Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-NE9MKE CS-NE12MKE CS-XE9MKE-5 CS-XE12MKE-5 CU-NE9MKE CU-NE12MKE CU-NE9MKE CU-NE12MKE ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. SVENSKA Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. NORSK Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
ENGLISH Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner TABLE OF CONTENTS OPERATION CONDITION Use this air conditioner under the following temperature range SAFETY PRECAUTIONS REMOTE CONTROL INDOOR UNIT 6~7 8 TROUBLESHOOTING INFORMATION QUICK GUIDE 4~5 9 34~37 BACK COVER SVENSKA Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump INNEHÅLLSFÖRTECKNING TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN Värmepumpen får användas vid följande temperaturer SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 10~11 FJÄRRKONTROLL 12~13 INOMHUSDEL 14 PROB
SUOMI Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen SISÄLLYSLUETTELO KÄYTTÖOLOSUHTEET Käytä tätä ilmastointilaitetta seuraavissa lämpötiloissa TURVATOIMET 22~23 KAUKO-OHJAIN SISÄYKSIKKÖ 26 VIANETSINTÄ 27 TIEDOT PIKAOPAS 24~25 34~37 TAKAKANSI Sisällä Ulkona *DBT *WBT *DBT *WBT Maks. 32 23 43 26 JÄÄHDYTYS Min. 16 11 -15 Maks. 30 24 18 LÄMMITYS Min. 16 -15 Maks. 10 +8/10°C HEAT Min.
SAFETY PRECAUTIONS To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: WARNING This sign warns of death or serious injury. CAUTION This sign warns of injury or damage to property. The instructions to be followed are classified by the following symbols: This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
POWER SUPPLY If the supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. It is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) to prevent electric shock or fire. To prevent overheating, fire or electric shock: • Insert the power plug properly. • Dust on the power plug should be periodically wiped with a dry cloth.
REMOTE CONTROL Press the remote control’s button 1 Maximum distances: 8m TO TURN ON OR OFF THE UNIT • Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting/stopping improperly. 2 INDICATOR PATROL SENSOR (Blue) (Green/Blue) (Orange) (Orange) (Orange) (Blue) (Green) POWER/DEICE TIMER QUIET POWERFUL +8/10°C HEAT TO SET TEMPERATURE • Selection range: 16°C ~ 30°C (Not applicable for FAN mode).
TO ENJOY CLEAN & FRESH AIR NOTES PATROL - To monitor air quality • Detects air quality; e-ion operation activates when air quality is at dirty level. • Can be activated even when the unit is turned off. • Patrol starts automatically with the unit switched on with OFF/ON 7 operation can be activated independently.
INDOOR UNIT CAUTION • Switch off the power supply and unplug before cleaning. • Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury. CLEANING INSTRUCTIONS HINT • Do not use benzene, thinner or scouring powder. • Use only soap ( pH7) or neutral household detergent. • Do not use water hotter than 40°C. • To ensure optimal performance of the unit, cleaning maintenance has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see error code “H99”.
SYMPTOM CAUSE Mist emerges from indoor unit. Water flowing sound during operation. The room has a peculiar odour. ► • Condensation effect due to cooling process. ► • Refrigerant flow inside the unit. ► • This may be due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing. ► • This helps to remove the surrounding odours. Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting. Airflow continues even after operation has stopped.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande. Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: VARNING Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGHET Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom. Instruktioner klassificeras med följande symboler: Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.
STRÖMFÖRSÖRJNING Om elkabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika skador. Denna utrustning rekommenderas starkt att installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för Restström (RCD, Residual Current Device) för att undvika elstöt eller eldsvåda. För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock: • Sätt i elkontakten på rätt sätt.
FJÄRRKONTROLL Tryck på fjärrkontrollens knapp 1 Max. räckvidd: 8m SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN • Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel sätt. 2 LYSDIODER PATROL SENSOR (Blå) (Grön/Blå) (Orange) (Orange) (Orange) (Blå) (Grön) POWER/DEICE TIMER QUIET POWERFUL +8/10°C HEAT STÄLLA IN TEMPERATUR • Valområde: 16°C ~ 30°C (Ej tillgängligt i läget FAN).
