Setup Instructions Wireless LAN Module (built-in) Istruzioni di funzionamento Modulo LAN wireless (integrato) 2-23 Instellingsinstructies Draadloze LAN-module (ingebouwd) Italiano Leggere attentamente le istruzioni e conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. Lees deze gebruikshandleiding grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura consulta.
Adattatore di rete integrato che consente, ovunque siate, di controllare il funzionamento del condizionatore. Grazie per avere acquistato questo prodotto Panasonic.
ATTENZIONE Adattatore di rete (attivato) Verificare prima i seguenti requisiti (a casa): • Inserire completamente la spina di alimentazione. Assicurarsi che non vi sia accumulo di polvere sulla spina di alimentazione. (Ciò può causare incendi a causa di una possibile ignizione sui contatti dell’alimentazione) • Verificare la condizione di attivazione del timer da parte di terzi.
Panoramica del sistema Unità interna Componenti necessari (da acquistare e sottoscrivere separatamente) Scaricare dall’app store Router App Panasonic Comfort Cloud (gratuita) Panasonic Adattatore di rete Internet Smartphone • Questa funzione richiede che l’app funzioni con uno smartphone con Android 5.0 e superiore, oppure iOS 9 e superiore. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che l’app funzioni correttamente con tutte le versioni.
Modalità d’uso Precauzioni d’uso • Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di leggere tutte le precauzioni indicate nel presente manuale. L’azienda non è responsabile di eventuali difetti e danni avvenuti durante l’uso di questo prodotto a seguito di un uso non corretto o durante l’uso da parte dell’utente o di terzi, salvo nel caso di un riconoscimento di responsabilità in relazione a malfunzionamenti. Installazione app Per utenti Android (Android 5.0 e superiore) GET IT ON Google Play .
Modalità d’uso Impostazione app Aggiunta di un nuovo condizionatore d’aria • Prima di utilizzare l’app “Panasonic Comfort Cloud”, è necessario registrare questo prodotto.
Impostazione della rete di collegamento 1 Controllare che il LED della LAN wireless sia acceso. Puntare il telecomando verso il Step 3 Step 2 Make sure smartphone is connected to same wireless network. When Wireless LAN LED is ON, tap “Next”. 1. Point the remote control to air- condiƟoner and press the “Wireless LAN” buƩon once. 2. When Wireless LAN LED is blinking, tap “Next”. Lampeggio veloce L’unità sta effettuando il collegamento. Lampeggio lento L’unità non riesce a effettuare il collegamento.
Modalità d’uso Collegamento alla rete tramite modalità WPS (metodo 1) 1 Premere il pulsante WPS sul router che dovrà essere collegato al condizionatore d’aria. • Controllare che il LED della LAN wireless sia acceso. Se il LED della LAN wireless è spento, premere il pulsante della LAN wireless e abilitare il collegamento LAN wireless. 2 Controllare che il LED della LAN wireless sia acceso. Premere il pulsante della LAN wireless per 5 secondi fino a quando appare “1” sul telecomando.
Collegamento alla rete tramite modalità AP (metodo 2) (Solo per Android 5.0 e superiore & iOS 11 e superiore) 1 Controllare che il LED della LAN wireless sia acceso. Premere il pulsante della LAN wireless per 5 secondi fino a quando appare “1” sul telecomando. fino a quando appare “2”. Puntare il telecomando verso il condizionatore . Scegliere per collegarsi alla rete “Panasonic-CS-wirelessAP”.
Modalità d’uso 3 Una volta effettuato il collegamento corretto tra il condizionatore d’aria e il router, il LED della LAN wireless cessa di lampeggiare e si accende. Se il LED della LAN wireless è acceso, collegare lo smartphone al router wireless per proseguire la configurazione. • Se il LED della LAN wireless continua a lampeggiare, controllare il collegamento al router wireless.
Selezionare il condizionatore d’aria e impostare la password 1 Selezionare il modello per registrare il condizionatore d’aria. Connection Guide Step 1 Step 2 Step 3 *If Wireless LAN LED is OFF, please press “Wireless LAN” buƩon once to enable the Wireless LAN before proceed for step 1. 1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5 secs unƟl easy seƫng “1” is shown. 2. Press “up” or “down”unƟl device registraƟon “3” is shown. 3. Point remote control to air-condiƟoner and press “SET” buƩon once.
Modalità d’uso Registrazione completata 1 Dopo aver effettuato la registrazione e stabilito la connessione tra l’app e il condizionatore d’aria, impostare il nome preferito per identificare facilmente il condizionatore d’aria. • Dopo aver registrato il nome preferito per il condizionatore d’aria, è possibile utilizzare le funzioni dell’app “Panasonic Comfort Cloud”.
