Operating Instructions Air Conditioner CU-Z20TKE CU-Z25TKE CU-Z35TKE CU-Z42TKE CU-Z50TKE CU-Z71TKE Multi Split (R410A) CU-3E18PBE CU-4E23PBE CU-4E27PBE CU-5E34PBE CU-2E12SBE CU-2E15SBE CU-2E18SBE CU-3E23SBE Multi Split (R32) CU-2Z35TBE CU-2Z41TBE CU-2Z50TBE CU-3Z52TBE CU-3Z68TBE CU-4Z68TBE CU-4Z80TBE CU-5Z90TBE Οδηγίες λειτουργίας Κλιματιστικό Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Fornece o máximo conforto, ar limpo e otimiza os métodos de poupança de energia. Sistema de ar condicionado múltiplo Os sistemas de ar condicionado múltiplo poupam espaço permitindolhe ligar múltiplas unidades interiores a uma única unidade exterior. Consulte um catálogo para as características completas do produto. Utilize o controlo remoto a menos de 8 m do receptor do controlo remoto da unidade interior.
Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic. Índice Sensor de actividade humana Sensor de luz solar • Deteção da luz solar • Pesquisa da área • Deteção de atividades • Deteção da ausência Precauções de segurança…… 4-7 Como utilizar ………………… 8-9 Os sensores inteligentes da atividade humana e da luz solar monitoriza a localização de pessoas, moimentos, ausência e intensidade da luz solar.
Precauções de segurança Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte: A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma: Este dispositivo não se destina à acessibilidade pelo público em geral. Para aparelhos cheios com R32 (refrigerante inflamável suave). Se o refrigerante vazar e ficar exposto a uma fonte externa de ignição, há o risco de incêndio.
Controlo remoto Não deixe as crianças brincar com o controlo remoto para impedir que engulam acidentalmente as pilhas. Fonte de alimentação Não utilize um cabo modificado, com união, com extensão ou não especificado para evitar o sobreaquecimento e incêndio. Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico: • Não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento. • Não utilize com mãos molhadas. • Não dobre demasiado o cabo de alimentação.
Precauções de segurança AVISO Precaução para aparelhos cheios com R32 Preste atenção às seguintes indicações ao operar os dispositivos e lidar com diferentes refrigerantes. O dispositivo deve ser instalado e/ou colocado a funcionar numa divisão com uma área maior do que Amin (m²) e mantido afastado de fontes de ignição, como calor/faíscas/chamas abertas, ou áreas perigosas, como dispositivos a gás, fogão a gás, sistemas de fornecimento de gás reticulado ou dispositivos eléctricos de refrigeração, etc.
Não lavar a unidade interior com água, benzina, diluente ou pó para arear objectos a fim de evitar danos ou corrosão na unidade. Não utilizar para preservar equipamento de precisão, alimentos, animais, plantas, objectos decorativos ou outros. Isto pode deteriorar a qualidade, etc. Não utilize nenhum equipamento de combustão em frente à saída de ar para evitar a propagação de incêndio. Não exponha plantas ou animais de estimação directamente ao fluxo de ar a fim de evitar ferimentos, etc.
Como utilizar Indicador POWER Para ajustar a direcção do fluxo de ar TIMER Direção superior ECONAVI nanoe AIR SWING Direção lateral • Não ajuste a aba à mão. Para ajustar a velocidade do ventilador AUTO FAN • Para AUTO, a velocidade da ventoinha interior é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação. Para mudar entre potente e silencioso Não utilizado em operações normais. Prima para restabelecer as configurações padrão do controlo remoto.
Consulte “Para saber mais...” para mais detalhes. Como configurar o temporizador 2 3 ON SET TIMER OFF CANCEL 1 Seleccione a função Exemplo: ON ou OFF do OFF às 22:00 temporizador • Cada vez que é premido: Cancel 2 Configure a hora 3 Confirmar • Para cancelaro temporizador ON ou OFF, premir ou para seleccionar respectivamente ou depois premir .
Para saber mais... Modo de funcionamento AUTOMÁTICO : Durante funcionamento o indicador da POTÊNCIA irá piscar ao iniciar. • A unidade selecciona o modo de operação a cada 10 minutos de acordo com a definição da temperatura e temperatura ambiente. • A unidade selecciona o modo de operação a cada 3 horas de acordo com a Múltipla definição da temperatura, temperatura exterior e temperatura ambiente. • É possível as unidades interiores funcionarem individualmente ou em simultâneo.
nanoe ■ Para desfrutar de um ambiente mais fresco e limpo Esta operação fornece ar limpo, hidrata a pele e cabelo, reduz e neutraliza odres na divisão. ECONAVI • Com base na atividade na área, a aba irá ajustar a sua posição automaticamente. • O sensor de atividade humana é influenciado pela localização da unidade interior, a velocidade do movimento da atividade humana/não-humana, amplitude de temperatura, etc.
