Operating Instructions Air Conditioner DEICE 2-13 Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Installation instructions attached. Before operating the unit, please read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Bruksanvisning Luftkonditionering English CU-NZ9SKE CU-NZ12SKE CU-QZ9SKE 14-25 Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump. Installationsanvisningar bifogade.
Provide maximum comfort, clean air and optimise energy saving ECONAVI + INVERTER The Perfect Energy Saving Technology ECONAVI detects where energy is normally wasted and adjusts cooling/heating power depending on room conditions and activity levels. Then, INVERTER leverages ECONAVI sensor data and varies compressor rotation speed. This helps to optimize cooling/heating operation and reduces wasteful cooling/heating. See “To learn more...” for details. 2 00_ACXF55-03350_YZ0616-1.
Quick guide Table of contents Inserting the batteries 2 3 1 Pull out the back cover of remote control 2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) 3 Close the cover 2 3 ON OFF Clock setting Information................................ 13 3 Confirm 1 Accessories Basic operation 1 Select the desired mode HEAT COOL AUTO To learn more... ....................... 10 Troubleshooting ....................... 12 2 Set the time CANCEL How to use...............................
Safety precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: This appliance is filled with R32 (mild flammable refrigerant). If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. WARNING This sign warns of death or serious injury.
Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere. Failure to do so could result in fire. Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury. Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause electric shock. Do not expose yourself directly to cold air for a long period to avoid excess cooling. Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
Safety precautions Prevent electric shock by switching off the power supply and unplug: - Before cleaning or servicing, - When extended non-use, or - During abnormally strong lightning activity. Precaution for using R32 refrigerant Pay careful attention to the following points when operating the appliances and dealing with different refrigerants. Since the working pressure is higher than that of refrigerant R22 models, some of the piping and installation and service tools are special.
After a long period of use or use with any combustible equipment, aerate the room regularly. After a long period of use, make sure the installation rack does not deteriorate to prevent the unit from falling down. Safety precautions Prevent water leakage by ensuring drainage pipe is: - Connected properly, - Kept clear of gutters and containers, or - Not immersed in water Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may damage the remote control.
How to use To optimise energy saving ECONAVI DEICE MODE HEAT COOL DRY FAN AUTO To select operation mode - Sunlight sensor and remote control receiver Indicator To enjoy warm air To enjoy cool air To dehumidify the environment To circulate air in the room For your convenience POWER TIMER ECONAVI Remote control display +8/15°C HEAT DEICE To use maintenance heating (White) (White) (White) (White) (White) +8/15°C HEAT • Maintain indoor temperature at 8/15°C.
See “To learn more...” for details. To select fan speed (Remote control display) • For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode. • To have low noise priority operation, select the lowest fan speed . To set the timer 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset times.
To learn more... Operation mode HEAT : Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks during this operation. • Unit may stops warm air supply for deice. The deice indicator ON during this operation. COOL : Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during COOL mode. DRY : Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation. FAN : To circulate air in the room. AUTO : During operation mode selection the power indicator blinks.
• Switch off the power supply and unplug before cleaning. • Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury. • Do not use benzine, thinner or scouring powder. • Use only soap ( pH 7) or neutral household detergent. • Do not use water hotter than 40 °C. Indoor unit Aluminium fin Front panel Air filters Air filters Once every 2 weeks • Wash/rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface. • Dry the filters thoroughly under shade, away from fire or direct sunlight.
Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Mist emerges from indoor unit. Water flowing sound during operation. The room has a peculiar odour. Cause • Condensation effect due to cooling process. • Refrigerant flow inside the unit. • This may be due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing. • This helps to remove the surrounding odour. Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting. Airflow continues even after operation has stopped.
Information Pb These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Ger maximal komfort, ren luft och optimerad energibesparing ECONAVI + INVERTER Den perfekta energibesparingstekniken ECONAVI upptäcker var energin normalt sett slösas och justerar effekten för kylning/värmning efter rumsförhållanden och akivitetsnivåer. Sedan levererar INVERTERAREN ECONAVI sensordata och varierar kompressorns varvtal. Detta bidrar till att optimera driften vid kylning/värmning och minskar onödig kylning/värmning. Se ”Läs mer...” för mer information. 14 00_ACXF55-03350_YZ0616-1.
