Operating Instructions Air Conditioner Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic. Instruções de Instalação fornecido. Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. Οδηγίες λειτουργίας Κλιματιστικό 12-21 Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic. Οι οδηγίες εγκατάστασης επισυνάπτονται. Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Disponibilize o máximo conforto, ar limpo e optimize a poupança de energia ECONAVI e AUTO COMFORT Equipado com o sensor de actividade humana, o ar condicionado assegura a disponibilização de ar frio ou quente e mantém a sala confortável, de forma consistente, com um mínimo de consumo de energia. Adicionalmente, o detector de luz solar detecta a intensidade da luz solar e ajuda a controlar as temperaturas de aquecimento/arrefecimento para disponibilizar o máximo conforto. Consulte “Para saber mais...
Guia rápido Índice Inserir as pilhas 2 3 1 Puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto 2 Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) 3 Feche a tampa 2 3 TIMER ON 1 3 2 OFF AC SET CHECK CLOCK Configurar o relógio 2 Configure a hora CANCEL 1 3 Confirmar RC Funcionamento básico 1 Seleccione o modo de funcionamento pretendido AUTO HEAT FAN SPEED AIR SWING MILD DRY 2 ECONAVI 3 MODE 1 MILD DRY COOLING OFF/ON AUTO COMFORT Resolução de problemas .........
Precauções de segurança Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte. A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma: ADVERTÊNCIA Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave. CUIDADO Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens.
Este equipamento deve ter ligação terra para evitar choque eléctrico ou incêndio. Evite o choque eléctrico ao desligar a fonte de alimentação e retirar a ficha: - Antes da limpeza ou manutenção, - Na não utilização prolongada, ou - Durante forte actividade de relâmpagos fora do normal. CUIDADO Unidade interior e unidade exterior Não lavar a unidade interior com água, benzina, diluente ou pó para arear objectos a fim de evitar danos ou corrosão na unidade.
Como utilizar POWER (Verde) ECONAVI MODE TIMER NANOE-G POWERFUL QUIET (Verde) (Azul) (Laranja) (Laranja) (Verde) Indicador Para optimizar a poupança de energia Para seleccionar o modo de operação AUTOMÁTICO CALOR FRIO SECO MILD DRY COOLING AUTO COMFORT (Laranja) - Para sua conveniência - Para desfrutar de ar quente - Para desfrutar de ar fresco - Para desumidificar o ambiente Para melhorar o nível de humidade e condensação • Esta operação reduz a secura do ar e fornece-lhe um ambiente d
Consulte “Para saber mais...” para mais detalhes. AUTO COMFORT NANOE-G Como configurar o temporizador 2 conjuntos de temporizadores ON e OFF estão disponíveis para ligar (ON) ou desligar (OFF) em tempos diferentes predefinidos. Para purificar o ar 1 NANOE-G • o nanoe-G começa automaticamente quando a unidade é ligada com OFF/ON . • Pode ser activada mesmo quando a unidade está desligada.
Para saber mais... Modo de funcionamento AUTOMÁTICO: Durante a selecção do modo de funcionamento o indicador POWER (energia) pisca. • A unidade selecciona o modo de operação a cada 10 minutos de acordo com a definição da temperatura e temperatura ambiente. CALOR : A unidade demora algum tempo a aquecer. O indicador POWER (energia) pisca durante esta operação. FRIO : Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor exterior, para reduzir o consumo de energia durante o modo COOL (FRIO).
O sensor de actividade humana também irá procurar a área da fonte de aquecimento e o movimento numa sala. Área de detecção • Com base na actividade da área, a direcção horizontal do fluxo de ar ajusta-se numa posição fixa predeterminada ou balança periodicamente para a esquerda/direita. 120º • O desempenho do sensor de actividade humana é influenciado pela localização da unidade interior, velocidade do movimento, alcance da temperatura, etc.
Instruções de limpeza Para assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza tem que ser executada em intervalos regulares. Uma unidade suja pode provocar avaria e pode restabelecer o código de erro “H99”. Consulte o revendedor autorizado. • Desligue a unidade e desligue a ficha da tomada antes de efectuar a limpeza. • Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afiada pode causar ferimentos. • Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.