Installazione Avviare l’app app 1 Effettuare l’accesso all’app “Panasonic 2 Selezionare il condizionatore d’aria da Comfort Cloud”. comandare. Menu principale Login 1º gruppo My Home Please enter your Panasonic ID and password. OFF Living Room 26.0˚c OFF Dispositivo Kitchen Italiano ID Panasonic Panasonic ID Password Password Password 25.
Modalità d’uso Informazioni User approval Information Approvazione dell’utente Users awaiting your approval My Home Living Room Please register me as user User A Diritto di controllo dell’utente Please register me as user Error messages Approval note Air conditioner name My Home Master Bedroom H14 Indoor intake air temperature sensor abnormality Messaggi di errore del condizionatore d’aria Do not approve Only allow monitoring air conditioner status Notifications Allow both monitoring and cont
Impostazioni avanzate Modalità di funzionamento Myy H Home ome Advanced settings Impostazione velocità ventola My Home Master Bedroom Master Room 28 Fan speed 29 14.Feb 15:01 Dust sensor Selezione modalità di funzionamento (Soggetto a compatibilità del modello) Dry iAUTO-X 25.
Modalità d’uso Programma settimanale 1 Toccare “Weekly Timer” per 2 Toccare impostare il programma del timer. . Weekly timer My Home My Home Living Room Air conditioner name 22 23 Edit ON/OFF 16.May 15:50 Living Room Cool 25. 0 C SET ON Statistics Weekly timer Quiet Powerful All OFF All ON 3 Toccare per aggiungere un nuovo programma. È possibile impostare un massimo di sei programmi al giorno. No.1 Time 10:00 SET 25.
Menu principale Il menu principale consente all’utente di modificare le impostazioni del dispositivo e fornisce importanti informazioni.
Modalità d’uso Sostituisci dispositivo Cambia impostazione router 1 Seleziona “Replace device” dal menu. 2 Seleziona “Change router settings” dal menu. Change router settings Replace device My Home My Home Living Room Living Room Device ID Device ID C123456789 C123456789 Replace the network adaptor. 1. Connect the network adaptor to the server via wireless router. Tocca Avvio 2. Register the network adaptor to the server with smartphone.
Domande frequenti adattatore di rete e app Prima di rivolgersi al centro assistenza più vicino, consultare l’elenco di seguito. per risparmiare tempo prezioso. Impostazione iniziale Condizione Controllare se la versione dello smartphone è compatibile (Android 5.0 e superiore o iOS9 e superiore). Non esiste alcuna garanzia che l’app funzioni correttamente con tutte le versioni. Registrazione di un altro condizionatore d’aria all’app “Panasonic Comfort Cloud”.
Domande frequenti adattatore di rete e app App “Panasonic Comfort Cloud” Condizione 20 Soluzione Impossibile recuperare ID utente A causa delle leggi sulla protezione della privacy, è impossibile recuperare l’ID Panasonic da parte dell’amministratore di “Panasonic Comfort Cloud”. Creare un nuovo ID Panasonic. Impossibile ricevere l’e-mail con il link per il ripristino della password dopo avere selezionato “Forgot ID/ password” Potrebbe essere stato inserito un indirizzo e-mail sbagliato.
Condizione Il programma settimanale non funziona. Soluzione Verificare che il programma settimanale sia attivo sull’app “Panasonic Comfort Cloud” come indicato di seguito: Home Air conditioner name Edit ON/OFF Italiano Living Room Verificare la presenza di eventuale conflitto tra il programma settimanale e il timer del telecomando. Il server dell’app e l’ora del telecomando potrebbero essere diversi. Il timer si attiva sulla base dell’ora che si verifica prima.
Soluzione dei problemi Le condizioni seguenti indicano un guasto. Condizione Il LED della LAN wireless è acceso quando l’unità è spenta. Il LED della LAN wireless lampeggia continuamente. Causa • È attivato il collegamento della LAN wireless dell’unità con il router. • Non è stato stabilito il collegamento della LAN wireless dell’unità con il router. Ricontrollare la connessione. • Se non si desidera utilizzare l’app, premere il pulsante della LAN wireless per spegnerla.
Informazioni Informazioni licenza software Questo prodotto incorpora il seguente software: (1) Il software sviluppato indipendentemente da o per conto di Panasonic Corporation, (2) Il software di proprietà di terzi e concesso in licenza a Panasonic Corporation, (3) Il software open source con licenza BSD e/o licenze equivalenti.