Snabbguide Innehållsförteckning Sätta i batterier 2 3 1 Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen 2 Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år) 3 Stäng locket 2 3 ON OFF Klockinställning Information................................ 25 3 Bekräfta 1 Tillbehör Grundläggande användning 1 Välj önskat läge HEAT AUTO FAN DRY 2 Starta/stoppa MODE 1 FAN SPEED POWER TEMP AIR SWING ON SET TIMER OFF • Observera att lampan visas för att starta enheten.
Säkerhetsföreskrifter För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande: Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: Den här utrustninen är fylld med R32 (milt antändbart kylmedel). Om kylmelet läcker och exponeras för en extern tändningskälla finns risk för brand. Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda. För inte in dina fingrar eller andra föremål i luftkonditionerarens inomhus- eller utomhusenhet, eftersom roterande delar kan orsaka personskada. Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan orsaka elstöt. Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre tid för att undvika för kraftig nedkylning.
Säkerhetsföreskrifter Förhindra elskador genom att stänga av strömmen och koppla ur: - Innan rengöring eller underhållsarbete, - Vid långvarig avstängning, eller - Vid kraftigt åskväder. Försiktighet gällande användning av köldmediet R32 Var särskilt försiktig med följande saker när du använder apparater och hanterar köldmediet. Eftersom driftstrycket är högre än för modeller med köldmediet R22 används en del specialverktyg för rörsystem, installation samt service.
Förhindra vattenläckage genom att se till att dräneringsröret är: - Rätt anslutet, - Fritt från rännor och behållare, eller - Inte nersänkt i vatten Efter en längre tids användning eller användning med någon bränsledriven utrustning, lufta rummet regelbundet. Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd) till fjärrkontrollen. Det kan skada fjärrkontrollen.
Hur den används För att optimera energisparande ECONAVI DEICE MODE HEAT COOL DRY FAN AUTO Solljussensor och fjärrkontrollmottagare Välja funktionsläge - För att få varm luft För att få kall luft För att avfukta din omgivning För att få luften att cirkulera i rummet För enklare användning Lysdioder POWER TIMER Fjärrkontrollens display ECONAVI +8/15°C HEAT Underhållsvärme DEICE (Vit) (Vit) (Vit) (Vit) (Vit) +8/15°C HEAT • Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/15°C.
Se ”Läs mer...” för mer information. FAN SPEED Välja fläkthastighet (Fjärrkontrollens display) Ställa in timern 2 inställningar för ON- och OFF-timer finns tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller stänga av den till OFF vid olika förinställda tider. • För AUTO, justeras inomhusfläkthastigheten automatiskt enligt användarläge. • För en låg bullernivå ska man välja den lägsta fläkthastigheten .
Läs mer... Driftsläge HEAT : Det tar en stund för enheten att värmas upp. Driftsindikatorn blinkar under tiden. • Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen. Avisningsindikatorn är PÅ under denna funktion. COOL : Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme från utomhus för att minska strömförbrukningen vid läget KYLNING. DRY : Enheten arbetar med låg fläkthastighet för att ge en mild nedkylning. FAN : För att få luften att cirkulera i rummet.
Rengöringsinstruktioner • Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring utförs. • Rör ej aluminiumflänsen, den vassa delen kan orsaka skada. • Använd inte bensin, thinner eller skurpulver. • Använd endast tvål ( pH 7) eller neutrala hushållsrengöringsmedel. • Använd inte varmare vatten än 40°C. Inomhusdel Aluminiumfläns Frontpanel Luftfilter Luftfilter En gång varannan vecka • Tvätta/skölj filtren försiktigt med vatten för att undvika skada på filterytan.
Problemlösning Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring Dimma kommer ur inomhusdelen. Låter som rinnande vatten under drift. Onormal lukt i rummet. Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk fläkthastighet. Luftflödet fortsätter även efter att användningen stoppats. Driften fördröjs några minuter efter återstart. Utomhusdelen avger vatten/ånga. TIMER-indikeringen är alltid på. POWER-lampan blinkar under läget HEAT utan varmluftstillförsel (och klaffen stängs).
Information Svenska Pb Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
For maksimal komfort, ren luft og optimert energibesparelse ECONAVI + INVERTER Den perfekte teknologien for å spare energi ECONAVI oppdager hvor det vanligvis sløses med energi og justerer kjøling-/oppvarmingseffekten avhengig av forholdene i rommet og aktivitetsnivået. Deretter benytter INVERTEREN ECONAVIs sensordata og justerer kompressorens rotasjonshastighet. Dette bidrar til å optimalisere driften av kjøling/oppvarming og redusere sløsende kjøling/oppvarming. Se “For å lære mer...” for detaljer.