FÖR ATT FÅ REN & FRISK LUFT OBSERVERA PATROL - Kontrollera luftkvalitén • Känner av luftkvaliteten; E-ion-användning aktiveras då luftkvaliteten är på nivån smutsig. • Kan aktiveras även då enheten är avstängd. • Patrullen startar automatiskt med att enheten sätts på OFF/ON med 7 -drift kan startas självständigt. QUIET UNDERHÅLLSVÄRME 9 +8/10°C HEAT , • För att sätta på enheten till ON eller stänga av till OFF vid en förinställd tid.
INOMHUSDEL FÖRSIKTIGHET • Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring utförs. • Rör ej aluminiumflänsen, den vassa delen kan orsaka skada. RENGÖRINGSINSTRUKTIONER RÅD • Använd inte bensol, thinner eller skurpulver. • Använd endast tvål ( pH7) eller neutrala hushållsrengöringsmedel. • Använd inte varmare vatten än 40°C. • För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum.
PROBLEMLÖSNING Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. ORSAK ► • Kondensering på grund av kylprocessen. ► • Flöde av kylmedel inuti enheten. ► • Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan, möblerna eller textilier. ► • Hjälper till att avlägsna lukt från inomhusdelen. Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk fläkthastighet. Luftflödet fortsätter även efter att användningen stoppats. SVENSKA YTTRING Dimma kommer ur inomhusdelen.
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende. Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifiseres som følger: ADVARSEL Dette skiltet advarer om fare for død eller alvorlig personskade. FORSIKTIG Dette skiltet advarer om fare for personskade eller skade på eiendom.
STRØMFORSYNING Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren eller tilsvarende kvalifisert personell for å unngå en potensiell farlig situasjon. Det anbefales at utstyret monteres sammen med en jordfeilbryter eller en reststrømbryter for å unngå støt eller brann. For å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt: • Sett støpselet riktig inn. • Støv på strømpluggen bør tørkes med en tørr klut med jevne mellomrom.
FJERNKONTROLL Trykk fjernkontrollens knapp 1 Maksimal avstand: 8m Å SLÅ ENHETEN PÅ ELLER AV • Vennligst vær oppmerksom på AV indikasjonen på fjernkontrollens kontrolldisplay for å forhindre enheten fra å starte/stoppe ved en feil. 2 INDIKATOR PATROL SENSOR (Blå) (Grønn/Blå) (Oransje) (Oransje) (Oransje) (Blå) (Grønn) POWER/DEICE TIMER QUIET POWERFUL +8/10°C HEAT STILLE INN TEMPERATUREN • Utvalgsområde: 16°C ~ 30°C (Gjelder ikke for VIFTE modus).
6 Å NYTE REN OG FRISK LUFT MERKNADER PATROL - Overvåke luftkvalitet • Registrerer luftkvaliteten; E-ion-operasjon aktiveres når luftkvaliteten er for lav. • Kan aktiveres selv når enheten er slått av. • Patruljeringen starter automatisk når enheten slåes på QUIET PATROL POWERFUL , , , • Kan aktiveres i alle modus, og kan avbrytes ved å trykke på respektive knapp en gang til. OFF/ON -drift kan aktiveres uavhengig. • .
INNVENDIG ENHET FORSIKTIG • Slå av strømforsyningen og koble fra før rengjøring. • Ikke berør aluminiumsribben, skarpe deler kan forårsake skade. VASKEINSTRUKSJONER TIPS • Ikke bruk benzen, løsemidler eller skuremidler. • Kun bruk såpe ( pH7) eller nøytrale rengjøringsmidler. • Ikke bruk vann som er varmere enn 40°C. • For å sikre optimal ytelse til enheten, må rengjøringsvedlikehold utføres med jevne mellomrom. En skitten enhet kan medføre funksjonsfeil, og du kan få feilkode "H99".
