Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-RE18RKEW CS-RE24RKEW Multi Split 2-9 Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres PanasonicKlimageräts. Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. Handleiding Airconditioner 10-17 Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner. Installatie-instructies bijgevoegd.
Multi-Split-Klimasystem Innengerät Bei Multi-Split-Klimasystemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außengerät angeschlossen, so dass diese Systeme sehr platzsparend sind. • Näheres zu den Features dieses Produkts siehe im Produktkatalog. Innengerät • Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird. • Heiz- und Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden.
Kurzanleitung Einlegen der Batterien 1 2 3 2 3 1 Deckel der Fernbedienung nach unten wegziehen 2 Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr) Sicherheitshinweise .................4-5 3 Batteriefach schließen Reinigungsanweisungen ............ 8 Einstellen der Uhr 1 CLOCK drücken 2 Gewünschte Uhrzeit einstellen 3 Bestätigen 1 Inhalt Grundlegender Betrieb 1 Gewünschte Betriebsart auswählen AUTO HEAT DRY Bedienung ...............................6-7 Störungssuche................
Sicherheitshinweise Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: VORSICHT Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen. ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen. Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw.
Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden. Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und unterbrechen Sie die Stromversorgung: - das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll, - wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb genommen werden soll, oder - wenn starke Gewitter herrschen. ACHTUNG Innen- und Außengerät Um Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Bedienung Single Multi Single-Split-Geräte Multi-Split-Geräte Einstellen der Betriebsart AUTOMATIKBETRIEB (AUTO) - Für einen hohen Komfort • Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das POWER-Symbol. • Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur. Single • Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur.
Einstellen des Timers Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und AusschaltTimer zur Verfügung. 1 2 3 Ausrichten des Luftstroms (Anzeige auf dem Display) 1 Wählen Sie den Einschalt- bzw. den Ausschalt-Timer aus • Mit jedem Tastendruck: Beispiel: AUS um 22:00 Cancel 2 Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein Bedienung • Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft gleichmäßig im Raum verteilt.
Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Ein verschmutztes Gerät kann Störungen verursachen, und es kann der Fehlercode „H99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. • Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen. • Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen. • Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Verfärbung einiger Plastikteile. Kühlen/Heizen-Leistung wird während der geringsten Lüftergeschwindigkeitseinstellung reduziert. • Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von Wänden, Teppichen, Möbeln oder Kleidungsstücken an die Raumluft abgegeben wird. • Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen. • Aus dem Innengerät wird Restwärme abgeführt (max. 30 Sekunden lang).
Free-multi systeem Binnenunits Free-multi systemen spaart ruimte, omdat hierbij verschillende binnendelen op een enkel buitendeel aangesloten kunnen worden. • Raadpleeg voor de complete producteigenschappen de referentiecatalogus. Binnenunits • Het is mogelijk de binnenunits individueel of tegelijkertijd te laten functioneren. De prioriteit van de werking is aan de unit gegeven, die het eerste ingeschakeld werd.
Snelle gids De batterijen plaatsen 1 2 3 1 Open het klepje van de afstandsbediening 2 Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) 3 Sluit het deksel 2 3 Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen .......12-13 Het gebruik ..........................14-15 Reinigingsinstructies................. 16 Problemen oplossen ................. 17 Instellen van de klok Informatie..................................
Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen: Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven: Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor WAARSCHUWING de dood of ernstig letsel. Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen.
OPGEPAST Binnenunit en buitenunit Was de interne unit niet met water, benzeen, thinner of schuurpoeder om schade en roest bij de unit te vermijden. Veiligheidsmaatregelen Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor tere apparatuur, voedsel, dieren, planten, versieringen of andere objecten. Doet u dit wel, dan kan dit leiden tot verslechtering van de kwaliteit. Voorkom dat een eventuele brand wordt aangewakkerd, gebruik geen apparatuur die brand kan veroorzaken, vóór de luchtuitlaat.
Het gebruik Enkele Single Split-systeem Meerdere Multi Split-systeem De bedrijfsmodus kiezen AUTO modus - Voor uw gemak • Tijdens werkingsmodus flikkert het werkingssignaal. • Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afhankelijk van de temperatuurinstelling en de kamertemperatuur. • Het apparaat kiest elke 10 minuten Enkele een bedrijfsstand, afhankelijk van de temperatuurinstelling en de kamertemperatuur.
De timer instellen Richting Van De Luchtstroom Aanpassen Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor het IN- of UIT-schakelen van de unit op verschillende voorafingestelde tijdstippen. 1 2 3 (Display van de afstandsbediening) • Hiermee houdt u de kamer geventileerd. • In de stand KOELEN/DROGEN, zwaaien de jaloezieën automatisch naar links/naar rechts en omhoog/omlaag, als AUTO is ingesteld.