Hurtigguide Innholdsfortegnelse Sette inn batteriene 2 3 1 Trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen 2 Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år) 3 Lukk dekselet 2 3 ON OFF Klokkeinnstilling Informasjon ............................... 37 3 Bekreft 1 Tilbehør Grunnleggende bruk 1 Velg ønsket modus HEAT COOL AUTO For å lære mer... ..................... 34 Feilsøking ................................ 36 2 Still inn tiden CANCEL Slik bruker du.......................
Sikkerhetsforanstaltninger For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende: Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifiseres som følger: Dette apparatet er fylt med R32 (et middels brannfarlig kjølemiddel). Hvis det lekker ut kjølemiddel og dette utsettes for en ekstern antennelseskilde, er det fare for brann. Dette skiltet advarer ADVARSEL om fare for død eller alvorlig personskade.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, en serviceagent eller tilsvarende kvalifiserte personer for å hindre fare. Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være eksplosive eller brennbare. Dette kan føre til brann. Det anbefales at utstyret monteres sammen med en jordfeilbryter eller en reststrømbryter for å unngå støt eller brann. Ikke sett fingrene dine, eller andre objekter inn i klimaapparatets innvendige eller utvendige enhet, da roterende deler kan føre til skader.
Sikkerhetsforanstaltninger Forhindre elektrisk støt ved å slå av strømforsyningen og koble fra: - Før rengjøring eller vedlikehold, - Når det står ubrukt over lengre tid, eller - Under unormalt kraftig lynaktivitet. Forholdsregler for bruk av kjølemiddel R32 Vær spesielt oppmerksom på følgende punkter når du bruker apparatene og håndterer ulike kjølemedier. Da arbeidstrykket er høyere enn det som gjelder for kjølemiddel R22-modeller, er noen av rørene og installasjons- og serviceverktøyet spesielle.
Forhindre vannlekkasje ved å sørge for at dreneringsrøret er: - Riktig koblet til, - Holdt unna avløpsrenner og beholdere, eller - Ikke er sunket ned i vann Etter lange bruksperioder eller bruk med brennbart utstyr, må rommet luftes jevnlig. Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere at monteringsstativet ikke er forringet, slik at enheten ikke faller ned. Fjernkontroll For å unngå feilfunksjon eller skade på fjernkontrollen: • Ta ut batteriene hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre tidsperiode.
Slik bruker du For å optimere energisparing ECONAVI DEICE MODE Sollyssensor og fjernkontrollmottaker Å velge operasjonsmodus VARME KJØLIG TØRR VIFTE AUTO - For å få varm luft For å få kald luft For å avfukte luften Sirkulere luften i rommet Enklere for deg Indikator POWER TIMER Fjernkontroll-display ECONAVI +8/15°C HEAT Vedlikeholdsvarme DEICE (Hvit) (Hvit) (Hvit) (Hvit) (Hvit) +8/15°C HEAT • Opprettholde innendørstemperaturen ved 8/15°C. Viften skifter til høy fart automatisk.
Se “For å lære mer...” for detaljer. FAN SPEED Justere viftehastighet (Fjernkontrolldisplay) • For AUTO, blir innendørsviften automatisk justert i henhold til operasjonsmodus. • Velg den laveste viftehastigheten for å bruke anlegget med lavt støynivå . Stille inn tidsur 2 sett med PÅ- og AV-timere er tilgjengelige for å slå enheten PÅ eller AV til forskjellige forhåndsdefinerte tidspunkt. 1 2 3 ON SET TIMER (Fjernkontrolldisplay) • Holder rommet ventilert.
For å lære mer... Operasjonsmodus VARME : Enheten bruker en stund for å varmes opp.Strømindikatoren blinker under denne operasjonen. • Enheten vil stanse tilførsel av varmluft ved avising. Avisingsindikatoren viser ON. KJØLIG : Bruk gardiner for å skjerme av sollyset og utendørsvarmen og for å redusere strømforbruket under KJØLE-modus. TØRR : Enheten opererer med lav viftefart for å gi en forsiktig kjøleoperasjon. VIFTE : Sirkulere luften i rommet. AUTO : Når driftsmodusen velges blinker strømindikatoren.