Instruções de limpeza Para assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza tem que ser executada em intervalos regulares. Uma unidade suja pode provocar avaria e pode ver o código de erro “H 99”. Consulte o revendedor autorizado. • Desligue a unidade e desligue a ficha da tomada antes de efectuar a limpeza. • Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afiada pode causar ferimentos. • Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.
Resolução de problemas Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Ouve-se o fluxo de água quando a unidade está a funcionar. A sala tem um odor estranho. • Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade. • Pode ser devido a um odor de humidade produzido pela parede, alcatifa, mobília ou vestuário. O ventilador interior pára ocasionalmente quando • Isto ajuda a remover o odor do ambiente. o modo de velocidade automática do ventilador está programado.
Resolução de problemas Quando... ■O controlo remoto está em falta ou ocorreu uma avaria AUTO OFF/ON 1.Levantar o painel frontal. 2.Prima o botão uma vez para utilizar no modo AUTOMÁTICO. 3.Prima e segure o botão até ouvir um sinal sonoro e, em seguida, liberte para utilizar o modo FRIO em força. 4.Repita o passo 3. Prima e segure o botão até ouvir dois sinais sonoros e, em seguida, liberte para utilizar o modo CALOR em força. 5.Prima novamente o botão para desligar.
Resolução de problemas Como recuperar códigos de erro Prima durante 5 segundos Prima para durante 5 segundos sair da verificação Prima até ouvir um sinal sonoro e, em seguida, anote o código de erro 4 Desligue a unidade e indique o código de erro ao revendedor autorizado TIMER OFF 3 2 SET ON CANCEL AC SET CHECK CLOCK RC RESET • Para um certo erro, pode reiniciar a unidade com funcionamento limitado se houverem 4 bips enquanto inicia o funcionamento.
Παρέχει μέγιστη άνεση και καθαρό αέρα με βέλτιστες μεθόδους εξοικονόμησης ενέργειας. Συστημα πολλαπλου κλιματιστικου Τα συστήματα πολλαπλού κλιματιστικού εξοικονομούν χώρο, επιτρέποντάς σας να συνδέσετε πολλαπλές εσωτερικές μονάδες σε μια και μόνο εξωτερική μονάδα. Για το σύνολο των χαρακτηριστικών γνωρισμάτων του προϊόντος, παρακαλείστε να ανατρέξετε στον κατάλογο. Χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση 8 m από τον δέκτη του τηλεχειριστηρίου της εσωτερικής μονάδας.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic. Αισθητηρας ανθρωπινης δραστηριοτητας • Αναζήτηση περιοχής • Ανίχνευση δραστηριότητας • Ανίχνευση απουσίας Αισθητήρας ηλιακού φωτός • Ανίχνευση ηλιακού φωτός Πινακας περιεχομενων Προφυλαξεις ασφαλειας …… 18-21 Τρόπος χρήσης………… 22-23 Econavi Οι έξυπνοι αισθητήρες ανθρώπινης δραστηριότητας και ηλιακού φωτός παρακολουθούν την ανθρώπινη παρουσία, τις κινήσεις, την απουσία και την ένταση της ηλιοφάνειας.
Προφυλάξεις ασφαλείας Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα: Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω: Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για πρόσβαση από το κοινό. Για συσκευή που έχει πληρωθεί με R32 (ελαφρώς εύφλεκτο ψυκτικό).
Τηλεχειριστήριο Μην επιτρέπετε σε βρέφη και μικρά παιδιά να παίζουν με το τηλεχειριστήριο, διότι υπάρχει κίνδυνος να καταπιούν κατά λάθος τις μπαταρίες. Τροφοδοσίας Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη καθορισμένα καλώδια για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς. Προς αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας: • Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύματος με άλλες συσκευές. • Μην χειρίζεστε το συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Προφυλάξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προφύλαξη για συσκευή που έχει πληρωθεί με R32 Δώστε προσοχή στα ακόλουθα σημεία όταν λειτουργείτε συσκευές και αντιμετωπίζετε διαφορετικά ψυκτικά μέσα.