Resolução de problemas Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Sintoma O indicador de ALIMENTAÇÃO pisca durante o modo CALOR sem fornecimento de ar morno (e a alavanca está fechada). O ventilador interior pára ocasionalmente no modo de aquecimento. O indicador da ALIMENTAÇÃO pisca antes da unidade ser ligada. Som de quebra durante o funcionamento. • Pode ser devido a um odor de humidade produzido pela parede, alcatifa, mobília ou vestuário. • Isto ajuda a remover o odor do ambiente.
Παρέχουν μέγιστη άνεση, καθαρό αέρα και βελτιστοποιούν την εξοικονόμηση ενέργειας ECONAVI και AUTO COMFORT Το κλιματιστικό, εξοπλισμένο με αισθητήρα ανθρώπινης δραστηριότητας διασφαλίζει την παροχή ψυχρού ή θερμού αέρα σε εσάς και διατηρεί τη σταθερή άνεση του δωματίου με την ελάχιστη κατανάλωση ενέργειας. Επιπρόσθετα, ο αισθητήρας του ηλιακού φωτός ανιχνεύει την ένταση του ηλιακού φωτός και βοηθά τον έλεγχο της θερμοκρασίας θέρμανσης/ψύξης για την παροχή της βέλτιστης άνεσης.
Σύντομος οδηγός Πινακας περιεχομενων Για να εισάγετε τις μπαταρίες 2 3 2 3 TIMER ON 1 OFF 3 2 Ρυθμίστε τον χρόνο CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK Ρύθμιση ρολογιού 1 Πατήστε CLOCK SET 2 1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα του τηλεχειριστηρίου 2 Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο) 3 Κλείστε το κάλυμμα 3 Επιβεβαιώστε RC Βασική λειτουργία 1 Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας που επιθυμείτε AUTO HEAT DRY FAN SPEED 2 ECONAVI 3 MODE 1 MILD DRY COOLING OFF/ON AUTO COMFORT
Προφυλαξεις ασφαλειας Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα: Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω: Αυτό το σήμα προειδοποιεί για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία.
Ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να είναι γειωμένος ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας διακόπτετε την παροχή ρεύματος και αποσυνδέετε το βύσμα: - Πριν τον καθαρισμό ή το σέρβις, - Όταν δεν γίνεται χρήση του για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, ή - Σε περίπτωση μη κανονικής δραστηριότητας με παρουσία ισχυρών σπινθήρων.
Τρόπος χρήσης POWER TIMER AUTO COMFORT (Πράσινο) (Πορτοκαλόχρους) (Πράσινο) ECONAVI MODE (Μπλε) POWERFUL QUIET (Πορτοκαλόχρους) (Πορτοκαλόχρους) (Πράσινο) Δείκτης Για τη βελτιστοποίηση της εξοικονόμησης ενέργειας Για την επιλογή του τρόπου λειτουργίας AUTO ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΨΥΞΗ ΑΦYΓΡΑΝΣΗ MILD DRY COOLING NANOE-G - Για μεγαλυτερη ευκολια - Για να απολαμβανετε ζεστο αερα - Για να απολαμβανετε κρυο αερα - Για την αφυγρανση του περιβαλλοντοσ χωρου Για να βελτιωθει η υγρασια και το επιπεδο υγρανσης • Η
Βλέπετε "Για να μάθετε περισσότερα..." για λεπτομέρειες. AUTO COMFORT Για να μεγιστοποιήσετε την άνεση AUTO COMFORT NANOE-G Για τον καθαρισμο του αερα Για να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτη 2 σετ χρονοδιακοπτών ενεργοποίησης (ON) και απενεργοποίησης (OFF) διατίθενται για την ενεργοποίηση (ON) ή την απενεργοποίηση (OFF) της μονάδας σε διαφορετικό προρρυθμισμένο χρόνο. 1 NANOE-G • Η λειτουργία nanoe-G ξεκινάει αυτόματα όταν η μονάδα ενεργοποιείται με το OFF/ON .
Για να μάθετε περισσότερα... Τρόπος λειτουργίας AUTO: Κατά τη διάρκεια επιλογής κατάστασης λειτουργίας, αναβοσβήνει η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. • Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κάθε 10 λεπτά σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και τη θερμοκρασία δωματίου. ΘΕΡΜΑΝΣΗ : Η μονάδα χρειάζεται λίγο χρόνο για να ζεσταθεί. Η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Ο αισθητήρας ανθρώπινης δραστηριότητας θα ανιχνεύσει επίσης την περιοχή της πηγής θερμότητας και την κίνηση στο δωμάτιο. Περιοχή ανίχνευσης • Βάσει της δραστηριότητας της περιοχής η περσίδα οριζόντιας κατεύθυνσης της ροής του αέρα θα προσαρμοστεί είτε σε μια προκαθορισμένη θέση ή θα αιωρείται περιοδικά αριστερά/δεξιά. 120º 7m • Ο αισθητήρας ανθρώπινης δραστηριότητας επηρεάζεται από τη θέση της εσωτερικής μονάδας, την ταχύτητα της κίνησης, το εύρος της θερμοκρασίας κ.λπ.