Ingebouwde netwerkadapter waarmee u de werking van uw airconditioningunit vanaf elke plaats kunt bedienen. Bedankt voor de aankoop van deze Panasonic-airconditioner.
VOORZICHTIG Netwerkadapter (ingeschakeld) Controleer vooraf de volgende vereisten (thuis): • Steek de stroomvoorziening er goed in. Zorg dat er zich geen stof ophoopt op de stroomvoorziening. (Dit kan brand veroorzaken door een slecht contact van de stroomvoorziening) • Controleer de status van inschakeling van de timer die door iemand anders is ingesteld.
Systeemoverzicht Binnenunit Onderdelen die u moet klaarleggen (koop en abonneer apart) Download van de Appstore Panasonic Netwerkadapter Router Internet Smartphone Panasonic Comfort Cloudapp (gratis) • Voor deze functie moet de app op een smartphone met Android 5.0 en hoger of iOS 9 en hoger werken. Er is echter geen garantie dat de app met alle versies goed zal werken. • De netwerkadapter is speciaal ontwikkeld als een verbinding voor de “Panasonic Comfort Cloud”-app.
Het gebruik Voorzorgsmaatregelen bij gebruik • Zorg ervoor dat u alle voorzorgsmaatregelen in deze handleiding leest, voordat dit product wordt gebruikt. Tenzij wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van defecten is erkend, is het bedrijf niet aansprakelijk voor alle defecten en schaden veroorzaakt door gebruik van dit product die door onjuist gebruik van uzelf of van een derde zijn ontstaan. Veiligheidsmaatregel • Draadloos LAN gebruikt radiogolven om informatie uit te wisselen.
Het gebruik Instellingen van de app Voeg een nieuwe airconditioner toe • Voordat de “Panasonic Comfort Cloud”-app wordt gebruikt, moet dit product worden geregistreerd.
Instellen van de netwerkverbinding 1 Controleer of de led van het draadloze LAN AAN is. Richt de afstandsbediening op de airconditioner en druk op de -knop van het draadloze LAN, totdat de led van het draadloze LAN begint te knipperen. Step 3 Step 2 Make sure smartphone is connected to same wireless network. When Wireless LAN LED is ON, tap “Next”. 1. Point the remote control to air- condiƟoner and press the “Wireless LAN” buƩon once. 2. When Wireless LAN LED is blinking, tap “Next”.
Het gebruik Verbinding met het netwerk door middel van de WPS-functie (methode 1) 1 Druk op de “WPS”-knop op de router die met de airconditioner moet worden verbonden. • Controleer of de led van het draadloze LAN AAN is. Als de led van het draadloze LAN UIT is, druk dan op de -knop van het draadloze LAN om het aan te zetten de verbinding met het draadloze LAN in te schakelen. 2 Controleer of de led van het draadloze LAN AAN is.
Verbinding met het netwerk door middel van de AP-functie (methode 2) (Alleen voor Android 5.0 en hoger ne iOS 11 en hoger.) 1 Controleer of de led van het draadloze LAN AAN is. Druk 5 seconden lang op de van het draadloze LAN, totdat “1” op de afstandsbediening verschijnt. Druk op totdat “2” verschijnt. Richt de afstandsbediening op de airconditioner en -knop . Maak verbinding om met het “Panasonic-CS-wirelessAP”-netwerk een druk op koppeling te maken.
Het gebruik 3 Als de airconditioner met succes met de router is verbonden, stopt de led van het draadloze LAN met knipperen en gaat branden. Als de led van het draadloze LAN AAN is, moet uw smartphone met de draadloze router worden verbonden, om door te gaan met de instelling. • Als de led van het draadloze LAN blijft knipperen, moet de verbinding met de draadloze router worden gecontroleerd.
Selecteer de airconditioner en stel het wachtwoord in 1 Selecteer het model om uw airconditioner te registreren. Connection Guide Connection Guide Step 1 Step 3 Step 2 Step 1 Step 2 Step 3 *If Wireless LAN LED is OFF, please press “Wireless LAN” buƩon once to enable the Wireless LAN before proceed for step 1. 1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5 secs unƟl easy seƫng “1” is shown. 2. Press “up” or “down”unƟl device registraƟon “3” is shown. 3.
Het gebruik Registratie is afgerond 1 Na registratie en nadat de verbinding tussen de app en uw airconditioner tot stand is gebracht, kan een voorkeursnaam voor gemakkelijke identificatie van uw airconditioner worden ingesteld. • Na registratie van de voorkeursnaam voor uw airconditioner kunt u de functies van de “Panasonic Comfort Cloud”-app gebruiken.