Μην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού προς αποφυγή πρόκλησης φθοράς ή διάβρωσης στη μονάδα. Να μην χρησιμοποιείται για τη συντήρηση εξοπλισμού ακριβείας, τροφίμων, ζώων, φυτών, έργων τέχνης ή άλλων αντικειμένων. Υπάρχει ενδεχόμενο αλλοίωσης της ποιότητας, κ.λπ. Μη χρησιμοποιείτε εξοπλισμό που περιέχει καύσιμα μπροστά από την έξοδο της ροής του αέρα ώστε να αποφύγετε την εξάπλωση πυρκαγιάς.
Τρόπος χρήσης Δείκτης POWER Για να προσαρμοσετε την κατευθυνση ροης του αερα TIMER Επάνω κατεύθυνση ECONAVI nanoe AIR SWING Πλευρική κατεύθυνση • Μην ρυθμίζετε με το χέρι το πτερύγιο. Για τη ρύθμιση της ταχύτητας ανεμιστήρα AUTO FAN • Για τον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας, η ταχύτητα του εσωτερικού ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας.
Βλέπετε “Για να μάθετε περισσότερα...” για λεπτομέρειες. Για να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτη 2 σετ χρονοδιακοπτών ενεργοποίησης (ON) και απενεργοποίησης (OFF) διατίθενται για την ενεργοποίηση (ON) ή την απενεργοποίηση (OFF) της μονάδας σε διαφορετικό προρρυθμισμένο χρόνο. • Για να ακυρώσετε την ενεργοποίηση 1 2 3 (ON) ή την απενεργοποίηση (OFF) του χρονοδιακόπτη, πατήστε ή για ON SET να επιλέξετε αντίστοιχα ή πατήστε TIMER ύστερα .
Για να μάθετε περισσότερα... Τρόπος λειτουργίας AUTO : Κατά τη λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ θα αναβοσβήνει στην αρχή. Μονή • Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κάθε 10 λεπτά σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και τη θερμοκρασία δωματίου. • Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κάθε 3 ώρες σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας, την εξωτερική θερμοκρασία καθώς και τη θερμοκρασία δωματίου. • Είναι δυνατή η λειτουργία των εσωτερικών μονάδων χωριστά ή ταυτόχρονα.
nanoe ■ Για να απολαμβάνετε πιο φρέσκο και καθαρό περιβάλλον Αυτή η λειτουργία παρέχει καθαρό αέρα, ενυδατώνει το δέρμα και τα μαλλιά σας, μειώνει και εξουδετερώνει τις οσμές στο δωμάτιο. ECONAVI ■ Λειτουργία Econavi με έξυπνους αισθητήρες οικονομίας Οι έξυπνοι αισθητήρες οικονομίας ανιχνεύουν πιθανή σπατάλη ενέργειας χρησιμοποιώντας τον αισθητήρα ανθρώπινης δραστηριότητας και τον αισθητήρα ηλιακού φωτός. • Με βάση τη δραστηριότητα της περιοχής, το πτερύγιο ρυθμίζει τη θέση του αυτόματα.
Οδηγιες πλυσιματος Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, ο καθαρισμός πρέπει να γίνονται σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Μια ρυπαρή μονάδα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία και μπορεί να δείτε τον κωδικό σφάλματος”H 99”. Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. • Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας και αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. • Μην αγγίζετε το αλουμινένιο πτερύγιο, το κοφτερό μέρος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς.
Αντιμετωπιση προβληματων Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Σύμπτωμα Αιτία Βγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα. • Υπάρχει συμπύκνωση εξαιτίας της διαδικασίας ψύξης. Υπάρχει ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία. Το δωμάτιο έχει μια περίεργη οσμή. • Ροή ψυκτικού στο εσωτερικό της μονάδας. • Μπορεί να οφείλεται σε οσμή υγρασίας από έναν τοίχο, ένα χαλί, ένα έπιπλο ή από ρούχα. • Αυτό βοηθάει στο να αφαιρούνται οι περιβαλλοντικές μυρωδιές.
Αντιμετωπιση προβληματων Όταν… ■Έχετε χάσει το τηλεχειριστήριο ή προκύψει μια δυσλειτουργία AUTO OFF/ON 1.Σηκώστε τον μπροστινό πίνακα. 2.Πατήστε το κουμπί μια φορά για αυτόματη λειτουργία (AUTO). 3.Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί έως ότου να ακούσετε 1 μπιπ, στη συνέχεια αφήστε το για να κάνετε χρήση της αναγκαστικής λειτουργίας ΨΥΞΗ. 4.Επανάληψη του βήματος 3.