Οδηγιες πλυσιματος Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, ο καθαρισμός πρέπει να γίνονται σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Μια ρυπαρή μονάδα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία και μπορείτε να δείτε τον κωδικό σφάλματος "H99". Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. • Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας και αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. • Μην αγγίζετε το αλουμινένιο πτερύγιο, το κοφτερό μέρος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς.
Αντιμετωπιση προβληματων Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Σύμπτωμα Η ένδειξη ισχύος (POWER) αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια του τρόπου λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ δίχως παροχή ζεστού αέρα (και η περσίδα είναι κλειστή). Ο ανεμιστήρας της εσωτερικής μονάδας σταματάει περιστασιακά κατά τη λειτουργία θέρμανσης. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας (POWER) αναβοσβήνει πριν να ενεργοποιηθεί η μονάδα. Ήχος τριγμού κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Осигурете максимален комфорт, чист въздух и оптимизирайте спестяването на енергия ECONAVI и AUTO COMFORT Оборудван със сензор за човешка дейност, климатикът ви осигурява доставка на студен и топъл въздух и поддържа стаята комфортна с минимална консумация на енергия. Нещо повече, сензорът за слънчева светлина открива интензитета на слънчевата светлина и спомага за контрола на отоплението/охлаждането, за да осигури оптимален комфорт. За повече подробности вижте “За да научите повече...”.
Бърз справочник Поставяне на батериите 1 2 3 2 3 TIMER ON 1 Натиснете CLOCK 3 2 OFF 2 Задайте желаното време CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK Настройка на часовника 3 Потвърдете RC Основни операции 1 Избор на желания режим на работа AUTO HEAT 3 MODE 1 MILD DRY COOLING Отстраняване На Проблеми .....31 Информация...............................
Предпазни Мерки За да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното: Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва: Този знак предупреждава ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за опасност от смърт или тежки наранявания. Този знак предупреждава за опасност от наранявания или имуществени щети.
Избегнете токов удар чрез изключване на захранването и щепсела: - Преди почистване или обслужване. - Когато удължителят не се използва, или - При необикновено силна гръмотевична активност. ВНИМАНИЕ Вътрешен И Външен Модул Не мийте вътрешния модул с бензин, разтворител или абразивен прах за да предотвратите повреда или корозия на модула. Дистанционно управление Не използвайте акумулаторни (Ni-Cd) батерии. Те могат да повредят дистанционното управление.
Как да използвате TIMER AUTO COMFORT (Оранжев) (Зелен) POWER (Зелен) ECONAVI MODE NANOE-G POWERFUL QUIET (Оранжев) (Оранжев) (Син) Индикатор За оптимизиране на икономията на енергия За да изберете режим на работа AUTO - За ваше удобство ОТОПЛЕНИЕ - За да се наслаждавате на топъл въздух ОХЛАЖДАНЕ - За да се наслаждавате на студен въздух ИЗСУШАВАНЕ - За да се насладите на тиха среда MILD DRY COOLING (Зелен) За Да Подобрите Нивото На Влажност • Този режим намалява изсушаването на въздуха и
За повече подробности вижте “За да научите повече...”. AUTO COMFORT За максимален комфорт AUTO COMFORT NANOE-G За да настроите таймера 2 групи от ВКЛЮЧВАЩИ и ИЗКЛЧВАЩИ таймери са налични за ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на модула при различни предварително настроени времена. За Почистване На Въздуха 1 NANOE-G • nanoe-G стартира автоматично при включването на уреда с OFF/ON . 1 • Може да бъде активирано, дори когато модулът е изключен.
За да научите повече... Режим на работа АВТОМАТИЧЕН: По време на избиране на режима на работа индикаторът POWER (ЗАХРАНВАНЕ) мига. • Модулът избира режима си на работа на всеки 10 минути в зависимост от зададената температура и стайната температура. ОТОПЛЕНИЕ ОХЛАЖДАНЕ ИЗСУШАВАНЕ : Нужно е време за загряване на уреда. Индикаторът ЗАХРАНВАНЕ мига по време на този процес.