Reinigingsinstructies Voor optimale prestaties moet het apparaat regelmatig gereinigd worden. Wanneer de unit vuil is kan een storing ontstaan en zult u mogelijk foutcode "H99" te zien krijgen. Vraag advies aan een officiële dealer. • Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt. • Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel veroorzaken. • Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.
Problemen oplossen De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom De binnenventilator stopt af en toe wanneer de ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch. De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf reeds gestopt is. Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging nadat het opnieuw is opgestart. Er komt water/stoom uit de buitenunit. TIMER-indicator is altijd aan. Oorzaak • Condensatie door koelproces. • Stromend koelmiddel in het apparaat.
Sustav klimatizacije multi air Unutarnje jedinice Sustavi klimatizacije Multi air štede prostor na način da vam omogućuju priključivanje više unutarnjih jedinica na jednu vanjsku jedinicu. • Za potpune karakteristike proizvoda, molimo vas da pogledate katalog. Unutarnje jedinice • Moguće je da unutarnje jedinice rade pojedinačno ili istovremeno. Prioritet rada dan je prvoj jedinici koja je uključena.
Vodič za brzi početak Sadržaj Umetanje baterija 1 2 3 1 Izvadite stražnju stranu daljinskog upravljača 2 Umetnite AAA ili R03 baterije (mogu se koristiti ~ 1 godinu) 3 Zatvorite poklopac 2 3 Postavka sata Sigurnosne mjere ................20-21 Uporaba ...............................22-23 Upute za čišćenje ..................... 24 Rješavanje problema ............... 25 Informacije ................................
Sigurnosne mjere Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili oštećenje imovine: Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su klasificirane u nastavku: UPOZORENJE Ovaj znak upozorava na moguću smrt ili ozbiljne ozljede. OPREZ Ovaj znak upozorava na ozljede ili oštećenje vlasništva. Upute kojih se treba pridržavati klasificirane su sljedećim simbolima: Ovaj simbol naznačuje radnju koja je ZABRANJENA.
Spriječite električni udar tako da isključite napajanje i utikač: - prije čišćenja i servisiranja, - kad uređaj duže ne koristite - tijekom neuobičajeno jakog sijevanja. OPREZ Unutarnja jedinica i vanjska jedinica Nemojte prati unutarnju jedinicu s vodom, benzinom, razrjeđivačem ili jastučićem za ribanje kako biste izbjegli oštećenje ili koroziju jedinice. Sigurnosne mjere Ova oprema mora biti uzemljena kako bi se spriječio električni udar ili požar.
Uporaba Jedna Pojedinačni split sustav Multi split sustav Više Za odabir načina rada Način rada AUTOMATSKI - radi praktičnosti • Tijekom postupka odabira načina rada treperi indikator napajanja. • Jedinica odabire način rada svakih 10 minuta prema postavci temperature i temperaturi prostorije. Jedna • Jedinica odabire način rada svakih 10 minuta prema postavci temperature i temperaturi prostorije.
Za postavljanje tajmera Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) jedinice u različito prethodno postavljeno vrijeme na raspolaganju su 2 postavljanja tajmera za ON (Tajmer uključivanja) i OFF (Tajmer isključivanja). Za podešavanje smjera strujanja zraka 1 (Prikaz daljinskog upravljača) • Održava prostoriju ventiliranom. • U načinu rada HLAĐENJE/ISUŠIVANJE, ako je postavljen AUTOMATSKI, lamele se automatski zakreću lijevo/desno i gore/dolje.
Upute za čišćenje Kako biste osigurali optimalnu učinkovitost jedinice, čišćenje treba izvršavati u redovnim intervalima. Prljava jedinica dovodi do kvara i može vam se prikazati kôd pogreške »H99«. Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču. • Prije čišćenja isključite napajanje i izvucite utikač. • Ne dodirujte aluminijske lamele, oštri dijelovi mogu uzrokovati ozljede. • Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili jastučiće za ribanje. • Koristite samo sapun ( pH 7) ili neutralni kućanski deterdžent.
Rješavanje problema Sljedeći simptomi ne naznačuju kvar. Simptom Učin hlađenja/grijanja smanjen je tijekom postavke najniže brzine ventilatora. • Izdvajanje preostale topline iz unutarnje jedinice (maksimalno 30 sekundi). • Odgoda je zaštita kompresora jedinice. • Dolazi do kondenzacije ili isparavanja na cijevima. • Postavka tajmera ponavlja dnevno postavljanje. • Jedinica je u načinu rada odmrzavanja (i AIR SWING (Strujanje zraka) je postavljeno na AUTO (Automatski)).