Installatie Start de app van de app 1 Log in op de "Panasonic Comfort Cloud"- 2 Selecteer de airconditioner die app. bediend moet worden. Hoofdmenu Login 1e groep My Home Please enter your Panasonic ID and password. 27.0˚c OFF 26.
Het gebruik Informatie User approval Information Goedkeuring gebruiker Users awaiting your approval My Home Living Room Please register me as user User A Besturingsrecht van gebruiker Please register me as user Error messages Approval note Air conditioner name My Home Master Bedroom H14 Indoor intake air temperature sensor abnormality Foutmeldingen airconditioner Do not approve Only allow monitoring air conditioner status Notifications Allow both monitoring and controlling air conditioner Me
Uitgebreide instelling Bedrijfsstand Myy H Home ome Advanced settings Instelling ventilatorsnelheid My Home Master Bedroom Master Room 28 Fan speed 29 14.Feb 15:01 Dust sensor Selectie bedrijfsstand (Afhankelijk of het model geschikt is) Mode Cool Cool Dry Auto 25.
Het gebruik Week-timer 1 Tik op “Weekly Timer” om de 2 Tik op tijdschakeling in te stellen. . Weekly timer My Home My Home Living Room Air conditioner name 22 23 Edit ON/OFF 16.May 15:50 Living Room Cool 25. 0 C SET ON Statistics Weekly timer Quiet Powerful All OFF All ON 3 Tik op om een nieuw programma toe te voegen. Per dag kunnen maximaal zes programma’s worden ingesteld. No.1 Time 10:00 SET 25.
Hoofdmenu Met het hoofdmenu kan de gebruiker de apparaatinstellingen bewerken en het biedt belangrijke informatie.
Het gebruik Vervangen van het apparaat Wijzigen van de instelling van de router 1 Selecteren "Replace device" in het menu. 2 Selecteren "Change router settings" in het menu. Change router settings Replace device My Home My Home Living Room Living Room Device ID Device ID C123456789 C123456789 Replace the network adaptor. 1. Connect the network adaptor to the server via wireless router. Tik op Start 2. Register the network adaptor to the server with smartphone.
Veelgestelde vragen netwerkadapter en app Kijk eerst in deze lijst, voordat u uw plaatselijke onderhoudsbedrijf belt. Het kan u wat tijd besparen. Eerste instellingen Symptoom Controleer of de versie van de smartphone geschikt is (Android 5.0 en hoger of iOS9 en hoger). Er is geen garantie dat de app met alle versies goed zal werken. Registreer een extra airconditioner in de "Panasonic Comfort Cloud"-app. Volg de stappen voor de eerste instelling van de airconditioner.
Veelgestelde vragen netwerkadapter en app "Panasonic Comfort Cloud"-app Symptoom 42 Oplossing De gebruikers-ID kan niet worden opgevraagd Door de wet op de bescherming van privacygegevens kan de "Panasonic Comfort Cloud"-beheerder uw Panasonic-ID niet opvragen. Maak een nieuw Panasonic-ID aan. De e-maillink voor het resetten van het wachtwoord na de keuze voor "Forgot ID/password" kan niet worden ontvangen Uw e-mailadres kan verkeerd zijn ingevoerd. Kies opnieuw "Forgot ID/password".
Symptoom De weektimer functioneert niet. Oplossing Controleer of u de weektimer in de "Panasonic Comfort Cloud"-app als volgt hebt aangezet: Home Air conditioner name Edit ON/OFF Living Room Controleer of er een conflict bestaat tussen de weektimer en de timer van de afstandsbediening. De tijd op de app-server en de afstandsbediening kunnen verschillend zijn. De timer wordt op de vroegste tijd geactiveerd.
Problemen oplossen De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom Oorzaak De led van het draadloze LAN blijft AAN als • De draadloze LAN-verbinding van de unit met de de unit UIT staat. router is ingeschakeld. De led van draadloos LAN knippert permanent. • De draadloze LAN-verbinding van de unit met de router is niet tot stand gebracht. Controleer uw verbinding opnieuw. • Als u de app niet wil gebruiken, druk dan op de -knop van het draadloze LAN om deze uit te schakelen.
Informatie Voor de meest recente informatie over softwarelicenties en auteursrecht van dit product, zie de nieuwste gebruikshandleiding op onze website: https://accsmart.panasonic.com/Manual/Built-In/en/manual en.
Adaptador de Rede incorporado que lhe permite controlar o funcionamento da unidade de ar condicionado a partir de qualquer lugar. Obrigado por adquirir este produto da Panasonic.