Rengjøringsinstruksjoner • Slå av strømforsyningen og koble fra før rengjøring. • Ikke berør aluminiumsribben, skarpe deler kan forårsake skade. • Ikke bruk benzen, fortynner eller skuremiddel. • Kun bruk såpe ( pH 7) eller nøytrale rengjøringsmidler. • Ikke bruk vann som er varmere enn 40°C. Innvendig enhet Aluminiumsribbe Frontpanel Luftfilter Luftfilter En gang annenhver uke. • Vask/skyll filtrene forsiktig med vann for å unngå skade på filteroverflaten.
Feilsøking Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Damp kommer fra den innvendige enheten. Lyd fra vannkretsen under drift. Rommet har en spesiell lukt. Viften innvendig stopper enkelte ganger under innstilling av automatisk viftehastighet. Luftestrømmen fortsetter selv etter at operasjonen har stoppet. Operasjonen er forsinket et par minutter etter restart. Den utvendige enheten avgir vann/damp. TIMER-indikatoren er alltid på.
Informasjon Norsk Pb Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Nauti puhtaasta, miellyttävästä ilmasta ja optimoi virrankulutus ECONAVI + INVERTER Täydellinen energiansäästöteknologia ECONAVI tunnistaa alueet joissa energiaa yleensä kulutetaan turhaan ja säätää jäähdytys/lämmitystehon huoneen olosuhteiden ja aktiivisuustason mukaan. INVERTER (muuntaja) laskee ECONAVIanturin tiedot ja vaihtelee kompressorin pyörimisnopeutta. Tämä auttaa optimoimaan jäähdytys/ lämmitys-toiminnon ja vähentää turhaa jäähdytystä/lämmitystä. Lue lisää kohdasta ”Lisätietoja...”.
Pikaopas Sisällysluettelo Paristojen asetus 2 3 2 3 ON Kelloasetus CANCEL 1 Perustoiminta 1 Valitse haluamasi toimintatila HEAT COOL AUTO Turvatoimet ..........................40-43 Käyttö ..................................44-45 Lisätietoja ................................. 46 Puhdistusohjeet ........................ 47 Vianetsintä ...............................
Turvatoimet Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi: Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: Tämä laite on täytetty R32-aineella (lievästi syttyvä kylmäaine). Jos kylmäainetta pääsee vuotamaan ja altistuu ulkoiselle syttymislähteelle, tulipalon vaara on olemassa.
Älä asenna laitetta räjähdys- tai paloalttiiseen ympäristöön. Muuten seurauksena voi olla tulipalo. Älä työnnä ilmastointilaitteen sisä- tai ulkoyksikköön sormia tai esineitä, sillä pyörivät osat voivat aiheuttaa loukkaantumisen. Älä kosketa ulkoyksikköä ukkosella, sillä seurauksena voi olla sähköisku. Älä oleskele pitkäaikaisesti kylmässä ilmassa, jotta ruumiinlämpösi ei laske liikaa. Älä istu tai astu laitteen päälle, koska voit vahingossa pudota.
Turvatoimet Ehkäise sähköiskuja katkaisemalla virta laitteesta ja ota virtajohto seinästä seuraavissa tapauksissa: - Ennen puhdistusta tai huoltoa. - Kun laite on pitkään pois käytöstä. - Voimakkaan ukkosen ja salamoinnin yhteydessä. Huomautukset R32-kylmäaineen käytöstä Huomioi seuraavat kohdat käyttäessäsi laitetta ja käsitellessäsi eri kylmäaineita. Koska käyttöpaine on korkeampi kuin R22-kylmäainemalleissa, osa putki- ja asennus- ja huoltotyökaluista ovat erikoistyökaluja.
Estä vesivuodot varmistamalla, että poistoletku: - on kiinnitetty oikein, - sijoitettu muualle kuin kouruun tai säiliöön sekä - ei ole veden peitossa. Pitkäaikaisen käytön jälkeen tai tulenarkojen laitteiden käytön yhteydessä huone tulee tuulettaa säännöllisesti. Kun laitetta on käytetty pitkään, tarkasta asennusteline heikentymisen varalta, jotta laite ei putoaisi. Kauko-ohjain Älä käytä ladattavia (Ni-Cd) paristoja. Kaukosäädin voi vahingoittua.