Αντιμετωπιση προβληματων Πώς να ανακτήσετε κωδικούς σφαλμάτων Αν η μονάδα σταματήσει και η ένδειξη ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ αναβοσβήνει, χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να ανακτήσετε τον κωδικό σφάλματος.
Осигурява максимален комфорт и чист въздух с оптимални методи за спестяване на енергия. Многомодулна Климатична Система Многомодулните климатични системи спестяват място, като Ви позволяват да свържете няколко вътрешни модула към един външен модул. За всички функции на продукта, вижте каталога. Използвайте дистанционното управление на разстояние до 8 м от приемника на дистанционното управление на вътрешния уред.
Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic. • Търсене на зона • Откриване на човешка дейност • Откриване на отсъствие на хора Сензор за слънчева светлина • Откриване на слънчева светлина Съдържание Предпазни мерки …… 32-35 Как да използвате …… 36-37 За да научите повече…… 38-39 Econavi Инструкции за измиване…… 40 Интелигентните сензори за човешка дейност и за слънчева светлина следят за човешко присъствие, движения, отсъствие и интензивността на слънчевата светлина.
Предпазни мерки За да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното: Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва: Уредът не е предназначен за използване от общия потребител. За уред, напълнен с R32 (лек запалим хладилен агент). Ако изтече хладилен агент и бъде изложен на външен източник на запалване, има опасност от пожар.
Дистанционно управление Не позволявайте на бебета и малки деца да играят с дистанционното управление, за да ги предпазите от случайно поглъщане на батериите. Електрозахранване Не използвайте модифициран кабел, свързван кабел, удължител или неуказан кабел, за да избегнете прегряване и пожар. За предотвратяване на прегряване, пожар или токов удар: • Не използвайте същия контакт за други уреди. • Не работете с влажни ръце. • Не пречупвайте захранващия кабел.
Предпазни мерки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предпазни мерки относно уред, напълнен с R32 Обърнете особено внимание на следните точки, когато работите с уредите и боравите с различни хладилни агенти. Уредът трябва да се монтира и/или използва в стая с площ, по-голяма от Aмин (м²), и да се пази от източници на запалване като топлина/ искри/открит пламък или опасни зони като газови уреди, готвене с газ, централни системи за доставка на газ или електрически уреди за охлаждане и т.н.
Не мийте вътрешния модул с бензин, разтворител или абразивен прах за да предотвратите повреда или корозия на модула. Не използвайте уреда за съхранение на прецизно оборудване, храна, животни, растения, произведения на изкуството или други предмети. Това може да причини влошаване на качеството и т.н.
Как да използвате Индикатор POWER За настройване посоката на въздушния поток TIMER Горна посока ECONAVI nanoe AIR SWING Странична посока • Не настройвате клапите с ръце. За настройване на скоростта на вентилатора AUTO FAN • При режим АВТОМАТИЧЕН скоростта на вътрешния вентилатор се настройва автоматично според режима на работа. За да превключите между мощен и тих режим POWERFUL (МОЩЕН): За да постигнете бързо желаната температура • Тази функция спира автоматично след 20 минути.
За повече подробности вижте “За да научите повече...”. За да настроите таймера 1 2 3 ON SET TIMER OFF CANCEL 1 Изберете ON или OFF таймер • При всяко натискане: Пример: ИЗКЛЮЧВАНЕ в 22:00 Cancel 2 Задайте желаното време 3 Потвърдете • За да отмените таймер ВКЛЮЧВАНЕ или ИЗКЛЮЧВАНЕ, натиснете или, за да изберете респективно или , след което натиснете .
За да научите повече... Режим на работа АВТОМАТИЧЕН : По време на режима на работа индикаторът ЗАХРАНВАНЕ първоначално ще мига. Единичен • Модулът избира режима си на работа на всеки 10 минути в зависимост от зададената температура и стайната температура. • Модулът избира режима си на работа на всеки 3 часа в зависимост от Мулти зададената температура, както и от външната и от стайната температура. • Можете да управлявате вътрешните агрегати по отделно или едновременно.
nanoe ■ За да се наслаждавате на свежест и по-чиста околна среда Тази функция осигурява чист въздух, овлажнява кожата и косата, намалява и неутрализира миризми в стаята. ECONAVI ■ Econavi с интелигентни еко сензори Интелигентни еко сензори откриват потенциална загуба на енергия с помощта на сензора за човешка дейност и сензора за слънчева светлина. Сензорът за слънчева светлина открива промени в интензивността на слънчевата светлина в стаята.