Сензорът на индикатора за човешка дейност ще сканира и за зона на топлинен източник и движение в помещението. Зона на действие на сензора • На базата на активността в зоната, жалузът за хоризонтално насочване на въздушния поток или ще се фиксира на предварително зададена позиция, или периодично ще се завърта наляво/надясно. 120º 7m • Работата на сензора за човешка дейност се повлиява от разположението на вътрешния модул, скоростта на движение, температурния обхват и т.н.
Инструкции За Измиване За да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на редовни интервали. Замърсените уреди може да причинят повреда и Вие може да видите код за грешка “H99”. Моля консултирайте се с Вашия оторизиран дилър. • Изключете електрозахранването и извадете щепсела от контакта преди почистване. • Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да причини нараняване. • Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове.
Отстраняване На Проблеми Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. Симптом Причина От вътрешната част излиза замъглен въздух. Звук от течаща вода по време на работа. Стаята има странна миризма. Вътрешният вентилатор спира от време на време при настройка за автоматично регулиране на скоростта. Наличие на въздушен поток дори и след прекратяване на работа. Работата се забавя с няколко минути след рестартиране. Външната част отделя вода/пара.
Maksimum konfor sağlar, havayı temizler ve enerji tasarrufu yapar ECONAVI ve AUTO COMFORT İnsan aktivite sensörüne sahip klima size serin bir hava sunarken oda sıcaklığınızı ve konforunuzu minimum enerji tüketimi ile sabit tutar. İlave olarak, güneş ışığı sensörü, ışık yoğunluğunu ölçer ve soğutma sıcaklıklarının kontrolüne yardımcı olarak optimum konfor sağlar. Detaylar İçin “Daha Fazlası İçin...” kısmına bakın. nanoe-G Virüsler, bakteriler vs.
Hızlı kılavuz İçindekiler Pillerin yerleştirilmesi 1 2 3 1 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız 2 AAA veya R03 piller koyun (~ 1 yıl kullanılabilir) 3 Kapağı kapatın 2 3 TIMER ON 3 2 OFF AC SET CHECK CLOCK 3 Onaylayın RC Temel İşlevler 1 Arzu edilen modu seçin AUTO HEAT DRY FAN SPEED ECONAVI 3 MODE 1 MILD DRY COOLING OFF/ON AUTO COMFORT • Uzaktan kumanda • AAA veya R03 pil × 2 • Uzaktan Kumanda Tutucu • Uzaktan Kumanda Tutucu Vidası × 2 COOL 2 Çalışmayı başlatın/durdurun P
Güvenlik önlemleri Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti aşağıdaki gibi sınıflandırılmıştır: UYARI Bu işaret ölüm veya ciddi yaralanma uyarısıdır. DİKKAT Bu işaret yaralanma veya maddi hasar uyarısıdır. Uyulması gereken talimatlar aşağıdaki semboller ile sınıflandırılmıştır. Bu işaret YASAK olan işlemleri gösterir. Bu semboller ZORUNLU işlemleri gösterir.
Elektrik çarpmasının önlenmesi için aşağıdaki durumlarda güç kaynağının bağlantısı kesilmelidir: - Temizlik ve servis öncesinde, - Uzun süreli kullanılmama durumunda - Çok yüksek yıldırım aktivitesinin olduğu durumlarda. DİKKAT Uzaktan kumanda Şarj edilebilir (Ni-Cd) piller kullanmayın. Uzaktan kumandaya zarar verebilir. Kumandanın arızalanması ve hasarlanmasını önlemek için: • Ünite uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarınız. • Aynı tipteki yeni pilleri yerleştirirken gösterilen yönde takınız.