Käyttö Energiansäästön optimointi ECONAVI DEICE MODE Toimintatilan valitseminen HEAT - Lämpöä elämään COOL - Viileää ilmaa DRY - Kosteuden poisto FAN - Ilman kierrätys huoneessa HELPPOKÄYTTÖINEN AUTOMAATTITILA Auringonvaloanturi ja kaukoohjaimen vastaanotin Indikaattori POWER TIMER ECONAVI Kaukosäätimen näyttö +8/15°C HEAT DEICE Peruslämmön ylläpitäminen (Valkoinen) (Valkoinen) (Valkoinen) (Valkoinen) (Valkoinen) +8/15°C HEAT • Pidä sisälämpötila 8/15°C:ssa.
Lue lisää kohdasta ”Lisätietoja...”. FAN SPEED Tuulettimen nopeuden säätäminen (Kaukosäätimen näyttö) • AUTO-asetuksen aikana sisätuulettimen nopeutta säädetään automaattisesti toimintatilan mukaan. • Käyttääksesi laitetta alhaisella äänellä, valitse alin tuuletinnopeus . AIR SWING Pystysuuntaisen ilmavirtauksen säätö (Kaukosäätimen näyttö) Ajastimen käyttäminen Kaksi sarjaa käynnistys- ja sammutusajastimia on saatavilla laitteen kytkemiseen päälle ja pois päältä esiasetettuihin aikoihin.
Lisätietoja... Toimintatila HEAT : Laitteen lämpeneminen kestää jonkin aikaa. Tällöin virran indikaattori vilkkuu. • Yksikkö voi katkaista laitteen lämpimän ilman syötön. Toiminnan aikana laitteen merkkivalo palaa. COOL : Vähennä JÄÄHDYTYS toiminnon aikaista virrankulutusta sulkemalla verhot, jotta aurinko ei pääse lämmittämään huoneilmaa. DRY : Laitteen tuuletin toimii hiljaisella nopeudella ja jäähdyttää ilmaa vain vähän. FAN : Ilman kierrätys huoneessa.
Puhdistusohjeet Laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Likainen yksikkö voi aiheuttaa toimintahäiriön ja saatat nähdä virhekoodin ”H99”. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. • Ennen puhdistamista katkaise virransyöttö ja irrota pistoke pistorasiasta. • Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja. • Älä käytä bensiiniä, tinneriä tai hankausjauhetta. • Käytä saippuaa ( pH 7) tai neutraalia yleispuhdistusainetta.
Vianetsintä Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Ilmiö Sisäyksiköstä tulee sumua. Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. Huoneessa on omituinen haju. Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen tuulettimen nopeuden asetuksen aikana. Ilmavirtaus jatkuu, vaikka toiminto on päättynyt. Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen käynnistämisen jälkeen. Ulkoyksiköstä tulee vettä/höyryä. TIMER-merkkivalo on aina päällä.
Tiedot Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Suomi Vianetsintä / Tiedot Pb Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Giver maksimal komfort, ren luft og optimal energibesparelse ECONAVI + INVERTER Den perfekte energibesparende teknologi ECONAVI registrerer hvor energien normalt spildes og justerer strømmen til afkøling/opvarmning afhængigt af lokaleforhold og aktivitetsniveau. Derefter udnytter INVERTER ECONAVIs sensordata og varierer kompressor-rotationshastigheden. Dette medvirker til at optimere effekten af afkøling/ opvarmning og reducerer forkert afkøling/opvarmning. Se “Hvis du vil vide mere...
Kvikvejledning Indholdsfortegnelse Isætning af batterier 1 2 3 1 Træk bagsiden af fjernbetjeningen 2 Isæt AAA- eller R03-batterier (kan bruges i ~ 1 år) 3 Luk dækslet 2 3 ON OFF Indstilling af ur Oplysninger .............................. 61 3 Bekræft 1 Tilbehør Grundlæggende betjening 1 Vælg den ønskede tilstand HEAT COOL AUTO Hvis du vil vide mere... ........... 58 Fejlfinding ................................ 60 2 Indstil et tidspunkt CANCEL Sådan bruger du anlægget ..
Sikkerhedsforskrifter For at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes: Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassificeret nedenstående: Denne anordning er fyldt med R32 (lettere brændbar kølevæske). Hvis kølevæsken lækker og udsættes for en ekstern antændelseskilde, er der risiko for brand.