CUIDADO Adaptador da rede (ativado) Verifique os seguintes requisitos antes (Em casa): • Insira a fonte de alimentação diretamente. Assegure-se de que não existe pó acumulado na fonte de alimentação. (Isto pode causar incêndio devido a ignição no fraco contacto da fonte de alimentação.) • Verifique o estado da ativação do programador de horário definido por outra pessoa.
Descrição geral do Sistema Unidade interior Itens que você precisa de preparar (compre e subscreva separadamente) Descarregue da loja de aplicações Panasonic Adaptador da rede Router Internet Smartphone Aplicação Panasonic Comfort Cloud (Nuvem de Conforto Panasonic) (grátis) • Esta característica necessita da aplicação para funcionar com um smartphone com Android 5.0 e superior, ou com iOS 9 e superior. No entanto, não há garantia que a aplicação irá funcionar bem com todas as versões.
Como utilizar Antes de configurar a ligação à rede • Confirme se o router sem fios está ligado à rede corretamente. • Confirme se a LAN sem fios do smartphone está ativa. • Confirme se o seu smartphone e este produto estão ligados ao mesmo router sem fios. Instalação da aplicação Para utilizador Android (Android 5.0 e superior) GET IT ON Google Play . • Abrir • Procure pela aplicação “Panasonic Comfort Cloud”. • Descarregue e instale. Para utilizador iOS (iOS 9 e superior) • Abrir App Store .
Como utilizar Definição da aplicação Adicione um novo ar condicionado • Antes de utilizar a aplicação “Panasonic Comfort Cloud”, é necessário registar este produto.
Definir a rede de ligação 1 Verifique que o LED LAN sem fios está LIGADO. Aponte o controlo remoto para o aparelho de ar condicionado e prima o botão LAN começar a piscar. Piscar rápido A unidade está a estabelecer a ligação. Piscar lento A unidade não está a estabelecer a ligação. Não pisca A unidade estabeleceu a ligação. (fica ligado) • Consegue estabelecer a ligação à unidade mesmo que esta se encontre DESLIGADA.
Como utilizar Ligação da rede utilizando o modo WPS (método 1) 1 Prima o botão WPS no router que vai estar ligado ao aparelho de ar condicionado. • Verifique que o LED LAN sem fios está LIGADO. Se o LED LAN sem fios está DESLIGADO, prima o botão LAN para ligar e permitir a ligação LAN sem fios. 2 Verifique que o LED LAN sem fios está LIGADO. Prima o botão LAN sem fios durante 5 segundos até aparecer “1” no controlo remoto. Aponte o controlo remoto para o ar condicionado e pressione .
Ligação da rede utilizando o modo AP (método 2) (Apenas para Android 5.0 e mais recente e iOS 11 e mais recente) 1 Verifique que o LED LAN sem fios está LIGADO. Prima o botão LAN sem fios durante 5 segundos até aparecer “1” no controlo remoto. Prima até aparecer “2”. Aponte o controlo remoto para o ar condicionado e pressione . Conecte-se para ligar a rede “Panasonic-CS-wirelessAP”.
Como utilizar 3 Quando o ar condicionado é ligado ao router com sucesso, o LED LAN sem fios pára de piscar e liga-se. Quando o LED LAN sem fios está LIGADO, ligue o seu smartphone ao router sem fios para continuar a configuração. • Se o LED LAN sem fios continuar a piscar, verifique a ligação do router sem fios. Connection Guide Step 1 Connection Guide Step 3 Step 2 Step 1 When the connecƟon of air-condiƟoner to router is successful, the Wireless LAN LED changes from blinking to ON.
Selecione o aparelho de ar condicionado e defina a palavra-passe 1 Selecione o modelo para registar o ar condicionado. Connection Guide Connection Guide Step 1 Step 3 Step 2 Step 1 Step 2 Step 3 *If Wireless LAN LED is OFF, please press “Wireless LAN” buƩon once to enable the Wireless LAN before proceed for step 1. 1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5 secs unƟl easy seƫng “1” is shown. 2. Press “up” or “down”unƟl device registraƟon “3” is shown. 3.
Como utilizar Registo completo 1 Após o registo e a ligação ser estabelecida entre a aplicação e o seu ar condicionado, defina o nome preferido para identificar facilmente este último. • Após registar o nome preferido para o seu ar condicionado, pode utilizar as funções da aplicação “Panasonic Comfort Cloud”. 2 Além do controlo de funcionamento, esta aplicação pode monitorizar o consumo de energia estimado e fazer uma comparação para diferentes datas consultando o gráfico de estatística.
