Ðåñéå÷üìåíá CONTENIDO 1 Ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç Antes del uso : : : : : : : : 2 XñÞóç ôïõ : ìç÷áíÞìáôïò Como usarlo : 85 XÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ .......................................................... 87 CARACTERISTICAS ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ................................. 88 – 90 ● ÐñïöõëÜîåéò åãêáôÜóôáóçò ● ÐñïöõëÜîåéò êáôÜ ôï ÷åéñéóìü MEDIDAS DE SEGURIDAD ● Precauciones al instalar ● Precauciones al operar ÏÍÏÌÁÓÉÁ ÔÙÍ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ ........................
: : : : Necesario : : : : : : : ÖÑÏÍÔÉÄÁ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ...............................
XÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ CARACTERÍSTICAS ● ÖÉËÉÊÏ ÐÑÏÓ ÔÏ ÐÅÑÉÂÁËËÏÍ Ìçäåíéêï äõíáìéêü åêêÝíùóçò êáé ÷áìçëü äõíáìéêü óõíïëéêÞò èÝñìáíóçò ìå ôç ÷ñÞóç øõêôéêïý õãñïý. ● NO PERJUDICIAL PARA EL MEDIO AMBIENTE Potencial cero de agotamiento del ozono y bajo potencial de calentamiento global gracias al uso del refrigerante R410A. ● ÓÕÌÐÕÊÍÙÔÇÓ ÌÅ ÌÐËÅ ÅÐÉÊÁËÕØÇ ÓÔÇÍ ÅÎÙÔÅÑÉÊÇ ÌÏÍÁÄÁ ÁõôÞ åßíáé ç ðéï ðñï÷ùñçìÝíç áíôéóêùñéáêÞ åðéêÜëõøç.
ÐÑOÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ MEDIDAS DE SEGURIDAD Ðñéí ÷ñçóéìïðïéåßóåôå ôï ìç÷Üíçìá, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò áêüëïõèåò “ðñïöõëÜîåéò áóöáëåßáò.” Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” ÐñïêåéìÝíïõ íá áðïöåõ÷èåß ðñïóùðéêüò ôñáõìáôéóìüò, ôñáõìáôéóìüò ôñßôùí êáé õëéêÝò æçìéÝò, ðñÝðåé íá áêïëïõèÞóåôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò. Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones.
● ÐñïöõëÜîåéò êáôÜ ôï ÷åéñéóìü / Precauciones al Operar ! Ðñïåéäïðïßçóç / Advertencia Ôï óýìâïëï áõôü áðïôåëåß ðñïåéäïðïßçóç ãéá åíäå÷üìåíï èáíÜóéìï Þ óïâáñü ôñáõìáôéóìü. Esta indicación muestra la posibilidad de causar muerte o daños serios. ÂÜëôå ôç óõóêåõÞ êáëÜ óôçí ðñßæá. No conecte otros aparatos a la misma salida de corriente. Ìçí îåêéíÜôå Þ äéáêüðôåôå ôç ëåéôïõñãßá ôçò ìïíÜäáò âÜæïíôáò Þ âãÜæïíôÜò ôçí áðü ôçí ðñßæá.
OFF Äéáêüøôå ôçí ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò áí ç ìïíÜäá äåí ðñüêåéôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãÜëï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá. Desconecte la corriente si no va a utilizar la unidad durante un período largo de tiempo. ! Ðñïóï÷Þ / Cuidado H Ýíäåéîç ñïåéäï ïéåß ãéá ôï åíäå÷üìåíï ôñáõìáôéóìïý Þ õëéêþí æçìéþí. Esta indicación muestra la posibilidad de causar daño o avería solamente en la propiedad. Ìç âãÜæåôå ôï ñåõìáôïëÞðôç áðü ôçí ðñßæá ôñáâþíôáò ôï êáëþäéï. No desconecte el enchufe tirando del cable.
