Operating Instructions Air Conditioner Outdoor Unit Single Split (R32) CU-RZ20VKE CU-RZ25VKE CU-RZ35VKE CU-RZ42VKE CU-RZ50VKE CU-RZ60VKE CU-RZ71VKE Outdoor Unit Multi Split (R410A) Multi Split (R32) CU-2Z35TBE CU-2Z41TBE CU-2Z50TBE CU-3Z52TBE CU-3Z68TBE CU-4Z68TBE CU-4Z80TBE CU-5Z90TBE CU-2TZ41TBE CU-2TZ50TBE CU-3TZ52TBE Kullanım Kılavuzu Klima 2-23 Üniteyi çalıştırmadan önce, lütfen bu çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza ediniz.
Optimum enerji tasarrufu yöntemleri ile maksimum konfor ve temiz hava sağlar. Single Split Sistem veya Multi Split Sistem Klimayı ihtiyaçlarınızı karşılayacak şekilde bağlama esnekliği. Ürün özelliklerinin tamamı için lütfen kataloğa bakın. Uzaktan kumandayı iç ünite üzerindeki alıcıdan 8 m. mesafe içerisinde kullanın. * Uzaktan kumanda ekranı ve işlevleri modele bağlı olarak değişebilir.
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz. İçindekiler Güvenlik önlemleri ………… 4-15 Kullanım………………………… 16-17 Daha fazlası için ………… 18-19 Temizlik talimatları ………… 20 Sorun giderme…………… 21-23 Aksesuarlar • Uzaktan kumanda • AAA veya R03 pil × 2 • Uzaktan Kumanda Tutucu • Uzaktan Kumanda Tutucu Vidası × 2 Türkçe Bilgi ……………………………………… 68 Bu kılavuzda kullanılan çizimler yanlızca bilgi verme amaçlıdır ve gerçek ürünlerden farklılık gösterebilir.
Güvenlik önlemleri Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti aşağıdaki gibi sınıflandırılmıştır. Bu uygulamalar herkesin erişimine açık olmamalıdır. UYARI Bu işaret ölüm veya ciddi yaralanma uyarısıdır. DİKKAT Bu işaret yaralanma veya maddi hasar uyarısıdır. Uyulması gereken talimatlar aşağıdaki semboller ile sınıflandırılmıştır. Bu işaret YASAK olan işlemleri gösterir.
Ürünün üzerine oturmayınız ve basmayınız. Kazara düşmenize sebep olabilir. Uzaktan kumanda Bebeklerin ve küçük çocukların kazara pilleri yutmasını engellemek için uzaktan kumanda ile oynamalarına izin vermeyiniz. Güç kaynağı Aşırı ısınma ve yangınları önlemek için ekli kablo, uzatma kablosu veya teknik özellikleri uygun olmayan başka kablolar kullanmayınız. Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının önlenmesi için : • Diğer ekipmanlarla ortak elektrik şebeke çıkışı kullanmayınız.
Güvenlik önlemleri DİKKAT İç ünite ve dış ünite İç ünitede hasar ve korozyonun önlenmesi için cihazı su, benzen, tiner veya ovma tozları ile yıkamayınız. Hassas cihazlar, yiyecek, hayvanlar, bitkiler sanat eserleri ve diğer nesnelerin korunması için kullanmayınız. Bu durum kalitelerinin bozulmasına v.s. yol açabilir. Alevin yayılmasını önlemek için hava çıkışının önünde yanıcı bir cihaz kullanmayınız. Bitkileri ve hayvanları direk hava akışına maruz bırakmayınız.
İç ünite ve dış ünite Aygıt, Amin (m²)'den daha büyük bir odada kurulmalı ve/veya çalıştırılmalı, ateş kaynaklarından ısı/kıvılcım/açık alev veya gazlı aygıtlar, gazlı yemek pişirme, ağ şeklinde gaz besleme sistemleri veya elektrikli soğutma aygıtı vb. gibi tehlikeli bölgelerden uzak tutulmalıdır (Amin (m²) için Bkz.
Güvenlik önlemleri • Soğutma devresinin herhangi bir kısmı (buharlaştırıcılar, hava soğutucuları, AHU, kondenserler veya sıvı alıcılar) veya borular, ısı kaynakları, açık alevler, çalışan gazlı cihazlar veya çalışan elektrikli ısıtıcının yakınında bulunmamalıdır. • Kullanıcısı/sahibi veya yetkili temsilcisi, ulusal mevzuatın gerektirdiği durumlarda doğru bir şekilde çalışıp çalışmadığından emin olmak için alarmları, mekanik havalandırmayı ve dedektörleri düzenli olarak yılda bir kez kontrol edecektir.