Инструкции за измиване За да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на редовни интервали. Замърсените уреди може да причинят повреда и Вие може да видите код за грешка “H 99”. Моля консултирайте се с Вашия оторизиран дилър. • Изключете електрозахранването и извадете щепсела от контакта преди почистване. • Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да причини нараняване. • Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове.
Отстраняване на проблеми Причина • Кондензиране поради процеса на охлаждане. Звук от течаща вода по време на работа. Стаята има странна миризма. • Охлаждаща течност вътре в уреда. • Това може да е миризмата на влагата, отделяна от стените, килима, мебелите или дрехите. • Това спомага за отстраняване на околните миризми. Вътрешният вентилатор спира от време на време при настройка за автоматично регулиране на скоростта. Наличие на въздушен поток дори и след прекратяване на работа.
Отстраняване на проблеми Когато... ■Дистанционното управление липсва или е възникнала неизправност AUTO OFF/ON 1.Повдигнете предния панел. 2.Натиснете бутона веднъж, за да използвате в режим АВТОМАТИЧЕН. 3.Натиснете и задръжте бутона, докато чуете 1 звуков сигнал, след това отпуснете, за да използвате в режим на принудително охлаждане ОХЛАЖДАНЕ. 4.Повторете стъпка 3.
Отстраняване на проблеми Как да извикате кодове за грешки Ако уредът спре и индикаторът ТАЙМЕР мига, използвайте дистанционното управление, за да видите кода на грешката.
Optimum enerji tasarrufu yöntemleri ile maksimum konfor ve temiz hava sağlar. Multi klima sistemi Multi klima sistemleri bir dış üniteye birden fazla iç ünite bağlanmasına olanak vererek yerden tasarruf edilmesini sağlar. Tüm ürün özellikleri için lütfen kataloğa bakınız. Uzaktan kumandayı iç ünite üzerindeki alıcıdan 8 m. mesafe içerisinde kullanın. Hızlı kılavuz B Pillerin yerleştirilmesi 1 3 A Saat ayarı 2 1 A 1 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız. 2 AAA veya R03 piller koyun.
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz. İçindekiler İnsan Aktivite sensörü Güneş ışığı sensörü • Gün Işığı Algılama • Alan Arama • Aktivite Algılama • Yokluk Algılama Güvenlik önlemleri ……… 46-49 Kullanım………………………… 50-51 Econavi Akıllı insan aktivitesi ve gün ışığı sensörleri kişinin konumunu, hareketlerini, yokluğunu ve gün ışığının yoğunluğunu izler.
Güvenlik önlemleri Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti aşağıdaki gibi sınıflandırılmıştır: Bu uygulama herkesin erişimine açık olmamalıdır. R32 ile dolu cihaz için (hafif yanıcı soğutucu). Soğutucu sızıntısı olursa ve harici bir ateşleme kaynağına maruz kalırsa yangın riski vardır. UYARI Bu işaret ölüm veya ciddi yaralanma uyarısıdır.
Uzaktan kumanda Bebeklerin ve küçük çocukların kazara pilleri yutmasını engellemek için uzaktan kumanda ile oynamalarına izin vermeyiniz. Güç kaynağı Aşırı ısınma ve yangınları önlemek için ekli kablo, uzatma kablosu veya teknik özellikleri uygun olmayan başka kablolar kullanmayınız. Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının önlenmesi için: • Diğer ekipmanlarla ortak elektrik şebeke çıkışı kullanmayınız. • Islak ellerle kullanmayınız. • Şebeke kablosunu aşırı bükmeyiniz.
Güvenlik önlemleri UYARI R32 ile dolu cihaz için önlem Aygıtları kullanırken ve farklı soğutucularla çalışırken aşağıdaki noktalara özellikle dikkat edilmelidir. Aygıt, Amin (m²)’den daha büyük bir odada kurulmalı ve/veya çalıştırılmalı, ateş kaynaklarından ısı/kıvılcım/açık alev veya gazlı aygıtlar, gazlı yemek pişirme, ağ şeklinde gaz besleme sistemleri veya elektrikli soğutma aygıtı vb. gibi tehlikeli bölgelerden uzak tutulmalıdır (Amin (m²) için Bkz.