Instalação Iniciar a aplicação da aplicação 1 Inicie a sessão na app “Panasonic Comfort 2 Selecione o aparelho de ar condicionado Cloud”. que pretende controlar. Menu principal Login 1º Grupo My Home Please enter your Panasonic ID and password. 27.0˚c OFF 26.0˚c OFF Panasonic ID ID Panasonic Panasonic ID Living Room do aparelho Kitchen Password 25.0˚c OFF Bedroom Remember me Reiniciar ID / Palavrapasse Panasonic Forgot ID/Password 26.
Como utilizar Informação User approval Information Aprovação do utilizador Users awaiting your approval My Home Living Room Please register me as user User A Direitos de controlo do utilizador Please register me as user Error messages Approval note Air conditioner name My Home Master Bedroom H14 Indoor intake air temperature sensor abnormality Notifications Mensagens de erro do aparelho de ar condicionado Do not approve Only allow monitoring air conditioner status Allow both monitoring and con
Definições avançadas Modo de funcionamento Myy H Home ome Advanced settings Def. velocidade da ventoinha My Home Master Bedroom Master Room 28 Fan speed 29 14.Feb 15:01 Dust sensor Sel. do modo operacional (Sujeito a compatibilidade do modelo) Mode Cool Cool Dry Auto 25.
Como utilizar Temporizador semanal 1 Patilha “Weekly timer” para definir o 2 Patilha horário do temporizador. . Weekly timer My Home My Home Living Room Air conditioner name 22 23 Edit ON/OFF 16.May 15:50 Living Room Cool 25. 0 C SET ON Statistics Weekly timer Quiet Powerful All OFF All ON 3 Patilha para adicionar um novo programa. Pode definir um máximo de seis programas para um dia. No.1 Time 10:00 SET 25.
Menu principal O menu principal permite editar definições do aparelho e fornece informações importantes.
Como utilizar Substituir aparelho Alterar definições do router 1 Selecione do menu “Replace device”. 2 Selecione do menu “Change router settings”. Change router settings Replace device My Home My Home Living Room Living Room Device ID Device ID C123456789 C123456789 Replace the network adaptor. 1. Connect the network adaptor to the server via wireless router. 2. Register the network adaptor to the server with smartphone.
Adaptador da rede/FAQ da app Reveja esta lista antes de contactar o agente de serviço local. Isto pode ser útil. Configuração inicial Sintoma Verifique se a versão smartphone é compatível (Android 5.0 e superior, ou iOS9 e superior). Não há garantia que a aplicação irá funcionar bem com todas as versões. Registe o aparelho de ar condicionado adicional na aplicação “Panasonic Comfort Cloud”. Seguir os passos para a instalação inicial do ar condicionado.
Adaptador da rede/FAQ da app Aplicação “Panasonic Comfort Cloud” Sintoma 64 Solução Impossível recuperar ID do utilizador O admin da “Panasonic Comfort Cloud” não consegue recuperar a ID Panasonic por causa da lei de proteção dos dados. Crie uma nova ID Panasonic. Não recebe o e-mail depois de selecionar “Forgot ID/ password” O e-mail inserido está incorreto. Selecione “Forgot ID/password” novamente. Sessão terminada mesmo com “Memorizar-me” selecionado.
Sintoma O Temporizador semanal não funciona. Solução Verifique se ativou o Temporizador semanal na “Panasonic Comfort Cloud”: Home Air conditioner name Edit ON/OFF Living Room 1 Hora diferente? 4 Mudar fuso Horário Verão Daylight OpƟon Outros Solução Substituir o router. Selecione a partir da aplicação “Panasonic Comfort Cloud”. Selecione “Owner”, depois selecione “Change router settings”. Mudar o modelo de smartphone. Verifique se a versão smartphone é compatível (Android 5.
Resolução de problemas Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Sintoma A luz LED da LAN sem fios está LIGADA quando a unidade está DESLIGADA. A luz LED da LAN sem fios pisca continuamente. Causa • A ligação LAN sem fios da unidade com o router está ativada. • A ligação LAN sem fios da unidade com o router não está estabelecida. Verifique novamente a sua ligação. • Se não quiser usar a Aplicação, prima o botão LAN sem fios para desligar.
Informação Informação da licença de software Este produto incorpora o seguinte software: (1) Software desenvolvido independentemente pela ou para a Panasonic Corporation, (2) Software propriedade de terceiros e licenciado à Panasonic Corporation, (3) Software de fonte aberta ao abrigo da licença BSD e/ou licenças equivalentes.
Вграден мрежов адаптер, който ви позволява да управлявате работата на вашия климатик отвсякъде. Благодарим Ви, че закупихте този продукт на Panasonic.