Kullanım POWER (Yeşil) ECONAVI TIMER AUTO COMFORT (Turuncu) (Yeşil) NANOE-G POWERFUL QUIET (Mavi) (Turuncu) (Turuncu) (Yeşil) Gösterge Enerji tasarrufunu arttırmak için Aktivite sensörü MODE Çalışma modunu seçmek için AUTO - Rahatınız için ISITMA - Sıcak havanın keyfini çıkarmak için SOĞUTMA - Serin havanın keyfini çıkarmak için NEM ALMA - Ortamdaki nemin uzaklaştırılması için Uzaktan kumanda ekranı Güneş ışığı sensörü ve uzaktan kumanda alıcısı AUTO HEAT COOL DRY FAN SPEED AIR SWING MIL
Detaylar İçin “Daha Fazlası İçin...” kısmına bakın. Konforu arttırmak için AUTO COMFORT Ürünü daha önceden belirlenmiş farklı zamanlarda açıp kapatmak için 2 set ON / OFF zamanlayıcısı mevcuttur. 1 Havayı temizlemek için 2 3 TIMER ON NANOE-G • nanoe-G ürün “OFF/ON” ile açıldığında otomatik olarak çalışır OFF/ON . 1 SET 3 2 CANCEL OFF • Klima kapalı iken de çalıştırılabilir. Bu durumda klima AUTO hızında fan olarak çalışır.
Daha Fazlası İçin... Çalışma modu AUTO: Çalışma modu seçimi sırasında POWER göstergesi yanıp söner. • Klima her 10 dakikada bir ayar sıcaklığı ve oda sıcaklığına göre çalışma modunu seçer. ISITMA SOĞUTMA : Ürünün ısınması belirli bir süre alır. Bu sırada güç göstergesi yanıp söner. : Soğutma Modunda direk güneş ışığı ve dış ortam ısısını engelleyerek enerji tüketimini azalmak için perdeleri kullanınız. NEM ALMA : Ürün daha yumuşak soğutma sağlamak için düşük fan hızında çalışır.
Aktivite sensörü oda içerisinde ısı kaynağı ve hareket taraması yapacaktır. Algılama alanı • Bölgesel aktiviteye göre yatay panjur yönü önceden belirlenen pozisyonda sabit kalır veya sağa/sola salınır. 120º 7m • İnsan aktivite sensörünün performansı iç ünite konumu, hareket hızı, sıcaklık ve mesafeden etkilenir. • İnsan aktivite sensörü: - Isı ve hareket kaynağı olan evcil hayvanlar gibi objeleri yanlışlıkla tespit edebilir.
Temizlik talimatları Cihazın optimum performansını sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme işlemi yapılmalıdır. Kirli ürün arızalara ve “H99” arıza kodu görmenize neden olabilir. Lütfen yetkili satıcınıza danışınız. • Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün fişini çekiniz. • Alüminyum finlere dokunmayınız. Keskin parçalar yaralanmalara sebep olabilir. • Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız. • Yalnızca sabun ( pH 7) veya standart ev deterjanları kullanınız.
Sorun giderme Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez. Belirti Sebep • Soğutma işlemi nedeniyle yoğunlaşma etkisi. • Ürünün içerisindeki soğutucu akışı. • Bu durum duvarlar, halılar, mobilyalar veya giysilerden gelen rutubet kokusu olabilir. • Bu etraftaki kokuların giderilmesine yardımcı olur. Çalışma başlatıldıktan sonra bir kaç dakikalık gecikme oluyor. Dış üniteden su/buhar geliyor. ZAMANLAYICI (TIMER) göstergesi sürekli aktiftir.
Maksimalna udobnost, čist zrak i optimizirana ušteda energije ECONAVI & AUTO COMFORT Opremljen senzorom aktivnosti osoba, klimatizacijski uređaj opskrbljuje vas hladnim ili toplim zrakom, a prostoriju održava stalno ugodnom uz minimalnu potrošnju energije. Osim toga, senzor sunčevog svjetla detektira intenzitet sunčeve svjetlosti i pomaže regulirati temperaturu grijanja/hlađenja radi pružanja optimalne udobnosti. Detalje pogledajte u »Saznajte više...«.
Vodič za brzi početak Umetanje baterija 1 2 3 2 3 TIMER ON OFF AC SET CHECK CLOCK 3 Zatvorite poklopac Upute za čišćenje .....................
Sigurnosne mjere Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili oštećenje imovine. Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su klasificirane u nastavku: Ovaj znak upozorava na UPOZORENJE moguću smrt ili ozbiljne ozljede. Ovaj znak upozorava na ozljede ili oštećenje vlasništva. OPREZ Upute kojih se treba pridržavati klasificirane su sljedećim simbolima: Ovaj simbol naznačuje radnju koja je ZABRANJENA.