FEILSØKING Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. SYMPTOM ÅRSAK ► • Kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. ► • Kjølevæske inne i enheten. ► • Dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller klær er fuktig. ► • Dette hjelper til med å fjerne lukten. Viften innvendig stopper enkelte ganger under innstilling av automatisk viftehastighet. Luftestrømmen fortsetter selv etter at operasjonen har stoppet. ► • Ekstraksjon av gjenværende varme fra innendørsenheten (maksimum 30 sekunder).
TURVATOIMET Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: VAARA Tämä merkki varoittaa kuoleman ja vakavien loukkaantumisten vaarasta. VAROITUS Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen ja aineellisen vahingon vaarasta.
VIRRANSYÖTTÖ Jos syöttöjohto vaurioituu, valmistajan, valmistajan valtuuttaman huoltohenkilön tai muun vastaavan pätevän henkilön tulee vaihtaa se vaaratilanteiden välttämiseksi. On erittäin suositeltavaa asentaa laite maavuodon suojakytkimeen (ELCB) tai jäännösvirtalaitteeseen (RCD) sähköiskun tai tulipalon välttämiseksi. Ylikuumenemisen, tulipalojen ja sähköiskujen ehkäiseminen: • Työnnä virtapistoke kunnolla paikalleen. • Pyyhi virtapistokkeeseen kerääntyvä pöly säännöllisesti kuivalla liinalla.
KAUKO-OHJAIN Paina kaukosäätimen painiketta 1 Maksimietäisyys: 8m LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN JA SAMMUTTAMINEN • Varo koskemasta kaukosäätimen näytön VIRRANKATKAISU-painikkeeseen, sillä sen tahaton painaminen voi käynnistää tai sammuttaa laitteen väärässä vaiheessa. 2 INDIKAATTORI PATROL SENSOR • Lämpötila-alue: 16°C ~ 30°C (Ei koske FAN-tilaa.). • Suosituslämpötilan käyttäminen voi säästää energiaa. LÄMMITYS : 20°C ~ 24°C. JÄÄHDYTYS : 26°C ~ 28°C. KUIVATUS : 1°C ~ 2°C huoneenlämpötilaa vähemmän.
NAUTI PUHTAASTA JA RAIKKAASTA ILMASTA HUOMAUTUKSIA PATROL - Ilmanlaadun tarkkailu • Tunnistaa ilmanlaadun; E-ion-käyttö aktivoituu, kun ilmanlaatu on heikolla tasolla. • Voidaan aktivoida silloinkin kun laite on pois päältä. • Patrol-tunnistin käynnistyy automaattisesti, kun laite OFF/ON kytketään päälle 7 +8/10°C HEAT • Pidä sisälämpötila 8/10°C:ssa. Tuuletinnopeus muuttuu automaattisesti nopeaksi. • Tämä toiminto on ensisijainen valittuun toimintotilaan nähden. Toiminnon voi .
SISÄYKSIKKÖ VAROITUS • Ennen puhdistamista katkaise virransyöttö ja irrota pistoke pistorasiasta. • Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja. PESUOHJEET VIHJE • Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai hankausjauhetta. • Käytä saippuaa ( pH7) tai neutraalia yleispuhdistusainetta. • Älä käytä yli 40°C lämpöistä vettä. • Varmista laitteen toiminta puhdistamalla ja huoltamalla se säännöllisesti. Likainen laite voi vioittua, jolloin saadaan virhekoodi ”H99”.
VIANETSINTÄ Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. ILMIÖ SYY Sisäyksiköstä tulee sumua. Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. Huoneessa on omituinen haju. ► • Vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena. ► • Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä. ► • Kyseessä voi olla seinistä, matosta, huonekaluista tai vaatteista tuleva kostea haju. ► • Tämä auttaa poistamaan ympäröivät hajut. Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen tuulettimen nopeuden asetuksen aikana.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER For at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes. Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassificeret nedenstående: ADVARSEL Dette symbol advarer om fare for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst. FORSIGTIG Dette symbol advarer om fare for personeller tingskade.