Türkçe 2. Hizmete hazırlama 2-1. Servis personeli • Sistem, kullanıcı veya sorumlu kişi tarafından çalıştırılan eğitimli ve sertifikalı bir servis personeli tarafından muayene edilir, düzenli olarak denetlenir ve bakımı yapılır. • Gerçek soğutma sıvısı yükü, soğutucu gaz içeren bölümlerin monte edildiği oda ölçüsüne uygun olmalıdır. • Soğutma sıvısı yükünün sızıntı yapmadığından emin olun.
Güvenlik önlemleri 2-2. Çalışma • Yanıcı soğutucu gazlar içeren sistemler üzerinde çalışmaya başlamadan önce, güvenlik kontrolleri tutuşturma riskinin azaltılmasını sağlamak için gereklidir. Soğutma sistemindeki onarım işlemleri için,#2-2 ila #2-8 arasında aktarılan tedbirler sistem üzerinde çalışmaya başlamadan önce takip edilmelidir. • Çalışma yerine getirilirken mevcut olan yanıcı bir gaz ya da buhar riskini minimuma indirmek için kontrollü bir prosedür altında çalışma yapılmalıdır.
Türkçe 2-8. Elektrikli cihazlardaki kontroller • Elektrik bileşenlerindeki onarım ve bakım işlemleri, ilk güvenlik kontrollerini ve bileşen kontrol prosedürlerini kapsamalıdır. • İlk güvenlik kontrolleri, şunlarla sınırlı olmalıdır:- Kapasitörlerin boşaltılması: kıvılcım olasılığını önlemek için emniyetli bir şekilde yapılmalıdır. - Elektrik yüklü elektrik bileşenlerinin olmadığı ve elektrik tellerinin sistem yüklenirken, kurtarılırken veya temizlenirken açıkta olmadığı. - Topraklamanın sürekliliği.
Güvenlik önlemleri 3. Mühürlü bileşenlerdeki onarım işlemleri • Mühürlü bileşenlerdeki onarım işlemleri sırasında, tüm güç kaynaklarının bağlantısı mühürlü herhangi bir kapak çıkarılmadan önce, vb. çalışan ekipmandan kesilmelidir. • Hizmete alma işlemi sırasında ekipmanda bir güç kaynağının olması kesinlikle gerekli ise, sızıntı tespitinin kalıcı bir çalışma şekli potansiyel bir tehlikeli durumu bildirmek için en kritik noktaya yerleştirilmelidir.
Türkçe 8. Kaldırma ve boşaltma • Onarım işlemleri yapmak – veya herhangi bir başka amaç için – soğutucu gaz devresine girilirken, klasik prosedürler kullanılmalıdır. Bununla beraber, tutuşabilirlik söz konusu olduğundan en iyi uygulamanın takip edilmesi önemlidir. Aşağıdaki prosedüre riayet edilmelidir: soğutucu gazı kaldırın -> devreyi etkisiz gaz ile temizleyin -> boşaltın -> etkisiz gaz ile temizleyin -> devreyi keserek ya da lehimleyerek açın.
Güvenlik önlemleri 9. Yükleme prosedürleri • Klasik yükleme prosedürlerine ek olarak, aşağıdaki gereklilikler takip edilmelidir. - Yükleme ekipmanı kullanılırken, farklı soğutucu gazların bulaşmadığından emin olun. - Hortumlar ya da hatlar, içlerinde bulunan soğutucu gaz miktarını minimuma indirmek için mümkün olduğunca kısa olmalıdır. - Silindirler talimatlara uygun olarak gerekli konumda tutulmalıdır. - Soğutucu sisteminin soğutucu gaz ile sistemi yüklemeden önce topraklandığından emin olun.
Türkçe • Silindirler, basınç giderme valfine sahip olmalı ve iyi işler durumda olan kapama valfleri ile birleştirilmelidir. • Kurtarma silindirleri boşaltılmalı ve mümkünse, kurtarma işleminden önce soğutulmalıdır. • Kurtarma ekipmanı, ilgili ekipmana ilişkin bir dizi talimat ile birlikte iyi işler durumda ve yanıcı soğutucu gazların kurtarılması için uygun olacaktır. • Ayrıca, bir dizi kalibre edilmiş yaylı baskül mevcut ve iyi işler durumda olmalıdır.
Kullanım To Hava adjust akışairfl yönünü ow direction ayarlamak için (CS-RZ20/25/35/42VKEW, CS-MRZ16VKE) Gösterge AIR SWING Üst doğrultu POWER TIMER • Kanatçığı el ile ayarlamayın. CS-RZ20/25/35/42VKEW, CS-MRZ16VKE • Yan parçanın yönü gösterildiği gibi manuel olarak ayarlanabilir. To Hava adjust akışairfl yönünü ow direction ayarlamak için (CS-RZ50/60/71VKEW) Üst doğrultu FAN SPEED AIR SWING Yan doğrultu • Kanatçığı el ile ayarlamayın.