Spriječite električni udar tako da isključite napajanje i utikač: - prije čišćenja i servisiranja, - kad uređaj duže ne koristite - tijekom neuobičajeno jakog sijevanja. OPREZ Unutarnja jedinica i vanjska jedinica Nemojte prati unutarnju jedinicu s vodom, benzinom, razrjeđivačem ili jastučićem za ribanje kako biste izbjegli oštećenje ili koroziju jedinice. Daljinsko upravljanje Nemojte koristiti baterije koje se mogu ponovno napuniti (Ni-Cd). One mogu oštetiti daljinski upravljač.
Uporaba POWER TIMER AUTO COMFORT NANOE-G (Zeleno) (1DUDQþDVWR) (Zeleno) (Plavo) ECONAVI MODE POWERFUL QUIET (1DUDQþDVWR) (1DUDQþDVWR) (Zeleno) Indikator Za optimiziranje uštede energije Za odabir načina rada AUTOMATSKI GRIJANJE HLAĐENJE ISUŠIVANJE Prikaz daljinskog upravljača - radi praktičnosti - za uživanje u toplom zraku - za uživanje u hladnom zraku - za odvlaživanje okoliša Senzor sunčeve svjetlosti i prijamnik daljinskog upravljača AUTO HEAT COOL DRY MILD DRY COOLING Za poboljšan
Detalje pogledajte u »Saznajte više...«. Za maksimiziranje udobnosti AUTO COMFORT NANOE-G Za pročišćavanje zraka NANOE-G Za postavljanje tajmera Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) jedinice u različito prethodno postavljeno vrijeme na raspolaganju su 2 postavljanja tajmera za ON (tajmer uključivanja) i OFF (Tajmer isključivanja). • Uređaj nanoe-G pokreće se automatski kada se jedinica uključi pomoću OFF/ON . 1 2 • Može se aktivirati čak i kad je jedinica isključena.
Saznajte više... Način rada AUTOMATSKI: Tijekom postupka odabira načina rada treperi indikator POWER (NAPAJANJE). • Jedinica odabire način rada svakih 10 minuta prema postavci temperature i temperaturi prostorije. GRIJANJE HLAĐENJE : Jedinici treba nešto vremena za zagrijavanje. Tijekom ove radnje treperi indikator POWER (NAPAJANJE). : Koristite zastore kako biste prikrili sunčevo svjetlo i vanjsku toplinu radi smanjenja potrošnje energije tijekom načina rada COOL (Hlađenje).
Senzor aktivnosti osoba također će skenirati područje radi izvora topline i kretanja u sobi. Područje detekcije • Na temelju aktivnosti pojedinog područja lamela za vodoravni smjer strujanja zraka podesit će se ili fiksno u unaprijed određeni položaj ili će se povremeno zakrenuti lijevo/ desno. 120º 7m • Rad senzora pod utjecajem je lokacije unutarnje jedinice, brzine kretanja, raspona temperature itd.
Upute za čišćenje Kako biste osigurali optimalnu učinkovitost jedinice, čišćenje treba izvršavati u redovnim intervalima. Prljava jedinica dovodi do kvara i može vam se prikazati kôd pogreške »H99«. Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču. • Prije čišćenja isključite napajanje i izvucite utikač. • Nemojte dodirivati oštre aluminijske lamele, oštri dijelovi mogu uzrokovati ozljede. • Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili jastučiće za ribanje.
Rješavanje problema Sljedeći simptomi ne naznačuju kvar. Simptom • Izdvajanje preostale topline iz unutarnje jedinice (maksimalno 30 sekundi). • Odgoda je zaštita kompresora jedinice. • Dolazi do kondenzacije ili isparavanja na cijevima. • Postavka tajmera ponavlja dnevno postavljanje. • Jedinica je u načinu rada odmrzavanja (i AIR SWING (Strujanje zraka) je postavljeno na AUTO (Automatski)). • Za izbjegavanje nenamjernog efekta hlađenja.
Memo
Memo
Informação/Πληροφοριες/Информация Bilgi/Hrvatski Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Български Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално предназначените за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/ EC.
Hrvatski Informacije za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju stare opreme i iskorištenih baterija Ovi simboli na proizvodima, pakiranju i/ili pripadajućim dokumentima znače da se iskorišteni električni i elektronički proizvodi i baterije ne smiju miješati s kućnim otpadom. Za pravilno tretiranje, povrat i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija, molimo vas da ih odnesete na prikladna mjesta za prikupljanje u skladu s nacionalnim zakonima i Direktivama 2002/96/EC i 2006/66/EC.