Du må ikke perforere eller brænde anordningen, da den er sat under tryk. Udsæt ikke anordningen for varme, flammer, gnister eller andre antændelseskilder. Ellers kan den eksplodere og forårsage skade eller døden. Installer ikke enheden i en potentiel eksplosiv eller brandbar atmosfære. I modsat fald kan det resultere i en brandulykke. Undgå, at fingre eller andre genstande berører airconditionanlægget eller den udvendige enhed, da roterende dele kan forårsage personskade.
Sikkerhedsforskrifter Forebyg elektrisk stød ved at slukke for strømmen, og tag stikket ud: - Før rengøring eller vedligeholdelse - Når anlægget ikke skal anvendes i længere tid - Under unormalt stærk lynaktivitet. Sikkerhedsforanstaltninger ved brug af R32 kølemiddel Følg venligst omhyggeligt de følgende punkter under brugen af apparaterne og under brugen af forskellige kølemidler.
Undgå lækage ved at sikre, at drænrøret er: - Tilsluttet korrekt, - Holdes fri af tagrender og beholdere - Ikke er nedsænket i vand Efter en lang periode med brug eller brug med forbrændingsudstyr skal lokalet udluftes jævnligt. Kontroller, at installationsracket efter længere tids brug ikke er svækket for at undgå, at enheden falder ned. Fjernbetjening Undlad brug af genopladelige (NiCd) batterier. Hvilket kan ødelægge fjernbetjeningen.
Sådan bruger du anlægget Sådan optimeres energibesparelsen ECONAVI DEICE MODE Sollyssensor og fjernbetjeningsmodtager Sådan vælges driftstilstand HEAT (LUFTVARMNING) -Nyd den varme luft COOL (LUFTKØLING) - Nyd den kølige luft DRY (AFFUGT) - Affugter omgivelserne FAN (VENTILATOR) - Luftcirkulation i rummet AUTO - Praktisk for dig Indikator POWER Fjernbetjeningens display TIMER ECONAVI +8/15°C HEAT Indstilling af min.
Se “Hvis du vil vide mere...” for yderligere oplysninger FAN SPEED Sådan vælges blæserhastighed (Fjernbetjeningens display) • I AUTO indstilles indendørsventilatorens hastighed automatisk i overensstemmelse med driftstilstanden. • Vælg laveste ventilatorhastighed fordrift med reduceret støj . Sådan indstilles timeren 2 sæt ON- og OFF-timere er tilgængelige til at TÆNDE eller SLUKKE for enheden på forskellige forudindstillede tidspunkter.
Hvis du vil vide mere... Driftstilstand HEAT (LUFTVARMNING) : Det tager anlægget et stykke tid at varme op. Driftsindikatoren blinker i denne tilstand. • Enheden afbryder muligvis varmluftforsyningen under afisning. Afisningsindikatoren ON er tænd imens. COOL (LUFTKØLING) : Brug gardiner til at skærme af for sollys og varme udefra for at nedsætte strømforbruget under LUFTKØLING. DRY (AFFUGT) : Anlægget kører ved lav ventilatorhastighed for at opnå en afdæmpet køletilstand.
Rengøringsvejledning For at sikre optimal ydeevne af enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. En snavset enhed kan resultere i fejl, og du kan se fejlkoden “H99”. Kontakt din autoriserede forhandler. • Afbryd strømmen og træk stikket ud, inden der foretages rengøring. • Rør ikke ved aluminiumsbladet, skarpe dele kan forårsage personskade. • Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver. • Brug kun sæbe ( pH 7) eller neutrale rengøringsmidler til husholdning.
Fejlfinding De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Der kommer tåge ud af indendørsenheden. Lyden af strømmende vand kan høres under drift. Der er en mærkelig lugt i rummet. Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i forbindelse med automatisk ventilatorindstilling. Luftstrømmen fortsætter efter afsluttet drift. Driften forsinkes i nogle få minutter efter genstart. Udendørsenheden udsender vand/damp. TIMER-indikatoren er altid tændt.
Oplysninger Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Dansk Fejlfinding / Oplysninger Pb Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Memo 62 00_ACXF55-03350_YZ0616-1.
Memo 63 00_ACXF55-03350_YZ0616-1.
Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 Printed in Malaysia 00_ACXF55-03350_YZ0616-1.