Multi klima sistemi İç üniteler Multi klima sistemleri bir dış üniteye birden fazla iç ünite bağlanmasına olanak vererek yerden tasarruf edilmesini sağlar. • Tüm ürün özellikleri için lütfen kataloğa bakınız. İç üniteler • İç üniteleri teker teker veya aynı anda çalıştırmak mümkündür. Çalışma önceliği ilk çalıştırılan üniteye verilir. • Çalışma sırasında farklı iç üniteler için aynı anda ISITMA ve SOĞUTMA modları etkinleştirilemez.
Hızlı kılavuz İçindekiler Pillerin yerleştirilmesi 1 2 1 3 2 3 2 3 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız AAA veya R03 piller koyun (~ 1 yıl kullanılabilir) Kapağı kapatın Saat ayarı Güvenlik önlemleri ............... 28-29 Kullanma.............................. 30-31 Temizlik talimatları .................... 32 Sorun giderme .......................... 33 Bilgi ...........................................
Güvenlik önlemleri Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti aşağıdaki gibi sınıflandırılmıştır. UYARI Bu işaret ölüm veya ciddi yaralanma uyarısıdır. DİKKAT Bu işaret yaralanma veya maddi hasar uyarısıdır. Uyulması gereken talimatlar aşağıdaki semboller ile sınıflandırılmıştır. Bu işaret YASAK olan işlemleri gösterir. Bu semboller ZORUNLU işlemleri gösterir.
Elektrik çarpmasının önlenmesi için aşağıdaki durumlarda güç kaynağının bağlantısı kesilmelidir.: - Temizlik ve servis öncesinde, - Uzun süreli kullanılmama durumunda - Çok yüksek yıldırım aktivitesinin olduğu durumlarda. DİKKAT Uzaktan kumanda Şarj edilebilir (Ni-Cd) piller kullanmayın. Uzaktan kumandaya zarar verebilir. Kumandanın arızalanması ve hasarlanmasını önlemek için : • Ünite uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarınız. • Aynı tipteki yeni pilleri yerleştirirken gösterilen yönde takınız.
Kullanma Tekli Mono split sistem Multi Multi split sistem Çalışma modunu seçmek için AUTO modu - Rahatınız için • Çalışma modu seçimi sırasında güç göstergesi yanıp söner. • Cihaz ayar sıcaklığına ve oda sıcaklığına bağlı olarak her 10 dakikada bir çalışma konumunu seçer. • Cihaz ayar sıcaklığına ve oda sıcaklığına Tekli bağlı olarak her 10 dakikada bir çalışma konumunu seçer. • Klima her 3 saatte bir ayar sıcaklığı ve dış Multi ortam sıcaklığına göre çalışma modunu seçer.
Zamanlayıcıyı ayarlamak için Ürünü daha önceden belirlenmiş farklı zamanlarda açıp kapatmak için 2 set ON / OFF zamanlayıcısı mevcuttur. Hava akış yönünü ayarlamak için 1 (Uzaktan kumanda ekranı) • Tüm odayı havalandırır. • SOĞUTMA/NEM ALMA modunda AUTO seçilirse panjur otomatik olarak sağa/sola ve yukarı/aşağı hareket eder. • ISITMA modunda AUTO aktif ise, yatay panjur önceden belirlenen pozisyonda sabit kalır. Dikey panjur sıcaklığın yükselmesinden sonra sağa/sola hareket eder.
Temizlik talimatları Cihazın optimum performansını sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme işlemi yapılmalıdır. Kirli ürün arızalara ve “H99” arıza kodu görmenize neden olabilir. Lütfen yetkili satıcınıza danışınız. • Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün fişini çekiniz. • Alüminyum finlere dokunmayınız. Keskin parçalar yaralanmalara sebep olabilir. • Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız. • Yalnızca sabun ( pH 7) veya standart ev deterjanları kullanınız.
Sorun giderme Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez. Belirti Çalışma başlatıldıktan sonra bir kaç dakikalık gecikme oluyor. Dış üniteden su/buhar geliyor. ZAMANLAYICI (TIMER) göstergesi sürekli aktiftir. ISITMA modunda POWER göstergesi yanıp sönüyor, sıcak hava gelmiyor (ve panjur kapalı). Isıtma işlemi sırasında iç ünite fanı bazen duruyor. GÜÇ (POWER) göstergesi cihaz açılmadan önce yanıp söner. Çalışma sırasında çatlama sesi Bazı plastik parçaların rengi solabilir.
Informationen/Informatie/Informacije/Bilgi Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
Hrvatski Informacije za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju stare opreme i iskorištenih baterija Ovi simboli na proizvodima, pakiranju i/ili pripadajućim dokumentima znače da se iskorišteni električni i elektronički proizvodi i baterije ne smiju miješati s kućnim otpadom. Za pravilno tretiranje, povrat i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija, molimo vas da ih odnesete na prikladna mjesta za prikupljanje u skladu s nacionalnim zakonima i Direktivama 2002/96/ EC i 2006/66/EC.
Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.