STRØMFORSYNING Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted eller fagpersoner med tilsvarende kvalifikationer for at undgå risikoen for skader. Det anbefales på det kraftigste at installere med ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker) eller RCD (Residual Current Device), så stød eller brand undgås. Sådan undgås overopvarmning, brand eller elektrisk stød: • Sæt netstikket rigtigt i. • Støv på netstikket bør jævnligt tørres af med en tør klud.
FJERNBETJENING Tryk på knappen til fjernbetjeningen 1 Maksimal rækkevidde: 8m SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES ANLÆGGET • Læg mærke til, om fjernbetjeningen viser OFF i displayet for at undgå forkert start/stop af anlægget. 2 INDIKATOR PATROL SENSOR (Blå) (Grøn/Blå) (Orange) (Orange) (Orange) (Blå) (Grøn) POWER/DEICE TIMER QUIET POWERFUL +8/10°C HEAT SÅDAN INDSTILLES TEMPERATUREN • Områdevalg: 16°C ~ 30°C (Gælder ikke ved tilstanden FAN).
SÅDAN OPNÅS REN OG FRISK LUFT BEMÆRKNINGER PATROL - Overvågning af luftkvalitet • Registrerer luftkvaliteten; E-ion betjeningen aktiveres, når luftkvaliteten er ved beskidt niveau. • Kan aktiveres, selv når enheden er slukket. • Patrol starter automatisk, når enheden tændes med OFF/ON 7 • Sådan slås anlægget TIL og FRA på et forudbestemt tidspunkt. +8/10°C HEAT . trykke på • Afrimningsdrift på udendørsenheden kan forårsage pludselig kold luft fra indendørsenheden.
INDENDØRS ENHED FORSIGTIG • Afbryd strømmen og træk stikket ud, inden der foretages rengøring. • Rør ikke ved aluminiumsbladet, skarpe dele kan forårsage personskade. RENGØRINGSINSTRUKTIONER TIP! • Undlad at bruge rensebenzin, fortynder eller skurepulver. • Brug kun sæbe ( pH7) eller neutrale rengøringsmidler til husholdning. • Brug ikke vand, der er varmere end 40°C. • Til sikring af enhedens optimale ydelse skal der udføres vedligeholdelse med jævne mellemrum.
FEJLFINDING De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. SYMPTOM ÅRSAG Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i forbindelse med automatisk ventilatorindstilling. Luftstrømmen fortsætter efter afsluttet drift. Driften forsinkes i nogle få minutter efter genstart. Udendørsenheden udsender vand/damp. Timerindikatoren er altid tændt. Når afisning foretages, er spjældet lukket. Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i forbindelse med opvarmningstilstand.
INFORMATION/INFORMATION/INFORMASJON/ TIEDOT/OPLYSNINGER FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE • Checking of remote control batteries. • No obstruction at air inlet and air outlet vents.
KAUSITARKASTUS PITKÄN KÄYTTÖTAUON JÄLKEEN • Tarkista kauko-ohjaimen paristot. • Ei esteitä ilman tulo- ja poistoaukkoihin. • Valitse jäähdytys- tai lämmitystoiminto Auto OFF/ONpainikkeella. Kun laite on toiminut 15 minuutin ajan, ilman tuloja poistoaukkojen välillä voi olla seuraavanlainen lämpötilaero: Jäähdytys: ≥ 8°C Lämmitys: ≥ 14°C PIDEMPIAIKAINEN KÄYTTÄMÄTTÖMYYS • Estä homeen syntyminen poistamalla sisätiloihin jäänyt kosteus kokonaan aktivoimalla lämmitystila 2–3 tunniksi.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries Pb These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Pb Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
MEMO
MEMO
QUICK GUIDE/SNABBGUIDE/HURTIGGUIDE/ PIKAOPAS/KVIKVEJLEDNING Remote Control Preparation • Förberedelse Av Fjärrkontrollen • Forberedelse Av Fjernkontroll • Kauko-ohjaimen Valmistelusta • Klargøring Af Fjernbetjening 1 2 1 Pull out • Dra ut • Trekk ut • Vedä ulos • Træk ud 2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) • Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år) • Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år) • Aseta AAA- tai R03-paristot paikoilleen (voidaan käyttä