OÍOÌÁÓÉÁ ÔÙÍ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ NOMBRE DE CADA PIEZA ● ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá / Unidad Interior Ðñüóèéï êÜëõììá Panel frontal Èõñßäåò åéóáãùãÞò áÝñá Entrada de aire Êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò Cable de alimentación POWER SLEEP ECONOMY ÁóöÜëåéá áíïßãìáôïò êáëýììáôïò Abertura de parrilla TIMER POWERFU L ÄÝêôçò óÞìáôïò Receptor de señal Ãñßëéá ïñéæüíôéáò Èõñßäåò åîáãùãÞò áÝñá êáôåýèõíóçò ñåýìáôïò áÝñá Salida de aire (÷åéñïêßíçôçò ñýèìéóçò) Persiana horizontal para Ãñßëéá êáôáêüñõöçò el flujo del aire (Ajustada ê
● ÅîùôåñéêÞ ìïíÜäá / Unidad Exterior CU-VA75KE , CU-VA95KE Èõñßäåò åéóáãùãÞò áÝñá Entrada de aire (Ïðßóèéá) (Trasera) CU-VA125KE Óùëçíþóåéò Tubería Êáëþäéï óýíäåóçò Cable de conexión (ÐëåõñéêÞ) (Lateral) ÓùëçíÜêé áðïóôñÜããéóçò Manguera de drenaje ÅëëçíéêÜ ESPAÑOL Èõñßäåò åîáãùãÞò áÝñá Salida de Aire ÁêñïäÝêôçò ãåßùóçò (óôï åóùôåñéêü ôïõ ðåñéâëÞìáôïò) Terminal a tierra (Cobertura interior) ÁêñïäÝêôçò ãåßùóçò (óôï åóùôåñéêü ôïõ ðåñéâëÞìáôïò) Terminal a tierra (Cobertura interior) ● Ðáñåëêüìåíá / Acc
● Ôçëå÷åéñéóôÞñéï / Control Remoto ÖùôåéíÞ Ýíäåéîç ëåéôïõñãßáò Visualizador de funcionamiento Ðïìðüò óÞìáôïò Transmisor de señales ÐëÞêôñï ON/OFF (ÖÙÔÅÉÍOÐËÇÊÔÑO) Botón OFF/ON (Conexión/desconexión) (botón autoiluminable) AUT CO O OL TE ÐëÞêôñï ëåéôïõñãßáò éó÷ýïò (Powerful) Botón de funcionamiento en modo potente PO WE OF RF F/O ÐëÞêôñï ñýèìéóçò èåñìïêñáóßáò ÷þñïõ (ÖÙÔÅÉÍOÐËÇÊÔÑO) Botón de ajuste de la temperatura de la habitación (botón autoiluminable) MP N UL ■ Áíïßãïíôáò ôï ôçëå÷åéñéóôÞñé
■ XñÞóç ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ Funcionamiento del control remoto POWER SLEEP POWERFUL ÌÝãéóôç áðüóôáóç: 10 ì. Äå èá ðñÝðåé íá õðÜñ÷ïõí åìðüäéá ìåôáîý ôïõ ðïìðïý ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ êáé ôïõ äÝêôç óôç ìïíÜäá. Distancia máxima: 10 m Asegúrese de que el paso de la señal no está obstruido. • • Íá Ý÷åôå ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï óôñáììÝíï ðñïò ôï äÝêôç ôçò êëéìáôéóôéêÞò ìïíÜäáò. Accione el control remoto apuntando hacia el receptor de señales. ■ Áíïßãïíôáò ôï ðßóù êÜëõììá.
ÐÑOÅÔOÉÌÁÓÉÁ ÐÑÉÍ ÁÐO ÔÇ ËÅÉÔOÕÑÃÉÁ PREPACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ● ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá Unidad Interior ! Ðñïåéäïðïßçóç / Advertencia ■ Âåâáéùèåßôå üôé ôï öéò Ý÷åé ìðåé êáëÜ óôçí ðñßæá. ×áëáñÞ óýíäåóç ôïõ öéò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ðõñêáãéÜ Þ çëåêôñïðëçîßá. ■ Asegúrese de que el enchufe está adecuadamente insertado. Un enchufe flojo puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
● Ôçëå÷åéñéóôÞñéï / Control Remoto ■ ÅéóáãùãÞ ôùí ìðáôáñéþí Cómo colocar las pilas 1 2 OPEN Óýñåôå ôï êÜëõììá ôùí ìðáôáñéþí ãéá íá áíïßîåé Deslice la cubierta para abrirla. Âåâáéùèåßôå üôé ç ðïëéêüôçôá ôùí ìðáôáñéþí åßíáé óùóôÞ Asegúrese de que las pilas estén en la posición correcta • Áíïßîôå ôï êÜëõììá ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ êáé åðáëçèåýóôå üôé ç PM Ýíäåéîç 12:00 PM áíáâïóâÞíåé.