İç ünite ve dış ünite İç ünitede hasar ve korozyonun önlenmesi için cihazı su, benzen, tiner veya ovma tozları ile yıkamayınız. Hassas cihazlar, yiyecek, hayvanlar, bitkiler sanat eserleri ve diğer nesnelerin korunması için kullanmayınız. Bu durum kalitelerinin bozulmasına v.s. yol açabilir. Su sızıntısı olmaması için tahliye hortumu: -Sıkıca bağlanmalı, -Oluklar, kanallar temiz tutulmalı -Suya batırılmamalı Uzun süreli kullanımdan veya alevli bir cihazla çalıştıktan sonra odayı iyice havalandırınız.
Kullanım Gösterge POWER Hava akış yönünü ayarlamak için TIMER Üst doğrultu ECONAVI nanoe AIR SWING Yan doğrultu • Kanatçığı el ile ayarlamayın. Fan hızını ayarlamak için AUTO FAN • AUTO konumunda iç ünite fan hızı, çalışma moduna göre otomatik olarak seçilir. Güçlü & sessiz modları arasında geçiş yapmak için Normal çalışmada kullanılmaz. Uzaktan kumandanın fabrika ayarlarına dönmek için basın. GÜÇLÜ: Sıcaklığa hızlıca ulaşmak için • Bu işlem 20 dakika sonra otomatik olarak durur.
Detaylar İçin “Daha fazlası için...” kısmına bakın. Zamanlayıcıyı ayarlamak için Ürünü daha önceden belirlenmiş farklı zamanlarda açıp kapatmak için 2 set ON / OFF zamanlayıcısı mevcuttur. 1 2 3 ON SET TIMER OFF CANCEL 1 ON veya OFF zamanlayıcısını seçiniz • Her basıldığında: Örnek: 22:00’de OFF Cancel 2 Zamanı ayarlayınız • ON veya OFF zamanlayıcısını iptal etmek için, veya tuşlarına basarak veya seçiniz ve tuşuna basınız.
Daha fazlası için... Çalışma modu AUTO : Çalışma sırasında, GÜÇ göstergesi başlangıçta yanıp sönecektir. • Klima her 10 dakikada bir ayar sıcaklığı ve oda sıcaklığına göre çalışma modunu seçer. • Klima her 3 saatte bir ayar sıcaklığı ve dış ortam sıcaklığına göre çalışma modunu Çoklu seçer. • İç üniteleri teker teker veya aynı anda çalıştırmak mümkündür. Çalışma önceliği ilk çalıştırılan üniteye verilir. • Çalışma sırasında farklı iç üniteler için aynı anda HEAT ve COOL modları etkinleştirilemez.
ECONAVI ■ Akıllı ekonomik sensörlü Econavi Akıllı ekonomik sensörler, insan aktivitesi sensörü ve gün ışığı sensöründen faydalanarak potansiyel enerji israfını tespit eder. İnsan aktivitesi sensörü oda içerisinde ısı kaynağı ve hareket taraması yapar. • Alandaki hareketliliğe bağlı olarak kanatçık, konumunu otomatik olarak ayarlar. • İnsan aktivitesi sensörü, iç ünitenin konumundan, insan/insan olmayan nesne tarafından gerçekleştirilen aktivitenin hareket hızından, sıcaklık aralığından, vs. etkilenir.
Temizlik talimatları Cihazın optimum performansını sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme işlemi yapılmalıdır. Kirli ünite arızalara neden olabilir ve “H 99” hata kodunu görebilirsiniz. Lütfen yetkili satıcınıza danışınız. • Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün fişini çekiniz. • Alüminyum finlere dokunmayınız. Keskin parçalar yaralanmalara sebep olabilir. • Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız. • Yalnızca sabun ( pH 7) veya standart ev deterjanları kullanınız.
Sorun giderme Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez. Belirti Çalışma başlatıldıktan sonra bir kaç dakikalık gecikme oluyor. Dış üniteden su/buhar geliyor. ZAMANLAYICI (TIMER) göstergesi sürekli aktiftir. ISITMA modunda POWER göstergesi yanıp sönüyor, sıcak hava gelmiyor (ve kanatçık kapalı). Isıtma işlemi sırasında iç ünite fanı bazen duruyor. GÜÇ (POWER) göstergesi cihaz açılmadan önce yanıp söner. Çalışma sırasında çatlama sesi. Çalışma sırasında şıpırtı sesi. Duvarda biriken tozlar.