Detaylar İçin “Daha fazlası için...” kısmına bakın. Uyurken konforu en üst düzeye çıkarmak için Bu işlem uyku sırasında sizin için rahat bir ortam sağlar. Etkinleştirme süresi içinde uyku düzeni sıcaklığını otomatik olarak ayarlayacaktır. Bu işlem etkinleştirildiğinde iç mekan ünitesi göstergesinin ışığı kısılır. Göstergenin parlaklığı halihazırda kısılmışsa bu işlem yürütülmez. SLEEP (Cancel) Bu işlem etkinleştirme zamanlayıcısıyla birleştirilmiştir (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 veya 9 saat).
Daha fazlası için... Tekli Mono split sistem Çoklu Multi split sistem Çalışma modu • İç üniteleri teker teker veya aynı anda çalıştırmak mümkündür. Çalışma önceliği ilk çalıştırılan üniteye verilir. • Çalışma sırasında farklı iç üniteler için aynı anda HEAT ve COOL modları etkinleştirilemez. • Güç göstergesinin yanıp sönmesi ünitenin farklı çalışma modundan dolayı beklemede olduğunu gösterir. AUTO : Çalışma sırasında, GÜÇ göstergesi başlangıçta yanıp sönecektir.
Çalışma koşulları Bu klimayı aşağıdaki sıcaklık aralıklarında kullanınız. KTS YTS KTS YTS KTS YTS Maks. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) - Maks. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4) Min. 16 (60,8) - -15 (5,0) -16 (3,2) -15 (5,0) -16 (3,2) Sıcaklık °C (°F) SOĞUTMA ISITMA Multi split dış ünite *3 KTS YTS Maks. 43 (109,4) 26 (78,8) Min. 16 (60,8) 11 (51,8) Maks.
Temizlik talimatları Cihazın optimum performansını sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme işlemi yapılmalıdır. Kirli ünite arızalara neden olabilir ve “H 99” hata kodunu görebilirsiniz. Lütfen yetkili satıcınıza danışınız. • Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün fişini çekiniz. • Alüminyum finlere dokunmayınız. Keskin parçalar yaralanmalara sebep olabilir. • Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız. • Yalnızca sabun ( pH 7) veya standart ev deterjanları kullanınız.
Sorun giderme Servisinizi aramadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız. Belirti ISITMA/SOĞUTMA işlemi verimli çalışmıyor. Çalışma sırasında gürültü. Uzaktan kumanda çalışmıyor. (Ekran soluk yada iletim sinyali zayıf.) Ürün çalışmıyor. Ürün uzaktan kumandadan sinyal almıyor. Kontrol • Sıcaklığı doğru olarak ayarlayınız. • Tüm kapıları ve pencereleri kapatınız. • Filterleri temzileyin yada değiştirin. • Hava giriş ve hava çıkış ağızlarındaki tüm engelleri kaldırın.
Sorun giderme Ne zaman… ■Uzaktan kumanda yoksa veya bir arıza meydana geldiyse AUTO OFF/ON 1.Ön paneli kaldırın. 2.AUTO modunda kullanmak için düğmeye bir kez basın. 3.Zorunlu SOĞUTMA modunda kullanmak için düğmeye basıp 1 bip sesi duyana basılı tutup bırakın. 4.3 adımı yineleyiniz. Zorlu ISITMA modunda kullanmak için 2 bip sesi duyana kadar düğmeye basılı tutunuz, ardından bırakınız. 5.Kapatmak için düğmeye tekrar basın.
Hata kodlarının alınması Ünite durduysa ve ZAMANLAYICI göstergesi yanıp sönüyorsa, hata kodunu almak için uzaktan kumandayı kullanın. 1 5 saniye basın Hata kontolünden çıkmak için 5 sn. basınız Bip sesini duyana kadar basınız, daha sonra hata kodunu not ediniz 4 Ürünü kapatarak hata kodunu yetkili satıcınıza bildiriniz TIMER OFF 3 2 SET ON CANCEL AC SET CHECK CLOCK RC RESET • Bazı hatalar için, başlangıçta 4 bip sesi varsa üniteyi kısıtlı özellikler ile çalıştırabilirsiniz.
Osigurava maksimalnu udobnost i čist zrak s optimiziranim postupcima uštede energije. Mogućnost priključivanja klimatizacijskog uređaja pojedinačnog ili multi split sustava koja će zadovoljiti vaše potrebe. Za potpune karakteristike proizvoda, molimo vas da pogledate katalog. Koristite daljinski upravljač unutar 8 m od prijamnika na unutarnjoj jedinici. * Prikaz daljinskog upravljača i funkcije mogu se razlikovati ovisno o modelu.
Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski uređaj Panasonic. Sadržaj Sigurnosne mjere ……… 26-37 Uporaba …………………… 38-39 Saznajte više …………… 40-41 Upute za čišćenje………… 42 Rješavanje problema … 43-45 Informacije …………………… 69 • Daljinsko upravljanje • AAA ili R03 baterije × 2 • Držač daljinskog upravljača • Vijci držača daljinskog upravljača × 2 Ilustracije u ovom priručniku su samo u svrhu objašnjenja i mogu se razlikovati od stvarne jedinice.
Sigurnosne mjere Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili oštećenje imovine. Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su klasificirane u nastavku: Ovim uređajima ne smiju pristupati neovlaštene osobe. UPOZORENJE Ovaj znak upozorava na moguću smrt ili ozbiljne ozljede. OPREZ Ovaj znak upozorava na ozljede ili oštećenje imovine.
Nemojte sjesti ili stati na jedinicu, slučajno možete pasti. Daljinsko upravljanje Nemojte dozvoliti novorođenčadi i maloj djeci da se igraju s daljinskim upravljačem kako biste ih spriječili da slučajno ne progutaju baterije. Napajanje Nemojte koristiti modificirani kabel, spajani kabel, produžni kabel ili nespecificirani kabel kako biste spriječili pregrijavanje i požar. Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili električnog udara: • Nemojte dijeliti istu utičnicu za napajanje s drugom opremom.
Sigurnosne mjere OPREZ Unutarnja jedinica i vanjska jedinica Nemojte prati unutarnju jedinicu s vodom, benzinom, razrjeđivačem ili jastučićem za ribanje kako biste izbjegli oštećenje ili koroziju jedinice. Nemojte koristiti za očuvanje precizne opreme, hrane, životinja, biljki, umjetnina i drugih predmeta. To može ugroziti kvalitetu, itd. Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu opremu ispred otvora za zrak kako biste izbjegli prijenos požara.
Unutarnja jedinica i vanjska jedinica Uređaj treba instalirati i/ili koristiti u sobi površine poda preko Amin (m²) i uvijek ga držati dalje od izvora zapaljenja, poput vrućine /iskrenja/ otvorenog plamena ili opasnih područja poput plinskih uređaja, plinskih kuhala, mrežnih sustava za opskrbu plinom ili električnih uređaja za kuhanje itd.
Sigurnosne mjere • Nijedan dio rashladnog kruga (isparivači, hladnjak zraka, jedinica za upravljanje protokom zraka, kondenzatori ili spremnici za tekućinu) ili cijevi ne smiju se postavljati u blizinu izvora topline, otvorenog plamena, uređaja koji rade na plin ili električnog grijača u radu.
Hrvatski 2. Servisiranje 2-1. Servisno osoblje • Sustav treba provjeravati, redovito nadzirati i održavati osposobljeno i ovlašteno osoblje koje je zaposlio korisnik ili odgovorna strana. • Pobrinite se da količina punjenja rashladnog sredstva bude sukladna veličini prostorije u kojoj su instalirani dijelovi s rashladnim sredstvom. • Pobrinite se da punjenje rashladnog sredstva ne propušta.
Sigurnosne mjere 2-2. Rad • Prije početka radova na sustavima koji sadrže zapaljiva rashladna sredstva, neophodne su sigurnosne provjere radi osiguranja da je minimaliziran rizik od zapaljenja. Za popravku rashladnog sustava, neophodno je pridržavati se mjera opreza iz poglavlja 2-2 do 2-8 prije provođenja radova na sustavu. • Radovi će biti poduzeti pod kontroliranim postupkom kako bi se minimizirao rizik od prisutnih zapaljivih plinova ili isparenja prilikom radova.
Hrvatski 2-8. Provjere električnih uređaja • Popravka i održavanje električnih komponenti će uključiti sigurnosne provjere na samom početku i postupke pregleda komponenti. • Početne sigurnosne provjere će uključivati, ali nisu ograničene na sljedeće:- Kondenzatori su ispražnjeni: to će biti urađeno na siguran način kako bi se izbjegla mogućnost varničenja. - Nema priključenih električnih komponenti i ožičenja izloženih prilikom punjenja, obnavljanja ili čišćenja sustava. - Uzemljenje nije odspojeno.
Sigurnosne mjere 3. Popravak zabrtvljenih komponenti • Tijekom popravki zabrtvljenih komponenti, svi električni dovodi se moraju odspojiti od opreme na kojoj se radi prije skidanja svih zabrtvljenih poklopaca, itd. • Ako je apsolutno neophodno imati dovod električne energije na opremu tijekom servisiranja, onda se trenutačni radni oblik otkrivanja curenja mora locirati na najkritičnijoj točki radi upozorenja o potencijalno opasnoj situaciji.