ÔÑOÐOÓ XÅÉÑÉÓÌOÕ CÓMO HACERLO FUNCIONAR ● Áõôüìáôç ëåéôïõñãßá, Øýîç, ÅëáöñÜ îÞñáíóç (Soft Dry), ÁíåìéóôÞñáò Automático, Caliente, Enfriado, Secado Suave 1 ÖùôåéíÞ Ýíäåéîç Visualizador CO OL CL OC a K MO FAN AI 1 SLE 2 EP 3 CA NC R MA RF UL ED TO 2 SW IN G AL T O CON I M E R OL OF F EL TE T OF WE Y SPE NU SE PO NOM AU F/O N HEAT COOL DRY DE ECO Ìå êëåéóôü ôï êÜëõììá Cierre la cubierta ÐáôÞóôå ãéá íá åðéëÝîåôå ôçí åðéèõìçôÞ ëåéôïõñãßá Ðáôþíôáò, ç Ýíäåéîç áëëÜæåé äéá
● Ñýèìéóç ôçò êáôåýèõíóçò ôïõ ñåýìáôïò áÝñá êáé ôçò ôá÷ýôçôáò ôïõ áíåìéóôÞñá Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire y de la Velocidad ÐáôÞóôå ãéá íá åðéëÝîåôå ôçí ôá÷ýôçôá ôïõ áíåìéóôÞñá del Ventilador • Ç Ýíäåéîç èá ãßíåé ìå ôç óåéñÜ Presione para seleccionar la velocidad del ventilador • La visualización cambia en el siguiente orden áõôüìáôç Automático CO OL CL OC K MO AU TO ECO FA N FAN AI R MA SLE EP ON TIM 2 3 CA Y SPE ED AU TO SW NU ER OF NC NOM IN AL G F EL SE T
ÑÕÈÌÉÓÇ ÔOÕ XÑOÍOÄÉÁÊOÐÔÇ AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Ðñïôïý ñõèìßóåôå ôï ÷ñïíïäéáêüðôç, âåâáéùèåßôå üôé ç ôñÝ÷ïõóá þñá åßíáé óùóôÜ ñõèìéóìÝíç. Ç ñýèìéóç ôïõ ÷ñïíïäéáêüðôç äåí åßíáé äõíáôÞ áí ç Ýíäåéîç þñáò áíáâïóâÞíåé. Asegúrese de que la hora actual es la correcta antes de ajustar los temporizadores. Los temporizadores no pueden ser ajustados si el visualizador de la hora emite destellos.
● Óõíéóôþìåíç ñýèìéóç ôïõ ÷ñïíïäéáêüðôç Ajuste Recomendado del Temporizador ■ ÊáôÜ ôïí ýðíï • Ìå ôï OFF - TIMER ñõèìßóôå ôçí þñá ðïõ èá ðÜôå ãéá ýðíï. ¸ôóé èá ðåñéïñßóåôå ôç óðáôÜëç çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò. ■ Cuando vaya a dormir • Ajuste a la hora que usted va a dormir con OFF-TIMER. Esto impedirá el desperdicio de electricidad. ÷ôá çíý hes! Êáënas noc Bue ... RING ING...
ÅÕÊOËÉÅÓ XÅÉÑÉÓÌOÕ FUNCIONAMIENTO CONVENIENTE ● Ëåéôïõñãßá ýðíïõ / Modo de Dormir Ãéá íá Ý÷åé ï ÷þñïò óáò éêáíïðïéçôéêÞ èåñìïêñáóßá óôç äéÜñêåéá ôïõ ýðíïõ Esto es para obtener una temperatura comfortable en la habitación mientrás se duerme. ■ Ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôç ëåéôïõñãßá ýðíïõ, ðáôÞóôå ôï SLEEP. Para ajustar el modo de dormir, presione SLEEP. * Ç Ýíäåéîç ýðíïõ óôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá èá áíÜøåé. * Se encenderá la lámpara de indicación del modo de dormir en la unidad de interiores.