ВНИМАНИЕ Мрежов адаптер (активиран) Проверете следните изисквания предварително (Вкъщи): • Вкарайте захранващия кабел правилно. Уверете се, че по захранващия кабел не се натрупва прах. (В противен случай има опасност от пожар в резултат на запалване в мястото на лошия контакт на захранващия кабел.) • Проверете състоянието на активирането на таймера, зададено от друго лице.
Преглед на системата Вътрешна част Елементи, които трябва да подготвите (отделно закупуване и абониране) Изтеглете от магазина за приложения Panasonic Мрежов адаптер Рутер Интернет Приложението Panasonic Comfort Cloud (безплатно) Смартфон • За тази функция приложението работи със смартфон с операционна система Android 5.0 и по-нови версии или iOS 9 и по-нови версии. Въпреки това няма гаранция, че приложението ще работи добре с всички версии.
Как да използвате Предпазни мерки при употреба • Преди да използвате продукта, задължително прочетете всички предпазни мерки в това ръководство. Компанията не носи отговорност за дефекти и щети, възниквали поради неправилна употреба на този уред от вас или трета страна освен ако не бъде призната правна отговорност. Мярка за сигурност • Безжичната локална мрежа използва радиовълни за обмен на информация. Затова съществува риск от неразрешен достъп.
Как да използвате Настройване на приложението Добавяне на нов климатик • Преди да използвате приложението “Panasonic Comfort Cloud”, трябва да регистрирате продукта.
Настройване на мрежата за свързване 1 Проверете дали LED индикаторът за безжична локална мрежа е включен. Насочете дистанционното управление към климатика и натиснете бутона за безжична локална мрежа индикаторът за безжична локална мрежа започне да мига. Бързо мигане Устройството установява връзка. Бавно мигане Устройството не установява връзка. Не мига Устройството е установило (стои включен) връзка. • Може да установи връзка с уреда, дори ако уредът е изключен.
Как да използвате Свързване с мрежата в режим WPS (метод 1) 1 Натиснете WPS на рутера, който ще бъде свързан 2 Проверете дали LED индикаторът за с климатика. • Проверете дали LED индикаторът за безжична локална мрежа е включен. Ако LED индикаторът за безжична локална мрежа е изключен, натиснете бутона за безжична локална мрежа , за да го включите и разрешите връзката за безжична локална мрежа. безжична локална мрежа е включен.
Свързване с мрежата в режим AP (метод 2) (Само за Android 5.0 и по-нови версии и iOS 11 и по-нови версии) 1 Проверете дали LED индикаторът за безжична локална мрежа е включен. Натиснете бутона за безжична локална мрежа за 5 секунди, докато на дистанционното управление се появи “1”. Натиснете , докато се появи “2”. Насочете дистанционното управление към климатика и натиснете . Присъединете се, за да се свържете с мрежата “Panasonic-CS-wirelessAP”.
Как да използвате 3 При успешна връзка на климатика с рутера LED индикаторът за безжична локална мрежа ще спре да мига и ще се включи. Ако LED индикаторът за безжична локална мрежа е включен, свържете смартфона към безжичния рутер, за да продължите с настройката. • Ако LED индикаторът за безжична локална мрежа продължава да мига, проверете връзката на безжичния рутер.
Изберете климатика и задайте паролата 1 Изберете модела, за да регистрирате климатика. Connection Guide Connection Guide Step 1 Step 3 Step 2 Step 1 Step 2 Step 3 *If Wireless LAN LED is OFF, please press “Wireless LAN” buƩon once to enable the Wireless LAN before proceed for step 1. 1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5 secs unƟl easy seƫng “1” is shown. 2. Press “up” or “down”unƟl device registraƟon “3” is shown. 3. Point remote control to air-condiƟoner and press “SET” buƩon once.
Как да използвате Регистрацията е завършена 1 След завършване на регистрацията и установяване на връзка между приложението и климатика, задайте предпочитано име за по-лесно идентифициране на климатика. • След регистриране на предпочитаното име на климатика можете да използвате функциите на приложението “Panasonic Comfort Cloud”.
Инсталиране приложението Стартирайте на приложението 1 Влезте в приложението “Panasonic 2 Изберете климатика, който ще Comfort Cloud”. управлявте. Главно меню Login 1-ва група My Home Please enter your Panasonic ID and password. 27.0˚c OFF 26.