Hrvatski 8. Uklanjanje i izvlačenje • Prilikom ulaska u kolo rashladnog sredstva radi popravki – ili zbog bilo kojeg drugog razloga – neophodno je pridržavati se standardnih postupaka. Međutim, važno je slijediti najbolje prakse jer se mora uzeti u obzir zapaljivost. Neophodno je pridržavati se sljedećeg postupka: uklonite rashladno sredstvo -> pročistite kolo s inertnim plinom -> izvucite -> pročistite inertnim plinom -> otvorite kolo rezanjem ili lemljenjem.
Sigurnosne mjere 9. Postupci punjenja • Pored standardnih postupaka punjenja, neophodno je pridržavati se sljedećih zahtijeva. - Pobrinite se da ne dođe do kontaminacije od drugih rashladnih sredstava prilikom korištenja opreme za punjenje. - Crijeva ili linije trebaju biti što kraće radi minimiziranja količine kontaminiranog rashladnog sredstva u njima. - Cilindre treba držati u odgovarajućem položaju u skladu s uputama.
Hrvatski • Cilindri će biti kompletirani s ispušnim ventilom za zrak i pratećim ventilima za zatvaranje u dobrom radnom stanju. • Cilindri za obnovu se isprazne i, ako je moguće, ohlade prije postupka obnove. • Oprema za obnovu bit će u dobrom radnom stanju sa kompletom uputa koje se odnose na opremu koja je pri ruci i bit će pogodna za obnovu zapaljivih rashladnih sredstava. • Pored toga, na raspolaganju će biti komplet kalibriranih vaga u dobrom radnom stanju.
Uporaba To Za adjust podešavanje airflowsmjera direction strujanja zraka (CS-RZ20/25/35/42VKEW, CS-MRZ16VKE) Indikator AIR SWING Gornji smjer POWER TIMER • Ne namještajte krilca rukom. CS-RZ20/25/35/42VKEW, CS-MRZ16VKE • Za bočni smjer, moguće je ručno podešavanje, kao što je prikazano. To Za adjust podešavanje airflowsmjera direction strujanja zraka (CS-RZ50/60/71VKEW) Gornji smjer FAN SPEED AIR SWING Bočni smjer • Ne namještajte krilca rukom.
Detalje pogledajte u »Saznajte više...«. Za veću udobnost tijekom spavanja Ovaj način rada omogućava ugodno okruženje tijekom spavanja. Prilikom uključivanja će automatski prilagoditi slijed temperature tijekom spavanja. Indikator unutarnje jedinice bit će zatamnjen kada se aktivira ovaj način rada. To se ne primjenjuje ako je zatamnjen indikator. SLEEP (Cancel) Ovaj način rada uključuje tajmer za isključivanje (0.5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ili 9 sati).
Saznajte više... Jedna Više Pojedinačni split sustav Multi split sustav Način rada • Moguće je da unutarnje jedinice rade pojedinačno ili istovremeno. Prioritet rada dan je prvoj jedinici koja je uključena. • Tijekom rada, načini rada HEAT (Grijanje) i COOL (Hlađenje) ne mogu se istovremeno aktivirati za različite unutarnje jedinice. • Indikator napajanja treperi kako bi naznačio da je unutarnja jedinica u stanju pripravnosti za različite načine rada.
Radni uvjeti Ovaj klimatizacijski uređaj koristite pod sljedećim rasponom temperatura. Temperatura °C (°F) HLAĐENJE GRIJANJE GRIJANJE Vanjska multi split jedinica *2 DBT WBT DBT WBT DBT WBT Maks. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) - Maks. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4) Min.
Upute za čišćenje Kako biste osigurali optimalnu učinkovitost jedinice, čišćenje treba izvršavati u redovnim intervalima. Prljava jedinica može uzrokovati kvar i može vam se prikazati kôd pogreške »H 99«. Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču. • Prije čišćenja isključite napajanje i izvucite utikač. • Nemojte dodirivati oštre aluminijske lamele, oštri dijelovi mogu uzrokovati ozljede. • Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili jastučiće za ribanje.
Rješavanje problema Sljedeći simptomi ne naznačuju kvar. Simptom Unutarnji ventilator povremeno se zaustavlja tijekom grijanja. Vanjski ventilator povremeno se zaustavlja tijekom postavke automatske brzine ventilatora. Strujanje zraka se nastavlja čak i nakon što je rad zaustavljen. Prostorija ima čudan miris. Zvuk pucketanja tijekom rada. Zvuk protoka vode tijekom rada. Izlazi maglica iz unutarnje jedinice. Vanjska jedinica ispušta vodu/paru. Promjena boje nekih plastičnih dijelova.