● ÏéêïíïìéêÞ ëåéôïõñãßá (Economy) Þ ëåéôïõñãßá éó÷ýïò (Powerful) Modos Económico o Potente Ïé ëåéôïõñãßåò ïéêïíïìßáò êáé éó÷ýïò äåí åßíáé äõíáôü íá åðéëåãïýí ôáõôü÷ñïíá. No es posible seleccionr simultáneamente los modos Económico y Potente. CO OL CL OC K MO Ôï êÜëõììá åßíáé êëåéóôü Cubierta cerrada DE ECO FAN AI WE SLE EP 1 RF UL 2 3 CA ON ED AU TO MOAFFSWIN NU/O G T I M ANL ER OF NC Y SPE F EL SE T Ëåéôïõñãßá éó÷ýïò Ãéá íá ëÜâåé ãñÞãïñá ï ÷þñïò ôçí åðéèõìçôÞ èåñìïêñáóßá.
ÖÑOÍÔÉÄÁ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ CUIDADO Y MANTENIMIENTO ● Êáèáñéóìüò ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò êáé ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ Limpieza de la Unidad Interior y el Control Remoto • • • • • • Óêïõðßóôå åëáöñÜ ìå óôåãíü êáé ìáëáêü ðáíß. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå íåñü ìå èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 40°C Þ õãñÜ ãõáëßóìáôïò. Ôï ðñüóèéï êÜëõììá ìðïñåß íá áöáéñåèåß êáé íá êáèáñéóôåß ìå íåñü. Limpie suavemente con un trapo suave y seco. No limpie la unidad con agua a una temperaturas superior a 40°C o con líquidos para pulir.
● Êáèáñéóìüò ôïõ ðñüóèéïõ êáëýììáôïò / Limpieza del Panel Frontal (Èá ðñÝðåé íá áöáéñåèåß ðñéí áðü ôï ðëýóéìü ôïõ) / (Debe ser removido antes de lavarlo) ! • • Íá óôÝêåóôå óå ïìáëÞ åðéöÜíåéá êáôÜ ôçí áöáßñåóç ôïõ ðñüóèéïõ êáëýììáôïò. Colóquese en una superficie nivelada cuando remueva el panel frontal. • • Ðñïóï÷Þ / Cuidado Ìçí áããßæåôå ôá ìåôáëëéêÜ ìÝñç • ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ìåôÜ áðü ôçí áöáßñåóç ôïõ ðñüóèéïõ êáëýììáôïò.
● ÁíôéêáôÜóôáóç ôùí ößëôñùí êáèáñéóìïý áÝñá Reemplazando los Filtros de Purificación de Aire (ìßá öïñÜ êÜèå 3 ìÞíåò) • Ìçí åðáíá÷ñçóéìïðïéåßôå ôá âñþìéêá ößëôñá. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí ðëçóéÝóôåñï åîïõóéïäïôçìÝíï áíôéðñüóùðï (êùä. ößëôñïõ êáèáñéóìïý áÝñá CZ-SFD50N). • Ôá ößëôñá áõôÜ áðïäßäïõí ãéá ÷ñïíéêü äéÜóôçìá ü÷é ìåãáëýôåñï áðü ôñåéò ìÞíåò.
● ¸ëåã÷ïò ðñéí ôçí áñ÷Þ ôçò óåæüí Inspección de Pretemporada • • Åßíáé øõ÷ñüò ï åîåñ÷üìåíïò áÝñáò; (èåñìäò)? Ç ëåéôïõñãßá åßíáé êáíïíéêÞ áí, 15 ëåðôÜ ìåôÜ ôçí áñ÷Þ ôçò ëåéôïõñãßáò, ç äéáöïñÜ èåñìïêñáóßáò ìåôáîý ôùí èõñßäùí åéóáãùãÞò êáé åîáãùãÞò ôïõ áÝñá åßíáé ðÜíù áðü 8°C ãéÜ øýîç êáé ðÜíù áðü 14°C ãéÜ èÝñìáíóç.