Sorun giderme Ne zaman… ■Uzaktan kumanda yoksa veya bir arıza meydana geldiyse AUTO OFF/ON 1.Ön paneli kaldırın. 2.AUTO modunda kullanmak için düğmeye bir kez basın. 3.Zorunlu SOĞUTMA modunda kullanmak için düğmeye basıp 1 bip sesi duyana basılı tutup bırakın. 4.Zorunlu ISITMA modunda kullanmak için düğmeye basıp 3 bip sesi duyana basılı tutup bırakın. 5.Kapatmak için düğmeye tekrar basın. ■Göstergeler çok parlak ise • Göstergenin parlaklığını artırmak veya azaltmak için tuşuna 5 saniye basılı tutunun.
Sorun giderme Hata kodlarının alınması Ünite durduysa ve ZAMANLAYICI göstergesi yanıp sönüyorsa, hata kodunu almak için uzaktan kumandayı kullanın. 1 5 saniye basın Hata kontolünden çıkmak için 5 sn. basınız Bip sesini duyana kadar basınız, daha sonra hata kodunu not ediniz 4 Ürünü kapatarak hata kodunu yetkili satıcınıza bildiriniz TIMER OFF 3 2 SET ON CANCEL AC SET CHECK CLOCK RC RESET • Bazı hatalar için, başlangıçta 4 bip sesi varsa üniteyi kısıtlı özellikler ile çalıştırabilirsiniz.
Osigurava maksimalnu udobnost i čist zrak s optimiziranim postupcima uštede energije. Sustav klimatizacije multi air Sustavi klimatizacije Multi air štede prostor na način da vam omogućuju priključivanje više unutarnjih jedinica na jednu vanjsku jedinicu. Za potpune karakteristike proizvoda, molimo vas da pogledate katalog. Koristite daljinski upravljač unutar 8 m od prijamnika na unutarnjoj jedinici.
Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski uređaj Panasonic. Senzor aktivnosti osoba Senzor sunčeve svjetlosti • Pretraga površine • Detekcija aktivnosti • Detekcija odsutnosti • Detekcija sunčevog svjetla Sadržaj Sigurnosne mjere ……… 60-63 Uporaba …………………… 64-65 Econavi Inteligentna ljudska aktivnost i senzori sunčevog svjetla prate položaj, kretnje, odsutnost i intenzitet sunčevog svjetla.
Sigurnosne mjere Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili oštećenje imovine: Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su klasificirane u nastavku: Ovom uređaju ne smiju pristupati neovlaštene osobe. Za uređaj napunjen s R32 (blago zapaljivo rashladno sredstvo). Ako dođe do propuštanja rashladnog sredstva izloženog vanjskom izvoru paljenja, postoji opasnost od požara.
Daljinsko upravljanje Nemojte dozvoliti novorođenčadi i maloj djeci da se igraju s daljinskim upravljačem kako biste ih spriječili da slučajno ne progutaju baterije. Napajanje Nemojte koristiti modificirani kabel, spajani kabel, produžni kabel ili nespecificirani kabel kako biste spriječili pregrijavanje i požar. Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili električnog udara: • Nemojte dijeliti istu utičnicu za napajanje s drugom opremom. • Nemojte rukovati s vlažnim rukama.
Sigurnosne mjere UPOZORENJE Mjere opreza za uređaj napunjen s R32 Obratite posebnu pozornost na sljedeće stavke tijekom uporabe uređaja i kad koristite različita rashladna sredstva. Uređaj treba instalirati i/ili koristiti u sobi površine poda preko Amin (m²) i uvijek ga držati dalje od izvora zapaljenja, poput vrućine /iskrenja/otvorenog plamena ili opasnih područja poput plinskih uređaja, plinskih kuhala, mrežnih sustava za opskrbu plinom ili električnih uređaja za kuhanje itd.
Nemojte prati unutarnju jedinicu s vodom, benzinom, razrjeđivačem ili jastučićem za ribanje kako biste izbjegli oštećenje ili koroziju jedinice. Nemojte koristiti za očuvanje precizne opreme, hrane, životinja, biljki, umjetnina i drugih predmeta. To može ugroziti kvalitetu, itd. Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu opremu ispred otvora za zrak kako biste izbjegli prijenos požara. Nemojte izlagati biljke ili kućne ljubimce izravno strujanju zraka kako biste izbjegli ozljede, itd.