Rješavanje problema Kada... ■Nedostaje daljinsko upravljanje ili je došlo do kvara AUTO OFF/ON 1.Podignite prednju ploču. 2.Pritisnite gumb jedanput za upotrebu u načinu rada AUTOMATSKI. 3.Pritisnite i držite gumb dok se ne oglasi 1 zvučni signal, a zatim ga pustite za upotrebu u prisilnom načinu rada HLAĐENJE. 4.Ponovite 3. korak. Pritisnite i držite gumb dok se ne oglase 2 zvučna signala, a zatim ga pustite za upotrebu u prisilnom načinu rada GRIJANJE. 5.Ponovno pritisnite gumb za isključivanje.
Kako dohvatiti kodove pogreške Ako se jedinica zaustavi i treperi TIMER indikator, koristite daljinski upravljač da dohvatite kod pogreške.
Παρέχει μέγιστη άνεση και καθαρό αέρα με βέλτιστες μεθόδους εξοικονόμησης ενέργειας. Ευελιξία σύνδεσης Κλιματιστικού Συστήματος Απλού Διαιρούμενου Τύπου ή Πολλαπλού Διαιρούμενου Τύπου ανάλογα με τις ανάγκες σας. Για το σύνολο των χαρακτηριστικών γνωρισμάτων του προϊόντος, ανατρέξετε στον κατάλογο. Χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο εντός 8 m από το δέκτη τηλεχειριστηρίου της εσωτερικής μονάδας. * Η οθόνη και οι λειτουργίες του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε κλιματιστικό της Panasonic. Πίνακας περιεχομένων Προφυλάξεις ασφαλείας……… 48-59 Τρόπος χρήσης……………… 60-61 Περισσότερες πληροφορίες…… 62-63 Οδηγίες καθαρισμού ……………… 64 Αντιμετώπιση προβλημάτων…… 65-67 Πληροφορίες ………………… 70 Αξεσουάρ • Τηλεχειριστήριο • Μπαταρίες AAA ή R03 × 2 • Υποδοχή τηλεχειριστηρίου • Βίδες για την υποδοχή τηλεχειριστηρίου × 2 B Βασική λειτουργία 1 Πατήστε το για έναρξη ή διακοπή της λειτουργίας.
Προφυλαξεις ασφαλειας Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα: Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω: Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για πρόσβαση από το κοινό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το σήμα προειδοποιεί για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Μη κάθεστε και μην βαδίζετε πάνω στη μονάδα γιατί μπορεί να πέσετε. Τηλεχειριστήριο Μην επιτρέπετε σε βρέφη και μικρά παιδιά να παίζουν με το τηλεχειριστήριο, διότι υπάρχει κίνδυνος να καταπιούν κατά λάθος τις μπαταρίες. Τροφοδοσία Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη καθορισμένα καλώδια για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς. Προς αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας: • Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύματος με άλλες συσκευές.
Προφυλαξεις ασφαλειας ΠΡΟΣΟΧΗ Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα Μην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού προς αποφυγή πρόκλησης φθοράς ή διάβρωσης στη μονάδα. Να μην χρησιμοποιείται για τη συντήρηση εξοπλισμού ακριβείας, τροφίμων, ζώων, φυτών, έργων τέχνης ή άλλων αντικειμένων. Υπάρχει ενδεχόμενο αλλοίωσης της ποιότητας, κ.λπ. Μη χρησιμοποιείτε εξοπλισμό που περιέχει καύσιμα μπροστά από την έξοδο της ροής του αέρα ώστε να αποφύγετε την εξάπλωση πυρκαγιάς.
Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα Η συσκευή θα πρέπει να εγκατασταθεί, ή/ και να λειτουργεί σε δωμάτιο με επιφάνεια δαπέδου μεγαλύτερη από Amin (m²) και να διατηρείται μακριά από πηγές ανάφλεξης, όπως θερμότητα/σπίθες/γυμνή φλόγα ή επικίνδυνες περιοχές όπως συσκευές αερίου, κουζίνες αερίου, συστήματα δικτύου παροχής αερίου ή ηλεκτρικές συσκευές μαγειρέματος, κ.λπ.
Προφυλαξεις ασφαλειας • Τυχόν μέρος του κυκλώματος ψύξης (εξατμιστήρες, αεροψυκτήρες, μονάδες διαχείρισης αέρα (AHU), συμπυκνωτές ή συλλέκτες υγρών) ή της σωλήνωσης δεν πρέπει να βρίσκεται κοντά σε πηγές θερμότητας, γυμνές φλόγες, συσκευές αερίου σε λειτουργία ή ηλεκτρικό θερμαντήρα σε λειτουργία.