ÅÐÉËÕÓÇ ÐÑOÂËÇÌÁÔÙÍ LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ● ÊáíïíéêÞ ëåéôïõñãßá/ Funcionamiento Normal Q - Åßíáé åíôÜîåé; A - Íá ðïéá åßíáé ç áðÜíôçóç. P - Ocurre esto? R - Esta es la respuesta Q - ¸÷åé ãßíåé åðáíåêêßíçóç ôçò êëéìáôéóôéêÞò ìïíÜäáò, áëëÜ äåí ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá åðß 3 ëåðôÜ. A - Áõôü ãßíåôáé ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôçò êëéìáôéóôéêÞò ìïíÜäáò. ÐåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé íá ôåèåß ç ìïíÜäá óå ëåéôïõñãßá. P - Enciende el acondicionador de aire, pero no funciona durante 3 minutos.
● Áíþìáëç ëåéôïõñãßá / Funcionamiento Anormal Hmmm! POWER SLEEP ECONOMY Ç êëéìáôéóôéêÞ ìïíÜäá êÜíåé õðåñâïëéêü èüñõâï. • Êáêïôå÷íßåò óôçí åãêáôÜóôáóç ôçò ìïíÜäáò. • Ç ðñüóèéá ãñßëéá äåí Ý÷åé êëåßóåé êáëÜ. Funcionamiento del acondicionador de aire ruido muy alto. • Está inclinado el trabajo de instalacion? • Está cerrada debidamente la parrilla delantera? Ç êëéìáôéóôéêÞ ìïíÜäá äåí øý÷åé åðáñêþò ôï (èåñìäò) ÷þñï. • ÅóöáëìÝíç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò. • Âñþìéêá ößëôñá.
XÑÇÓÉÌÅÓ ÐËÇÑOÖOÑÉÅÓ INFORMACIÓN ÚTIL ÐëÞêôñï áõôüìáôçò ëåéôïõñãßáò Botón de funcionamiento automático ■ ■ POWER SLEEP ECONOMY TIMER POWERFU L ■ ■ * * Áõôüìáôç ëåéôïõñãßá • ÅÜí ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï äåí ëåéôïõñãåß Þ Ý÷åé ôïðïèåôçèåß åóöáëìÝíá ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áõôüìáôçò ëåéôïõñãßáò ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí áõôüìáôç ëåéôïõñãßá • Ç áõôüìáôç ëåéôïõñãßá èá åíåñãïðïéçèåß áìÝóùò ìüëéò ðáôÞóåôå ôï ðëÞêôñï áõôüìáôçò ëåéôïõñãßáò.
ÓÕÌÂOÕËÅÓ ÃÉÁ ÅÎOÉÊOÍOÌÇÓÇ ÅÍÅÑÃÅÉÁÓ ÊÁÉ ÁÐOÄOÔÉÊOÔÅÑÇ ËÅÉÔOÕÑÃÉÁ SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA Y PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO Ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò. ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá 1°C õøçëüôåñá áðü ôçí åðéèõìçôÞ. Ìå ôïí ôñüðï áõôü ìðïñåßôå íá êÜíåôå åîïéêïíüìçóç çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò êáôÜ ðåñßðïõ 10%. Ajuste de la Temperatura Ajuste la temperatura 1°C por encima (función de refrigeración) o 2°C por debajo de la temperatura deseada. De esta forma puede ahorrar hasta un 10% del gasto de energía eléctrica.
! Ðñïåéäïðïßçóç 1) Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñÝðåé íá åßíáé ãåéùìÝíç. 2) Áí ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Ý÷åé êáôáóôñáöåß Þ ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß, èá ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ åîïõóéïäïôçìÝíï óÝñâéò Þ áðü ôå÷íéêü ìå ôéò áðáñáßôçôåò ãíþóåéò, ðñïêåéìÝíïõ íá áðïöåõ÷èåß ôõ÷üí êßíäõíïò. 3) ÂãÜëôå ôç óõóêåõÞ áðü ôçí ðñßæá Þ äéáêüøôå ôçí ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò ðñéí áðü ôç óõíôÞñçóÞ ôçò. 4) Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá åðéóêåõÜóåôå ôç óõóêåõÞ ìüíïé óáò.
! ADVERTENCIA 1) Este aparato debe estar conectado a tierra. 2) Si el cable de alimentación resulta dañado o necesita cambiarse, deberá ser reemplazado por el fabricante o su centro de servicios, o por una persona debidamente cualificada, para evitar riesgos. 3) Quitar el enchufe de alimentación o desconectar el aparato antes de realizar el mantenimiento. 4) No lo repare usted mismo En caso que este aparato funcione mal, no lo repare usted mismo.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.