Uporaba Indikator POWER Za podešavanje smjera strujanja zraka TIMER Gornji smjer ECONAVI nanoe AIR SWING Bočni smjer • Ne namještajte krilca rukom. Za prilagodbu brzine ventilatora AUTO FAN • Za AUTOMATSKI, brzina unutarnjeg ventilatora automatski je podešena prema načinu rada. Za prebacivanje između načina rada snažno i tiho Ne koristi se u normalnom radu. Pritisnite za vraćanje na zadane postavke daljinskog upravljanja.
Detalje pogledajte u »Saznajte više...«. Za postavljanje tajmera Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) jedinice u različito prethodno postavljeno vrijeme na raspolaganju su 2 postavljanja tajmera za ON (tajmer uključivanja) i OFF (Tajmer isključivanja).
Saznajte više... Način rada AUTOMATSKI : Tijekom operacija, na početku će treperiti indikator POWER. • Jedinica odabire način rada svakih 10 minuta prema postavci temperature i temperaturi prostorije. • Jedinica odabire način rada svakih 3 sata prema postavci temperature, vanjskoj Više temperaturi i temperaturi prostorije. • Moguće je da unutarnje jedinice rade pojedinačno ili istovremeno. Prioritet rada dan je prvoj jedinici koja je uključena.
ECONAVI ■ Econavi s inteligentnim eko senzorima Inteligentni eko senzori otkrivaju potencijalno rasipanje energije korištenjem senzora ljudske aktivnosti i senzora sunčevog svjetla. Senzor ljudske aktivnosti skenira područja izvora topline i kretanja u prostoriji. • Na temelju aktivnosti pojedinog područja, krilce će automatski prilagoditi svoj položaj. • Senzor ljudske aktivnosti je pod utjecajem lokacije unutarnje jedinice, brzine kretanja osoba/aktivnosti kućnih životinja, raspona temperature, itd.
Upute za čišćenje Kako biste osigurali optimalnu učinkovitost jedinice, čišćenje treba izvršavati u redovnim intervalima. Prljava jedinica može uzrokovati kvar i može vam se prikazati kôd pogreške »H 99«. Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču. • Prije čišćenja isključite napajanje i izvucite utikač. • Nemojte dodirivati oštre aluminijske lamele, oštri dijelovi mogu uzrokovati ozljede. • Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili jastučiće za ribanje.
Rješavanje problema Sljedeći simptomi ne naznačuju kvar. Simptom Zvuk pucketanja tijekom rada. Zvuk bućkanja tijekom rada. Prašina nakupljena na zidu. Tijekom načina rada COOL/DRY (Hlađenje/ Isušivanje) unutarnja se jedinica zaustavlja i treperi indikator napajanja. Promjena boje nekih plastičnih dijelova. • Izdvajanje preostale topline iz unutarnje jedinice (maksimalno 30 sekundi). • Odgoda je zaštita kompresora jedinice. • Dolazi do kondenzacije ili isparavanja na cijevima.
Rješavanje problema Kada... ■Nedostaje daljinsko upravljanje ili je došlo do kvara AUTO OFF/ON 1.Podignite prednju ploču. 2.Pritisnite gumb jedanput za upotrebu u načinu rada AUTOMATSKI. 3.Pritisnite i držite gumb dok se ne oglasi 1 zvučni signal, a zatim ga pustite za upotrebu u prisilnom načinu rada HLAĐENJE. 4.Ponovite 3. korak. Pritisnite i držite gumb dok se ne oglase 2 zvučna signala, a zatim ga pustite za upotrebu u prisilnom načinu rada GRIJANJE. 5.Ponovno pritisnite gumb za isključivanje.
Rješavanje problema Kako dohvatiti kodove pogreške Ako se jedinica zaustavi i treperi TIMER indikator, koristite daljinski upravljač da dohvatite kod pogreške.
Informação Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Pb Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos signifi cam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional.
Πληροφοριες Eλληνικά Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών Pb Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά απορρίματα.
Информация Български Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии Pb Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално предназначените за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство.
Bilgi Türkçe Accordance with the WEEE Regulation. Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
Informacije Hrvatsk Informacije za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju stare opreme i iskorištenih baterija Pb Ovi simboli na proizvodima, pakiranju i/ili pripadajućim dokumentima znače da se iskorišteni električni i elektronički proizvodi i baterije ne smiju miješati s kućnim otpadom. Za pravilno tretiranje, povrat i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija, molimo vas da ih odnesete na prikladna mjesta za prikupljanje u skladu s nacionalnim zakonima.
Memo ACXF55-04940_INFO.
Memo ACXF55-04940_INFO.
ACXF55-04940_INFO.
Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 Printed in Malaysia ACXF55-04940_INFO.