2-2. Εργασία • Πριν από την εκτέλεση εργασιών σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά μέσα, είναι απαραίτητοι έλεγχοι ασφαλείας για την εξασφάλιση της ελαχιστοποίησης του κινδύνου ανάφλεξης. Για επισκευή στο σύστημα ψύξης, οι προφυλάξεις στις ενότητες #2-2 έως #2-8 πρέπει να ακολουθούνται πριν από την εκτέλεση εργασιών στο σύστημα. Προφυλαξεις ασφαλειας 2. Σέρβις 2-1.
Προφυλαξεις ασφαλειας • Η εργασία πρέπει να εκτελεστεί με ελεγχόμενη διαδικασία για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου παρουσίας ενός εύφλεκτου αερίου ή ατμού κατά την εκτέλεση της εργασίας. • Όλο το προσωπικό συντήρησης και οι υπόλοιποι που εργάζονται στην περιοχή θα λαμβάνουν οδηγίες και θα επιβλέπονται σύμφωνα με την εργασία που εκτελείται. • Να αποφεύγεται η εργασία σε κλειστούς χώρους.
Προφυλαξεις ασφαλειας 2-8. Έλεγχοι στις ηλεκτρικές διατάξεις • Η επισκευή και η συντήρηση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων θα περιλαμβάνει αρχικούς ελέγχους ασφαλείας και διαδικασίες επιθεώρησης εξαρτημάτων. • Οι αρχικοί έλεγχοι ασφαλείας θα περιλαμβάνουν, ενδεικτικά, τα εξής:- Ότι οι πυκνωτές είναι αποφορτισμένοι: αυτό θα γίνεται με ασφαλή τρόπο ώστε να αποφεύγεται η πιθανότητα σπιθών.
Προφυλαξεις ασφαλειας 3. Επισκευές σε στεγανοποιημένα εξαρτήματα • Κατά τη διάρκεια επισκευών σε στεγανοποιημένα εξαρτήματα, κάθε παροχή ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να αποσυνδεθεί από τον εξοπλισμό στον οποίο εκτελούνται εργασίες πριν από την αφαίρεση στεγανοποιημένων καλυμμάτων, κ.λπ.
Προφυλαξεις ασφαλειας 8. Αφαίρεση και εκκένωση • Όταν ανοίγετε το κύκλωμα ψυκτικού μέσου για την εκτέλεση εργασιών επισκευής, ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο, πρέπει να χρησιμοποιούνται οι συμβατικές μέθοδοι. Ωστόσο, είναι σημαντικό να τηρείται η βέλτιστη πρακτική καθώς πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η αναφλεξιμότητα.
Προφυλαξεις ασφαλειας 9. Διαδικασίες πλήρωσης • Επιπροσθέτως των συμβατικών διαδικασιών πλήρωσης, πρέπει να τηρηθούν οι παρακάτω απαιτήσεις. - Φροντίστε να μην προκληθεί ρύπανση από διαφορετικά ψυκτικά μέσα όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό πλήρωσης. - Οι σωλήνες ή οι γραμμές πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντοί για να ελαχιστοποιηθεί η ποσότητα ψυκτικού μέσου που περιέχεται σε αυτούς. - Οι φιάλες πρέπει να φυλάσσονται σε κατάλληλη θέση σύμφωνα με τις οδηγίες.
Προφυλαξεις ασφαλειας • Οι φιάλες πρέπει να διαθέτουν βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης και τις σχετικές βαλβίδες διακοπής παροχής και να είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση. • Οι φιάλες πρέπει να είναι άδειες και, αν είναι δυνατό, κρύες πριν από την πραγματοποίηση της ανάκτησης. • Ο εξοπλισμός ανάκτησης πρέπει να είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση μαζί με οδηγίες σχετικά με τον εξοπλισμό και θα πρέπει να είναι κατάλληλος για την ανάκτηση εύφλεκτων ψυκτικών μέσων.
Τρόπος χρήσης Για ρύθμιση της κατεύθυνσης της ροής αέρα (CS-RZ20/25/35/42VKEW, CS-MRZ16VKE) Ένδειξη AIR SWING Επάνω κατεύθυνση POWER TIMER • Μη ρυθμίζετε την περσίδα με το χέρι. CS-RZ20/25/35/42VKEW, CS-MRZ16VKE • Για την πλευρική κατεύθυνση, ρυθμίζεται χειροκίνητα όπως απεικονίζεται. Για ρύθμιση της κατεύθυνσης της ροής αέρα (CS-RZ50/60/71VKEW) Επάνω κατεύθυνση FAN SPEED AIR SWING Πλευρική κατεύθυνση • Μη ρυθμίζετε την περσίδα με το χέρι.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα «Περισσότερες πληροφορίες...». Για όσο το δυνατόν μεγαλύτερη άνεση όταν κοιμάστε Αυτή η λειτουργία σάς παρέχει ένα περιβάλλον άνεσης κατά τη διάρκεια του ύπνου. Κατά την περίοδο ενεργοποίησης ρυθμίζει αυτόματα τη θερμοκρασία στην κατάσταση λειτουργίας αδράνειας. Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, η ένταση της ένδειξης της εσωτερικής μονάδας μειώνεται. Αυτό δε συμβαίνει εάν η φωτεινότητα της ένδειξης έχει μειωθεί χειροκίνητα.