Как да използвате Информация User approval Information Одобрение от потребителя Users awaiting your approval My Home Living Room Please register me as user User A Права за контрол на потребителя Please register me as user Error messages Approval note Air conditioner name My Home Master Bedroom H14 Indoor intake air temperature sensor abnormality Съобщения за грешка в климатика Do not approve Only allow monitoring air conditioner status Notifications Allow both monitoring and controlling air c
Разширени настройки Режим на работа Myy H Home ome Advanced settings Задаване на скоростта на вентилатора My Home Master Bedroom Master Room 28 Fan speed 29 14.Feb 15:01 Dust sensor Избор на режима на работа (Зависи от съвместимостта на модела) Mode Cool Cool Dry Auto Air swing (Up-Down) Air swing (Left-Right) iAUTO-X 25. 0 Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. на автоматичната скорост на вентилатора C SET Настройване на положението на движение на въздуха nanoe Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ.
Как да използвате Седмичен таймер 1 Докоснете “Weekly Timer”, за да 2 Докоснете настроите графика на таймера. . Weekly timer My Home My Home Living Room Air conditioner name 22 23 Edit ON/OFF 16.May 15:50 Living Room Cool 25. 0 C SET ON Statistics Weekly timer Quiet Powerful All OFF All ON 3 Докоснете , за да добавите нова програма. Можете да зададете максимално шест програми за даден ден. No.1 Time 10:00 SET 25.
Главно меню Главното меню позволява на потребителя да редактира настройките на устройството и предоставя важна информация.
Как да използвате Подмяна на устройство Променяне на настройките на рутера 1 Изберете “Replace device” от менюто. 2 Изберете “Change router settings” от менюто. Change router settings Replace device My Home My Home Living Room Living Room Device ID Device ID C123456789 C123456789 Replace the network adaptor. 1. Connect the network adaptor to the server via wireless router. 2. Register the network adaptor to the server with smartphone.
ЧЗВ относно мрежовия адаптер и приложението Преди да позвънете на местния сервизен техник, моля, вижте следния списък. Може да ви спести време. Първоначална настройка Симптом Проверете дали версията на смартфона е съвместима (Android 5.0 по-нови версии или iOS9 по-нови версии). Няма гаранция, че приложението ще работи добре с всички версии. Регистрирайте допълнителен климатик в приложението “Panasonic Comfort Cloud”. Следвайте стъпките за първоначална настройка на климатика.
ЧЗВ относно мрежовия адаптер и приложението Приложението “Panasonic Comfort Cloud” Симптом 86 Решение Потребителският профил не може да се възстанови Поради закона за защита на личните данни администраторът на “Panasonic Comfort Cloud” не може да възстанови вашия Panasonic Профил. Създайте нов Panasonic Профил. След избиране на “Forgot ID/password” не се получава имейл с линк за възстановяване на паролата Имейл адресът може да е въведен неправилно. Изберете отново “Forgot ID/password”.
Симптом Седмичният таймер не работи. Решение Проверете дали сте включили седмичния таймер в приложението “Panasonic Comfort Cloud”, както следва: Home Air conditioner name Edit ON/OFF Living Room 4 Сменете часовата зона Опция за лятно време Daylight OpƟon Други Симптом Решение Смяна на рутера. Изберете Menu от приложението “Panasonic Comfort Cloud”. Изберете “Owner”, след което изберете “Change router settings”. Смяна на модела смартфон.
Отстраняване на проблеми Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. Спмптом LED индикаторът за безжична локална мрежа е включен, когато уредът е изключен. LED индикаторът за безжична локална мрежа мига непрекъснато. Причина • Връзката за безжична локална мрежа на уреда с рутера е активирана. • Връзката за безжична локална мрежа на уреда с рутера не е установена. Проврете връзката отново.
Български За най-новата информация за софтуерния лиценз и авторските права на този продукт, моля, вижте най-новото ръководство на потребителя от нашия уебсайт : https://accsmart.panasonic.com/Manual/Built-In/en/manual en.pdf Функция за актуализиране на фърмуера Този продукт има функция за свързване по интернет към сървъра за актуализиране на фърмуера на Panasonic, за да актуализира автоматично фърмуера на устройството до найновата версия.
Copyright 1 • The App Store is a service mark of Apple Inc. • iPhone is a trademark of Apple Inc. registered in the United States and other countries. The iPhone trademarks is used under license of iPhone Co., Ltd. • Android and Google Play are trademarks or registered trademarks of Google LLC. • Other names, company names, product names, etc described in this manual are trademarks or registered trademarks of each company. In the text, some TM and ® marks are not listed.
communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.” “Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License.
Copyright 2 This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope.
Copyright 3 software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
Memo 95
Manufactured by: Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Website: http://www.panasonic.