionamiento en modo plena potencia 7 MODE ECONOMY POWERFUL 6 AIR SWING 1 1 ON 5 OFF MANUAL 2 TIMER FAN SPEED 3 SET 3 CANCEL 4 2 CHECK RESET CLOCK AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Asegúrese de que la hora actual es la correcta antes de ajustar los temporizadores. Los temporizadores no pueden ser ajustados si el visualizador de la hora emite destellos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ■ Filtros Purificadores De Aire ■ Limpieza de la Unidad Interior y el Control Remoto • Limpie suavemente con un trapo suave y seco. • No use agua por encima de los 104˚F ni abrillantadores para limpiar la unidad.
INFORMACIÓN ÚTIL ■ Botón de funcionamiento automático POWERFUL POWER QUIET TIMER • Levante el panel frontal y presione. ● Funcionamiento automático • Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el botón de funcionamiento automático para poner en marcha el aparato. • El funcionamiento automático se activará inmediatamente al pulsar el botón Auto de funcionamiento. Sin embargo, la temperatura no puede ajustarse en esta operación.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ■ Funcionamiento Normal Esta es la respuesta Ocurre esto? • Enciende el acondicionador de aire, pero no funciona durante 3 minutos. • Es para proteger el acondicionador de aire. Espere hasta que el acondicionador empiece a funcionar. • Se escucha un sonido como de agua corriendo. • Es el ruido del paso del refrigerante por las tuberías del acondicionador de aire. • Parecìerà que sale neblina del acondicionador de aire.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CS-C12CKPG CU-C12CKP6G CS-A9CKPG CU-A9CKP6G CS-A12CKPG CU-A12CKP6G CLASIFICACION DE Fase LA ÉLECTRICIDAD Fréqcuencia Voltaje 1 60 115 1 60 115 1 60 115 1 60 115 8.800 7,2 790 11,10 12,4 310 12.300 10,3 1.160 10,60 11,20 340 8.200 7,4 810 10,12 10,8 310 12.000 10,6 1.200 10,00 10,6 340 REFRIGERACIÓN (pie3/min) – – – – – – – – – – – – 9.200 6,7 730 12,60 8,0 350 13.500 10,5 1.
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC., Ave. 65 de lnfanteria, Km. 9.