Περισσότερες πληροφορίες... Μονή Πολλαπλή Απλό Διστέλεχο Σύστημα Πολυστέλεχο Σύστημα Τρόπος λειτουργίας • Είναι δυνατή η μεμονωμένη ή ταυτόχρονη λειτουργία των εσωτερικών μονάδων. Προτεραιότητα λειτουργίας έχει η πρώτη μονάδα που ενεργοποιήθηκε. • Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, οι τρόποι λειτουργίας θέρμανσης (HEAT) και ψύξης (COOL) δεν μπορούν να ενεργοποιηθούν ταυτόχρονα για διαφορετικές εσωτερικές μονάδες.
Συνθήκες λειτουργίας Χρησιμοποιήστε αυτό το κλιματιστικό στο εύρος θερμοκρασιών που υποδεικνύεται στον πίνακα. ΨΥΞΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ Μονάδα πολλαπλού διαιρούμενου τύπου *2 ΘΞΒ ΘΥΒ ΘΞΒ ΘΥΒ ΘΞΒ ΘΥΒ Μέγ. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) Ελάχ. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) - Μέγ. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4) Ελάχ.
Οδηγίες καθαρισμού Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Εάν η μονάδα δεν είναι καθαρή, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία και μπορεί να εμφανιστεί ο κωδικός σφάλματος «H 99». Απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. • Διακόψτε την παροχή ρεύματος και αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό. • Μην αγγίζετε το αλουμινένιο πτερύγιο, επειδή τα κοφτερά τμήματα μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Σύμπτωμα Ο ανεμιστήρας της εσωτερικής μονάδας σταματά περιστασιακά κατά τη λειτουργία θέρμανσης. Ο ανεμιστήρας της εσωτερικής μονάδας σταματά περιστασιακά κατά την αυτόματη ρύθμιση της ταχύτητας του ανεμιστήρα. Η ροή του αέρα συνεχίζεται ακόμα κι εάν η λειτουργία σταματήσει. Το δωμάτιο έχει μια περίεργη οσμή. Ήχος τριγμού κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Ακούγεται ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Όταν… ■Το τηλεχειριστήριο λείπει ή έχει προκύψει δυσλειτουργία 1. Σηκώστε το μπροστινό πλαίσιο. 2. Πατήστε το κουμπί μία φορά για χρήση στον αυτόματο τρόπο λειτουργίας (AUTO). 3. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί, μέχρι να ακούσετε 1 σύντομο ήχο και μετά αφήστε το για χρήση στην εξαναγκασμένη λειτουργία ψύξης AUTO (COOL). OFF/ON 4. Επαναλάβετε το βήμα 3.
Τρόπος ανάκτησης κωδικών σφάλματος Εάν η μονάδα σταματά και η ένδειξη του χρονοδιακόπτη (TIMER) αναβοσβήνει, χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να ανακτήσετε τον κωδικό σφάλματος: 1 Πατήστε για 2 Πατήστε μέχρι να ακούσετε ένα 5 δευτερόλεπτα σύντομο ήχο και μετά σημειώστε τον κωδικό σφάλματος 3 Πατήστε για 5 4 Απενεργοποιήστε τη μονάδα και δευτερόλεπτα για αναφέρετε τον κωδικό σφάλματος να σταματήσετε στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο τον έλεγχο • Για συγκεκριμένα σφάλματα, μπορείτε να επανεκκινήσετε τη μο
Bilgi Türkçe Accordance with the WEEE Regulation. Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
Informacije Hrvatski Informacije za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju stare opreme i iskorištenih baterija Pb Ovi simboli na proizvodima, pakiranju i/ili pripadajućim dokumentima znače da se iskorišteni električni i elektronički proizvodi i baterije ne smiju miješati s kućnim otpadom. Za pravilno tretiranje, povrat i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija, molimo vas da ih odnesete na prikladna mjesta za prikupljanje u skladu s nacionalnim zakonima.
Πληροφορίες Eλληνικά Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με τη συλλογή και την απόρριψη παλιού εξοπλισμού και χρησιμοποιημένων μπαταριών Αυτά τα σύμβολα στα προϊόντα, τη συσκευασία ή/και τα συνοδευτικά έγγραφα σημαίνουν ότι τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα και μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
Memo 71 ACXF55-22720.
Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 Printed in Malaysia ACXF55-22720.